Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но всё-таки глаза Сари Триза успели застать тот момент, когда в лабораторию вошел великий Уолтер Ксайрс. Из-за почти накрывшего матового колпака было невозможно увидеть лицо, но Сари узнал вошедшего по звукам шагов и старой, морщинистой руке. Сари понимал, что это последние секунды его жизни, и старался запомнить их как можно четче. Поэтому в его памяти навсегда осталось изображение костлявой морщинистой руки, державшей в своих пожелтевших пальцах обычный блокнот с черными как ночь страницами. Но еще отчетливее Сари Триз запомнил яркие переливающиеся зеленые символы, нарисованные неизвестной краской на поверхности черных как ночь страниц.

Но затем провала в небытие не последовало – введенные в организм лекарства парализовали тело, устранив ощущение боли, но оставив при этом чистым сознание. Его полузакрытые глаза видели, как какое-то черное, похожее на большое беспозвоночное существо заползло на грудь. Подобно механическому зонту, оно раскинуло свои щупальца страшным черным веером. Одно из ужасных щупалец упало со звонким звуком на грудь и медленно начало погружаться прямо в тело, сквозь кожу, мышцы и грудную клетку. Юный Триз мог только раскрывать шире глаза, так как тело было парализовано. Другие щупальца ловко обвились вокруг рук, ног и шеи. Каждое щупальце было покрыто какими-то отростками, которые ловко проникали в тело, как нож в масло. Только когда все тело было покрыто фиолетовыми разводами, Сари стал ощущать, что опытные врачи устранили не все ощущения. Сари чувствовал, что всё внутри стало другим.

Организм, сидевший на нем, словно медленно перестраивал его тело, улучшая его, делая более мощным. Но при этом странный помощник врачей становился всё меньше и меньше, словно жертвовал своей жизнью ради будущего пирата. Сари ощущал, как его теперь уже новое тело впитывает в себя чужую жизнь. Перед глазами всё начало плыть и окрасилось цветными пятнами, но Сари не переживал. Его так и распирала гордость за то, что, наконец, и он, Сари Триз, стал таким же героем, как и его кумиры. Но операция всё продолжалась и продолжалась, и только потом Скартари понял, что на самом деле он находится в огромном сосуде, наполненном различными жидкостями. Существо, дававшее ему силу, было лишь своего рода биологическим насосом, осуществлявшим перемещение инородных генов в его организм. И его обострившиеся ощущения и догадки свидетельствовали не о плохом качестве лекарства, а о том, что свойства его организма уже изменились. И здесь Сари начал беспокоиться о том, что, возможно, болеутоляющее не подействует, и он умрет от болевого шока.

В этот момент рукам и ногам неожиданно стало тепло, как будто Сари лежал на теплом песке, на пляже, затем тепло начало медленно распространяться по всему телу, а затем Сари понял, что температура в биологическом сосуде стала повышаться. А входит ли это в стандартную процедуру, он не знал. Но словно в ответ ему раздался механический звук открывающейся крышки, и в следующий миг всё стало ослепительно белого света. Глаза даже заболели от такой мощной и яркой вспышки. Сари попробовал освободить руки, но они были по-прежнему крепко привязаны. А температура в сосуде уже явно была выше пятидесяти градусов по Цельсию. Единственным утешением было для Сари то, что он сквозь сжатые веки всё еще видел черную тень, дающую ему жизнь. Постепенно тень медленно начала меняться, из темного пятна стали выделяться четкие контуры. Однако менялось не само существо, а зрение Триза. Еще мгновение, и всё стало каким-то другим – более четким и прозрачным одновременно. И вдруг он увидел всё строение этого биологического насоса. Удивительно, но у этого существа был скелет! Через тело черного спрута прошла волна яркого ослепительного зеленого света, просветив тело существа лучше любого рентгена. И в следующее мгновение к нему вернулись все ощущения разом. Это было просто настоящим кошмаром: температура жидкости, в которой он находился, была около семидесяти градусов, а мышцы тела, рук и ног судорожно и резко сжались, заставив почувствовать ту звериную мощь, которой теперь обладал Сари Триз. Даже титановые браслеты, которыми он был прикован, не выдержали той силы, с какой тело юного Триза рванулось вперед. В одно мгновение Сари принял сидячее положение и тут же почувствовал, что ему не хватает воздуха. Тело покрывали ярко-зеленые разводы, напоминавшие кровеносные сосуды. Эксперимент Уолтера Ксайрса – вот что с ним сейчас произошло. Но крышка сосуда всё еще не открывалась, а дышать в этом бурлящем разноцветном растворе было нечем. Это говорило о том, что эксперимент Уолтера Ксайрса всё еще продолжался и требовал, чтобы Триз оставался внутри сосуда. Однако порыв самосохранения доминировал над разумом и долгом – одним синхронным ударом обеих рук Скартари Триз разбил верхнюю часть сосуда и вынырнул на поверхность.

– Ксайрс, ты – идиот, – донеслись до слуха Триза первые слова Ханны Алькейде, которая, сладко улыбаясь, сама засунула юного пирата в экспериментальную ванну. Но первым его освобождение приветствовал сам Ксайрс:

– Эй, Скартари, ты живой? – глаза старого доктора выглядели испуганными, а сам доктор был весь мокрый и скользкий от темной слизи. Руки старого доктора были ободраны, и с них капала кровь. Очевидно, старый доктор пытался своими силами открыть сосуд с генетическим бульоном, в котором чуть не погиб будущий спаситель пиратов.

– Сколько пальцев я показываю? Как тебя зовут? Сколько лет твоей матери? Ты знаешь, кто ты? – Ксайрс продолжал задавать глупые вопросы, надеясь услышать ответ. И его надежды оправдались:

– Всё нормально, доктор, только жжет слегка. А-а…

Последние слова захлебнулись в мышечном сокращении, от которого тело Триза подбросило вверх, а по телу пробежала ярко-зеленая волна, осветившая каждый кровеносный сосуд на теле. Ксайрс вовремя успел подставить свои руки и подхватил тело Триза, не дав ему снова попасть в бурлящий котел. Но Сари сам выбрался из чуть не погубившей его ловушки. Взяв в объятия Ксайрса, Сари ловким движением спрыгнул вниз и оказался лицом к лицу перед двумя охранниками, которые, закрыв своими спинами Ханну Алькейде, направили в грудь Тризу дула своих бластеров.

– Спокойно, – погасил Ксайрс возможный конфликт, – всё под контролем, парни. Моя мечта и моё обещание главарям кланов сбылись.

Он гордо показал на стоявшего рядом с ним Триза. Скартари только теперь сообразил, что он абсолютно голый, а Хана Алькейде стоит всего в паре метров от него, и это заставило его неловко улыбнуться. Ксайрс тем временем продолжал:

– Представляю вам новый шедевр в генетике и анатомии гуманоидов – первый человек-метаморф Скартари Триз. Ха-ха-ха! Да, – он хлопал Сари по плечу, любуясь крепостью мышц, – и имя у него подходящее: Скартари. Как будто он прирожденный разрушитель планет. Ха-ха-ха!

Скартари чувствовал себя странно: геройски – с одной стороны; глупо – с другой.

– Мне нужна одежда, доктор.

– Уолтер, мальчик мой, для тебя я – просто Уолтер, – Ксайрс как ребенок начал искать что-нибудь подходящее по размеру. Однако в лаборатории не нашлось ничего кроме медицинских халатов, которые были явно маловаты для теперь уже двухметрового мутанта Триза. Но, не найдя ничего лучше, доктор подал один из халатов Тризу.

– Я знаю, где есть подходящая амуниция, – подала свой голос молчавшая до этого Ханна Алькейде, – у нас есть небольшая арсенальная комната с военными сталетканевыми костюмами. Я покажу.

С этими словами Доктор Алькейде, продемонстрировав всю прелесть своих ягодиц, направилась к двери, ведущей в главные коридоры базы. Скартари недолго думал и решил пройтись с этой милой, но странной особой. В конце концов, не оставаться же ему голым и дальше! Но перед своим выходом из стен лаборатории он все же взял халат из рук старого доктора и обмотал его вокруг талии, выставив напоказ могучий торс и крепкие ноги. Не заставляя женщину ждать, Сари грациозной походкой подошел к дверям и вышел на основную территорию пиратской базы вслед за доктором Алькейде.

Путь от дверей лаборатории до склада со спецодеждой оказался недолгим. Однако всю дорогу Ханна вела себя так, словно она находилась абсолютно одна. Она знала ход мыслей юного Триза и специально виляла своими роскошными формами, чтобы раздразнить его. Но Сари это нравилось. И он уже не вспоминал, какой жестокой и безразличной может быть его новая подруга. Гормоны брали над юношей верх, когда он с сожалением обнаружил, что их путешествие по коридору военной базы подошло к концу.

27
{"b":"197682","o":1}