Книга раскрылась на цветной иллюстрации, и заинтригованная Маркла перевернула пару страниц. И тут же удивленно замерла.
— Этот рисунок мне знаком! — воскликнула она.
— Какой, дитя? — спросила королева.
Она повелительно вытянула изящную руку, и Маркла передана ей книгу, показывая, что именно привлекло ее внимание.
— Вот этот. Он очень похож на тот, который Харуз недавно очень внимательно рассматривал в одной из своих книг. — Маркла посмотрела на корешок книги. — О, оказывается, это экземпляры одного и того же текста! Как бы то ни было, его внимание привлек вот этот рисунок.
Обе женщины посмотрели на раскрытую страницу. На ней было очень подробное изображение броши. Золотой обруч вокруг золотого же пламени, охватывающего синий корабль. Тут не было никакого девиза, хотя место для него было оставлено, и никакого объяснения происхождения рисунка.
— Любопытно, — небрежно заметила королева.
Закрыв книгу, она вернула ее Маркле, всем своим видом показывая, что нисколько не заинтересовалась услышанным. Однако самая жизнь Марклы зависела от способности правильно оценивать мысли, настроения и поступки тех, кто ее окружал, — и сейчас все ее инстинкты требовали, чтобы она не дала себя провести. А в том, что королева именно хочет ее обмануть, Маркла не усомнилась ни на секунду. Иса знала об этом рисунке куда больше, чем готова была признать.
Маркла решила раскрыть эту тайну. Сейчас, живя в городском доме Харуза, она пребывала в относительной безопасности; а перебравшись в крепость Крагден, и вовсе сможет избегать Флориана. А заодно окажется вдали от зорких глаз королевы, и рано или поздно получит возможность заняться расследованием. Но пока она кротко и послушно собрала книги, которые следовало вернуть в книгохранилище Собора.
Ясенка подняла голову и прислушалась. Оказалось, что ее бросили неподалеку от Оберна. Девушка хорошо знала, что теперь все они превратились в легкую добычу для трясинного народа — пусть даже те, кто их захватил, об этом не подозревали. Плот был медлительным и неуклюжим, тогда как примитивные лодки трясинного народа быстро и ловко носились по извилистым протокам.
А потом Ясенка с изумлением увидела, что мужчина, голову которого окутывал туман, сделал нечто такое, что, похоже, повысило их шансы на спасение. Он взял какой-то мешок и, воспользовавшись прикрепленной к нему тростниковой трубкой, всосал часть его содержимого. А потом выдул странный порошок на воду позади плота. Подняв голову чуть выше, девушка наблюдала за тем, как порошок превратился в маслянистый налет на поверхности воды.
— Огонь, Эгерн, — приказал иноземец.
Один из солдат достал уголек из накрытого крышкой горшка и бросил его на маслянистую пленку. Она мгновенно вспыхнула. Если бы охотники Трясины и попытались преследовать отряд, им пришлось бы дожидаться, пока погаснет огонь.
Иноземцы переплыли полосу открытой воды, окружавшую остров с развалинами города, и завели плот в протоку, которая была настолько хорошо скрыта водной растительностью, что Ясенка не заметила ее тогда, когда они с Зазар плыли к острову. Здесь вода была неспокойной, ее поверхность бурлила от движений опасных глубинных тварей.
— Водяные! — заметил солдат по имени Эгерн. — Еще огня, милорд?
— Да. Выдай им щедрую порцию.
Эгерн принял из рук окутанного туманом командира мешок и трубку, выдул в воду новую порцию порошка. Но несмотря на огонь, который пылал так близко, что его языки лизали край плота, солдатам с шестами пришлось прокладывать путь сквозь плотную массу подводных чудовищ. А потом сквозь рев пламени, на фоне криков солдат и умирающих водяных Ясенка услышала бой барабанов. Ей показалось, что он доносится с той стороны, куда они направлялись.
— Хорошо, что эта протока не слишком длинная, — сказал Ральз. Он усердно работал шестом. — Вот и река. Теперь осталось только ее пересечь — и мы почти дома.
— Угу, вот только порошок почти закончился, — откликнулся Эгерн.
Он продолжал держать мешок, и Ясенка увидела, что его бока сильно опали.
— Впереди опасность, — объявил командир. — Внимание! Там всего лишь трясинные охотники, но позаботьтесь о тех, кто у нас на борту.
В эту минуту плот зашуршал по дну, и не успели иноземцы выйти на берег, как на них набросились трясинные люди. Со всех сторон Ясенка слышала крики, хрипы и удары мощного оружия иноземцев по панцирям трясинных воинов. Время от времени дубинка одного из трясинных охотников гулко ударяла о броню иноземца или слышался всплеск, иногда сопровождающийся криком: кто-то падал в реку, где осмелевшие водяные, которых к тому же раздразнил запах крови, выскакивали из оставшейся позади протоки. Два раза на Ясенку чуть было не наступили, и она слышала, как застонал Оберн, на которого кто-то налетел. Снова затрещал огонь — Ясенка решила, что на это ушел остаток порошка, — и люди завопили от боли.
А потом сражение закончилось. Оставшиеся в живых трясинные воины забирались в свои лодки и спешили отплыть, пока их суденышки не загорелись. Они продолжали кричать и размахивать оружием. Кто-то метнул копье, и оно вонзилось в плот между Ясенкой и Оберном, которые вынуждены были лежать, словно связанные утки. Один из иноземцев вырвал копье и с проклятьем послал его в своего противника. Еще один крик сообщил Ясенке, что копье попало в цель.
— Мы вам попомним, иноземцы! — донеслась из темноты угроза. Ясенке показалось, что она узнает голос Джола. — И тебе, иноземское отродье, тоже! Мы все запомнили! И Трясина это вам так не оставит, нет!
Еще один отряд иноземцев вышел из зарослей. Они были вооружены изогнутыми палками, бросавшими маленькие острые копья, — и воспользовались этим оружием, чтобы прикрыть людей с плота, дав им высадиться на землю. Окутанный туманом человек заметил любопытный взгляд Ясенки.
— Это называется «лук», — объяснил он. — А летящие орудия называют стрелами.
— Я и сам мог бы тебе это сказать, — проворчал Оберн.
Мужчина взмахнул рукой, и двое его подчиненных схватили Оберна. Он хрипло дышал, терпя посыпавшиеся на него удары, но молчал.
Мужчина снял с головы блестящий металлический обруч, и на глазах у Ясенки овал света на нем начал угасать. С исчезновением света рассеялся и туман, окутывавший голову незнакомца. Ясенке невольно пришло в голову, что этот мужчина еще более красив и привлекателен, чем Оберн.
— Я — граф Харуз из Крагдена, аристократ Рендела, — вежливо представился он Ясенке. — И еще, я тот, кто вас спас.
С губ Ясенки готовы были сорваться всевозможные возражения: она не нуждалась в спасении, в любом случае ей не нужно, чтобы ее спасал убийца, она не просила о помощи… Однако осмотрительность заставила ее промолчать.
— Я — Ясенка, — сказала она.
На секунду ей показалось, что Харуз удивлен.
— Значит, мое предположение было правильным, — произнес он едва слышно, а потом поклонился и добавил громче: — Трясина подарила мне воистину нечто драгоценное. Новая жизнь ждет вас, леди. Я смиренно благодарю судьбу за то, что именно меня боги сочли достойным, чтобы вывести вас в новый мир.
И тут, несмотря на все ее усилия, Ясенка вспылила.
— Вы сочли нужным вторгнуться в мой дом? Вы сочли нужным поймать меня и моего спутника в сети, словно диких зверей?
— Я вам не враг, леди Ясенка, — отозвался Харуз. — Со временем вы это поймете. Все, что я сделал, было сделано для вашего блага пожалуйста, поверьте.
— Если вы мне не враг, — сказала Ясенка, прилагая все силы к тому, чтобы у нее не дрожал голос, — тогда почему вы убили ту, которая была в услужении моей наставницы?
— Кого? Кто-то был убит?
— Я это видела! Старуха, калека. Мужчина — такой же, как вы, окутанный туманом, убил ее ударом кулака.
— Я не воюю с женщинами, даже с женщинами трясинного народа.
— И все же я это видела, — упрямо повторила Ясенка.
— Не я один имею способность ходить, укрываясь туманом. Спросите Зазар. Повторяю, миледи: я вам не враг.