Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аниська отвернулся от каюка, сказал подошедшему отцу:

— Вот он, папаня, видал?

Егор равнодушно, даже как будто с неприязнью, скользнул по каюку взглядом.

— Про старое, парнище, забывай. На такой посуде теперь не срыбалишь. Вон куда надо румпель держать. Идем-ка послушаем, что люди говорят.

Отец и сын подошли к рыбалкам. Нахлобучив на висок шапчонку, Кружил между ними Емелька Шарапов. На Егора он даже не взглянул, зная, с какой суммой денег он мог приехать на торги. Его интересовали только соперники в предстоящей купле.

Два, с крепкой оснасткой, баркаса приковывали к себе общее внимание. От них не отступали с самого утра, о них говорили с завистью и надеждой.

— Хорошую игрушку подцепил Шаров, подрезал кого-то а копеечку.

— Кому-то достанется. А ясно — тому, кто не с порожним карманом приперся.

— А хозяин тут?

— А вон — не видишь? Мержановский крутий какой-то.

Рыбаки сочувственно кивали в сторону высокого вислоусого украинца по фамилии Прийма.

Прийма стоял в сторонке, разговаривая с односельчанами, о показной небрежностью озирался на свой еще новый дуб.

Аниська, равнодушно насвистывая, прошелся раз-другой мимо разговаривающих.

— Никогда не допустю, шоб мий дуб до кого-сь перейшов. Переплатю, с потрохами вырву, а его заберу, — говорил Прийма рокочущим басом. — Я на ним дуби возле самого шаровского носа крутил. Так я его виддам?

— Кому Шаров захочет, тому и отдаст, — возразил другой мержановец, не замечая проходившего мимо Аниськи.

— Не виддам я, — с мрачным упорством твердил Прийма, потрясая словно отлитым из чугуна кулаком, — нехайсо мной поборются грошами. Я знаю, Шаров гроши любе. Знаю рыжу собаку, чего вона хоче.

Аниська подошел к отцу опечаленный.

— Про номер первый забудь, папаня, — кивнув на облюбованный дуб, сказал он и передал речь мержановца.

— Неужто перебьют? — забеспокоился Егор.

— Не даст мержановец. Под меньшой надо прицениваться. И то как бы Полякин не перекрыл.

Егор сердито почесал в затылке.

— Вдвоем набавлять будем, а дуб заберем. До сотни догоним — видно будет.

Зашлепала о берег волна, с шумом и клекотом подвалил к причалу заново окрашенный щеголеватый катер «Казачка».

По сброшенному мостику твердой походкой сошел на берег Шаров.

Рыбаки почтительно расступились, напирая друг на друга. Аниська стоял впереди всех, с волнением следил за приближением полковника. Шаров шел, поблескивая голенищами франтоватых сапог, выставив вперед золотисто-рыжую, долотом торчавшую бородку.

Аниська недоумевал, почему человек, так — жестоко расправляющийся с рыбаками, был так спокоен и смело, словно и не помнил о своей жестокости, смотрел на тех, кто больше всего терпел от него и копил против него злобу.

Шаров властно оглядел толпу, поздоровался густым басом:

— Здорово, станишники!

— Здравия желаем, ваша… родия! — порознь, но громко, как в строю, ответили рыбаки.

— Здоровеньки булы! — после всех выкрикнул из задних рядов уже успевший подвыпить Прийма.

В сопровождении вахмистра и станичного атамана Шаров прошел в дом Коротькова, уже подготовленный к приему почетного гостя. Пробыл он там недолго и в сопровождении льнувших к нему атаманов и прасолов вернулся на берег.

— Господа рыбаки! Сейчас начнутся торги. Сми-р-р-на! — скомандовал станичный атаман.

Толпа притихла.

Шаров стоял за столом, нетерпеливо морщась, медленно поводя головой, начальнически оглядывал рыбаков. Рядом с ним в позе телохранителя вытянулся вахмистр Крюков. С напыщенно-глупым красным лицом сутулился сбоку вахмистра тучноватый атаман Баранов. Чуть поодаль, сгрудившись в особую группу, тихо переговаривались Полякин, Коротьков, Шарапов и другие богатеи.

Упершись руками в стол, Шаров сердито крякнул, дав этим понять, что собирается сказать речь.

Люди затаили дыхание.

— Господа казаки! — властно и отрывисто заговорил Шаров. — Сейчас начнется аукционная продажа рыболовного имущества! Это имущество отобрано у рыбаков, которые осмелились переступить узаконенные границы лова и рыбалить в заповедных водах. Да-с! Заповедные воды — это места, данные нам самим богом! Они неприкосновенны. Их границы утверждены высочайшим именем. И вот находятся негодяи, которые посягают на места, освященные рескриптом самого государя! — Шаров побагровел, теряя плавность речи. — Что должно делать с имуществом подобных нарушителей?! Как поступать с ворами? С расхитителями богатств Области войска Донского? Что-с?! Беспощадно расправляться! Как с ворами! Как с преступниками! Как с расхитителями государственной казны!

Шаров тяжело дышал, пальцы его, вцепившись в стол, побелели.

— Господа! Среди присутствующих здесь рыбаков много казаков. Да-с! И не стыдно ли казаку принимать на себя кличку вора? Когда ворует хам — это ясно-с! Но когда — казак? Нет. Позор казаку, который становится вором! Позор, господа казаки!

Розовый полковничий кулак опустился на крышку стола.

Красноречие Шарова иссякло. Сказав еще несколько слов о позоре, о долге, о казачьей чести, он как и перед началом речи, сердито крякнул, милостиво разрешил:

— А теперь с богом, господа казаки. Атаман Черкесов, приступайте к торгам!

Толпа задвигалась, зашумела.

— Угостил Шаров ершом — сразу поперек горла застрял, — загудели в задних рядах.

— Это он елизаветовцам сказал. Им хорошо: гуляй по Дону, а нам каково по ерикам? — опасливо озираясь, роптали рыбаки отдаленных от Дона станиц и хуторов — Недвиговки, Синявки, Морского Чулека.

— Тоже сказал начальник, — ворчали в другом конце, — казаку бедному так и крутнуть нельзя. Кому и покрутить в запретном, как не казаку.

— А все это через хохлов… Через них, хамов, и казаку недохват рыбы, — шмыгнул конопатым носом маленький, похожий на подростка, казак.

Говор тревожной зыбью бежал по толпе, докатываясь до молчавших елизаветовцев, до Полякина с его компанией, переходил в почтительный шопот.

Уверенный в том, что торги пройдут и без него, Шаров ушел в дом Коротькова продолжать прерванную трапезу.

Атаман Черкесов огласил опись имущества и порядок продажи.

— Господа рыбаки! — сказал он, откладывая в сторону длинный лист. — Перво-наперво начальником рыбных ловель запродаются мелкие снасти гуртом, отнюдь не в отдельности. Например, каюк на пару бабаек, бродаки и мелкая селедочная посуда, каковская отнюдь не разбивается.

Черкесов запнулся, скосил глаза в сторону прасолов, будто спрашивал, угодил ли он им. Этот взгляд, как искра в сухую солому, упал в толпу, возбудив недоверие к комиссии.

— Почему гуртом? Враздробь продавать! — закричали в задних рядах. — Гуртом прасолы будут скупать, а рыбалкам опять дулю?

— Уже сговорились, антихристы, с прасолами, — зароптали недвиговцы. — Ну и жулябия, язви их в жабры.

Молодцеватый голос вахмистра заглушил ропот толпы.

— Станишники! Чего понапрасну шуметь? Аль делить что собрались? Не делить, а покупать. Как его высокоблагородия господин начальник приказал, так и будем делать. А кто заколовертит — не неволим в тортах участия принимать. Правильно?

— Неправильна-а-а!

Низкорослый, с насмешливо-добродушным прищуром умных глаз, выступил из толпы рыбак-недвиговец, сказал, спокойно растягивая слова:

— Граждане комиссия! Нету таких прав, чтобы скопом имущество продавать. Имущество наших рыбаков, и каждому хочется свое выкупить. Верно, братцы?

— Верно, Малахов! Пускай враздробь продают!

— Враздробь! — крикнул Егор.

— Враздробь! — в один голос откликнулись с другого конца Аниська и Васька.

Гул голосов возрос, пронесся по двору грозовыми раскатами.

Черкесов постучал молотком о стол.

Полякин что-то сказал вахмистру, кивнув на Малахова и Егора. В комиссии тревожно переглянулись. Черкесов привычно, словно насеку, сжал молоток, шаря по лицам черными злыми глазами.

— Вот что, станишники, имущество будет продаваться, как заказано начальником рыбных ловель, а отнюдь не иначе. А колобродют, по всей видимости, иногородние; каковые, в случае непрекращения шума, к торгам отнюдь не будут допущены. Господа иногородние, это касаемо вас, а поэтому отнюдь не нарушать порядки. Тут не цыганская ярмарка, а государственные торги, а и случае чего у нас есть отсидная камера.

20
{"b":"198357","o":1}