Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И снова сердце затрепетало в груди, точно пойманная птичка.

Смешно, но утром, когда подбородок у него покрылся густой щетиной, этот незнакомец казался еще более привлекательным, чем прошлым вечером. Когда она раздевала его.

С кривой улыбкой Дэни остановила мучительные воспоминания. Она много раз раздевала Джимми, когда он стал приходить пьяным. В этом не было ничего особенного.

Да, надо убедиться, что он не в коме, напомнила себе Дэни и осторожно приподняла мужчине сначала одно веко, потом другое. Со вздохом облегчения она отметила, что зрачки реагировали на утренний свет.

У этого мужчины с великолепным телом и красивым лицом... и машиной, которая, даже сломанная, стоила больше, чем ее фургон на ходу, были еще и необыкновенной красоты глаза. Яркого бирюзового цвета, как цвет Карибского моря на туристических рекламных плакатах.

Поддавшись искушению, Дэни пригладила прядь густых, золотистых, как мед, волос. Сердцеед в ее кровати излучал грубую мужскую силу и чувственность, даже во сне! Должно быть, женщины бросались на него со всех сторон. А скольких ты подловил, мистер Джошуа Майкл Уокер? Так было написано в водительских правах штата Виргинии, которые Дэни нашла в его бумажнике — надо же было ей узнать, кто он, — на всякий случай.

Майкл... Чудесное имя для мальчика. А девочка будет Эмили.

Решу, когда ребенок родится, подумала она, рассеянно потирая тупо ноющий низ спины, повернулась и пошла в малюсенькую ванную. Она решила, что ей нужно привести себя в порядок и приготовить завтрак, а потом уж будить гостя.

* * *

Еще до того, как открыть глаза, Джош вспомнил все... Внезапный потоп, аварию, ангела, который приказал ему вылезти из тонущей машины. Он замерз и промок, потом оказался в сухой одежде и в тепле.

Ему повезло, это точно. Но что теперь?

Одна его часть хотела забыть всю едва не закончившуюся смертельным исходом историю и просто вернуться к прежнему укладу.

Но другая часть настаивала, чтобы он вспомнил о своем открытии: чего-то в его жизни не хватало. Джош скривился, глядя на грубый потолок над головой.

— Дьявол, — прошептал он бревну над головой. Ему все еще хотелось испытать, что значит быть отцом, но за последние шесть лет в биологии ничего не изменилось: для отцовства все еще требуется участие женщины. Но после того как с ним поступила Кэрри, он едва ли сможет когда-либо доверять женщинам.

Это означало, что у Джоша Уокера не будет детей.

Что ж, в жизни были другие важные вещи. Найти кого-нибудь, помочь ему. В голове пронесся совет невестки. Хорошо, когда вернется домой, попробует обучать обездоленных детей или еще что-нибудь в этом роде.

— Вот и хорошо. Вы проснулись.

Губы Джоша изогнулись в усмешке, и он посмотрел вверх. Разумные мысли исчезли, подавленные внезапной, инстинктивной реакцией.

Над ним стоял вчерашний ангел, ее мягкие пухлые губы изогнулись в милой улыбке, отчего ему захотелось потрогать ее рот пальцем, потом губами, потом пробраться языком во влажную, теплую глубину...

Потрясенный силой желания, Джош взмахнул ресницами, потом еще раз, когда увидел, как в дюйме от его носа болтается ее толстая, перекинутая через плечо коса. Схваченные лентой, густые волосы блестели, как отполированная древесина клена, ему захотелось прикоснуться к ним.

— Как вы себя чувствуете? — спросила женщина, и в ее зеленых глазах заплескалась тревога.

Очень живым. Очень мужественным. Очень готовым доказать это.

Стараясь унять учащенный пульс, Джош глубоко вдохнул и ощутил аромат: свежести и мыла и... женщины. Это вызвало в нем боль, заставило повернуться на бок, чтобы спрятать внезапный отклик своего тела.

— Прекрасно... Извините, я не знаю вашего имени, — пробормотал он, отчаянно пытаясь взять себя в руки. Такого с ним не случалось.

— Дэни Колдуэлл, — ответила женщина, потом закусила губу.

Интересно, кожа у нее такая же нежная на ощупь, как кажется? Приподнявшись на локте, Джош протянул свободную руку спасительнице.

Женщина отодвинулась. Хорошо. Может быть, если она отойдет подальше, и ее нельзя будет приласкать, он сможет лучше думать.

Джош оторвал взгляд от ангельского лица спасительницы. Посмотрел вниз.

— Вы беременны!

— Полагаю, вы правы. — Улыбка приглашала его разделить ее радость.

— Господи, о чем вы думали, дамочка? — охнул он, усевшись в кровати. — Вы могли навредить своему ребенку! Где ваш муж? Что он за болван, если позволил своей жене так рисковать и разрешил ей броситься в бушующую водную стихию? Ему следовало...

— Он не мог, — перебила его Дэни. — Он умер.

Джош посмотрел на нее и потерял дар речи.

Сколько лет он горевал из-за предательства Кэрри, из-за того, что никогда не будет обнимать своего ребенка. А эта женщина носила под сердцем дитя, которое никогда не узнает оберегающих объятий отца.

— О боже, Дэни, — прошептал он. — Простите. Мне так жаль.

Она какое-то время смотрела на него невидящим взглядом, одной рукой потирая спину.

— Должно быть, вещи высохли, вот держите. Одевайтесь. — Схватив в кучу одежду, развешанную на спинке кровати, она бросила ее ему на колени. Джош схватил одежду в порядке самообороны.

— С-спасибо.

— Завтрак готов. Надеюсь, вы любите овсянку.

— Овсянка? Я бы лучше съел яйца с беконом. Вафли с медом.

— Я бы тоже. — При звуке низкого смеха Дэни у Джоша появился совсем другого рода голод.

— Сколько вам лет? — спросил он, стараясь сдержать свою не слишком уместную реакцию на эту женщину.

— Двадцать три, — ответила она и, приложив руки к огромному животу, нахмурилась.

Она выглядела моложе. А он рядом с ней просто древний старик.

— Так что насчет завтрака, мистер Уокер?

— Называйте меня Джошем. Он хотел, чтобы эти сочные губы произнесли его имя. — Но как вы...

— Я посмотрела в вашем бумажнике. Там все на месте, — быстро заверила она.

— Я не сомневаюсь в этом, — кивнул он, вылезая из кровати. Да за то, что спасла ему жизнь, она могла взять любую золотую, платиновую или красную карточку, которая ей попалась, все наличные деньги, что угодно. Так он и сказал ей.

— Я не спасла вам жизнь, Джош! Я... — нетерпеливо жестикулировала она. — Я разбила стекло. Пожалуйста, съешьте свой завтрак и уходите.

Ну уж нет. Джош Уокер всегда отдавал долги, а он был должен Дэни Колдуэлл.

— Хорошо, — мягко согласился он.

Когда он направился к столу, Дэни отошла. Славно...

— Неужели вы меня боитесь? — спросил Джош. — Клянусь, я никогда не обижал женщин.

Дэни устремила взор в даль, которой он не видел.

— Доверься мне, Дэни. — Низкий голос Джоша был таким вкрадчивым. — У тебя неприятности? Разреши помочь тебе.

* * *

Дэни поборола в себе желание принять его предложение.

— Мне не нужна никакая помощь, — решительно заявила она, убеждая больше себя, чем Джоша.

Разве замужество ничему не научило ее? Если будешь опираться на кого-то, обязательно упадешь, стоит ему исчезнуть из твоей жизни.

— Тогда я сойду с твоего пути, — холодно заявил он. — Можно воспользоваться твоим телефоном, чтобы вызвать помощь?

— Извини. — Она покачала головой. — Телефона нет.

— Тогда не подвезешь ли меня в город? — Каждое слово было покрыто льдом.

— Колес тоже нет, — призналась Дэни, печально улыбнувшись.

— Хочешь сказать, что ты застряла здесь? В твоем-то положении? — Изумлению Джоша не было предела.

— Просто немного не повезло, вот и все. — Дэни постаралась сказать это как можно спокойнее. Но боль в спине не отпускала, а ребенок до сих пор не давал о себе знать. Вдруг что-то серьезное?

— Не повезло? — скептически усмехнувшись, переспросил Джош.

Он все еще злился, когда в дверь постучали. Дэни воспользовалась паузой.

— Кто там? — крикнула она.

— Окружной шериф, — последовал ответ.

Дэни в страхе повернулась к Джошу.

3
{"b":"197734","o":1}