Литмир - Электронная Библиотека

– Там через улицу, через три дома, старый универсал.

Дульси, прильнув к дранке, посмотрела в указанном направлении.

– Откуда ты знаешь? Я не вижу ни души.

– Я видел движение за стеклом, там тень промелькнула. Стампс вылез из грузовика, чтобы открыть гараж Хамри, и Варни въехал туда задним ходом. Оставив гаражную дверь открытой, двое мужчин исчезли внутри. Пёс по-прежнему торчал в кузове.

– Меня удивляет, что он остался здесь, – сказала Дульси. – Стампс не привязал его.

– Возможно, он не так бесполезен, как мы думали.

Кошки услышали тихий щелчок в гараже, а затем звук мягко закрывающейся двери. Спустя мгновение слабый свет заметался, словно одуревший светлячок, в окнах кухни, а затем исчез.

– Пошли, – сказала Дульси, – Там широкие подоконники. Мы можем заглянуть прямо внутрь.

– Подожди минутку, я видел свет фар внизу на холме, а потом он пропал.

Небо постепенно бледнело, дома приобретали очертания, кусты выделялись черными силуэтами. В машине наблюдения опять мелькнула какая-то тень, и снова воцарился покой. Кошачьи лапы и уши замерзли. Ранний завтрак, состоявший из свежеубитого кролика, который прекрасно согревал их в течение некоторого времени, начал проигрывать битву с холодом Взглянув в сторону дома Джанет, кошки увидели третий автомобиль, который двигался, не зажигая огней. Он остановился на улице ниже её дома под вереницей эвкалиптов с их низко висящими листьями.

Что-то блестящее мелькнуло в заднем окне и пропало В темном стекле отражались только кинжально острые листья. За этими отражениями можно было увидеть лишь слабый намёк на профиль водителя. Автомобиль остановился недалеко от второго отмеченного в списке Стампса дома, офицерам которые вели наблюдение, был хорошо виден оттуда задний двор этого здания.

– Харпер отлично всё устроил, – сказал Джо. – Три засады.

– Мне с трудом верится, что он сделал это из-за списка и телефонного звонка. Возможно, всё из-за того, что Стампс был освобожден условно.

– Кто знает? Может, и за Варни что-то числится.

– Я бы не удивилась. – Дульси облизнулась, изучая расположен всех трёх машин. – Им виден каждый из отмеченных домов.

Грабителям пришлось бы перемещаться вверх и вниз по склону, следуя индивидуальному расписанию каждого из домовладельцев. К моменту полного воплощения их замысла, если бы полиция не наблюдала за ними, уже совсем бы рассвело. И никто из соседей не стал бы возражать против их присутствия, увидев табличку Варни и посчитав, что альтруисты в старом грузовике собирают жестянки и газеты для переработки.

Но вот двери машины, стоявшей на улице недалеко от дома Джанет, беззвучно открылись. Оттуда выскочили два офицера и стали спускаться по холму во двор, расположенный позади второго дома.

– Они собираются их там арестовать, – сказала Дульси. –После второго ограбления.

– Возможно.

– Айда туда! Мне хочется посмотреть, как возьмут эту парочку.

– А вдруг они арестуют их здесь? Тогда мы всё пропустим. Если они уже здесь убедятся в краже, зачем им позволять Варни и Стампсу потрошить другой дом?

– Чтобы собрать больше доказательств. Спускайся. Если мы разделимся, один из нас наверняка увидит, чем закончится дело

Джо встревожено посмотрел на подругу.

– А ты останешься на крыше? Не будешь шнырять по окнам?

Она только улыбнулась.

– Послушай, Дульси, туда идти глупо.

– Ладно, так и быть, – недовольно сказала она.

Джо внимательно оглядел её.

– Я обещаю. – Кошка махнула хвостом и зашипела.

Джо заворчал, легонько шлепнул её и покинул крышу, спустившись по шпалере. Однако он продолжал беспокоиться за Дульси. Если она туда пойдет и если полиция будет действовать быстро, её просто могут там затоптать.

Но он не может нянчиться с Дульси. Кот помчался вниз по холму к дому Джанет, Возле дома второй жертвы он оглянулся и посмотрел туда, где оставалась Дульси. Да, она всё ещё была там. Он вздохнул с облегчением. На коньке крыши была видна небольшая темная выпуклость, маленькая горгулья на фоне бледного неба. Он двинулся дальше в сторону машины наблюдения.

Едва Джо скрылся во дворе второго дома, упомянутого в списке Стампса, Дульси подползла к краю крыши. Она забралась на водосток и принялась разглядывать дом Хамри, следя за порхающим лучом фонарика взломщиков за темными окнами. Эти двое не торопились, да и зачем? В их распоряжении было полчаса до того, как опустеет следующий дом. Луч фонаря перелетал с места на место, как пьяный мотылек. Дульси легко могла себе представить, как грабители выдвигают ящики и открывают дверцы шкафов, забирая небольшие ценные предметы, возможно, ювелирные изделия, оружие или наличные.

Тенистые кусты во дворе Хамри представляли собой превосходное укрытие. Кошка уже собиралась спуститься по шпалере, когда увидела в кустах на дальнем конце подъездной Дорожки скрюченную темную фигуру. Какой-то человек прятался там. Она пригнулась, продолжая наблюдать.

Человек был в тёмной одежде, но, когда он повернулся, Дульси заметила какой-то отблеск. Пистолет? Она напряжённо смотрела, не появится ли этот проблеск снова.

Предмет был круглый и очень блестящий. Возможно, объектив фотоаппарата, отразивший отсвет бледного неба. Человек привстал и крадучись переместился вперед. Должно быть он двигался беззвучно, поскольку пёс не повернулся. Зверь всё ещё стоял в грузовике, наблюдая за домом, словно прислушивался к звукам, которые производил его хозяин.

Из этих кустов полицейский может сделать отличный снимок грузовика или помещения гаража, когда там появятся взломщики.

Дульси размышляла: можно ли это счесть полицейской ловушкой? Но судья Уэсли и судья Сандерсов были старомодными и непоколебимыми служителями закона; их не так легко заставить снять обвинение. Если человек виновен, он виновен.

Наблюдая за фотографом, Дульси сползла по шпалере, пробежала через открытую лужайку во двор Хамри и нырнула в кусты. Она бесшумно остановилась всего в нескольких шагах от затаившегося полицейского.

С этой позиции ей были лучше видны гараж и дверь в дом, откуда доносились негромкие удары, как будто там перемещали тяжелые предметы. Она слышала, как Варни негромко выругался, затем внутренняя дверь открылась.

Двое мужчин вышли оттуда: Стампс нес телевизор, Варни держал под мышкой проигрыватель для компакт-дисков и две колонки. Напротив них, через дорожку, полицейский поднял свой фотоаппарат.

Сквозь объектив он проследил каждое движение, пока мужчины загружали машину. Тихое пощелкивание створок было почти не слышно за шепотом взломщиков и скрипом рессор. Они вернулись в дом и вышли со вторым телевизором, микроволновкой и несколькими картонными коробками, а также двумя пластиковыми мешками, в которых лежали непонятные, но явно тяжелые предметы. Продолжая наблюдение, Дульси выползла из кустов.

Пёс зарычал. Дульси застыла. Он метнулся с грузовика прямо на неё.

Однако его целью была не кошка, а фотограф. Пёс повалил его навзничь, фотоаппарат отлетел в сторону. Прежде чем полицейский успел откатиться, пёс бросился прямо на его лицо. Защищаясь, офицер ударил зверя и попытался закрыться руками» но пёс яростно нападал и готов был загрызть фотографа. Одним гигантским прыжком Дульси взлетела на спину псу и что было сил вонзила в него когти. Отчаянно работая когтями, она зацепила висячее ухо и едва не повисла на нем.

Пёс крутанулся, тряся головой. Он бросил полицейского и кинулся вперед, едва не схватив кошку. Дульси продолжала драть его когтями. Зубы пса скрежетали так близко, что она чувствовала его вонючее дыхание. Еще один поворот, и он её схватит. Полоснув пса по морде, Дульси соскочила с его спины и бросилась наутёк.

Она летела вверх по склону, а пёс мчался за ней. Послышался выкрик Стампса:

– А ну вернись сюда! Полезай обратно в грузовик. И крик Варни:

– Оставь эту чертову псину!

Пёс прибавил ходу.

«Зачем я это сделала? – Дульси в панике домчалась до кустов ежевики и нырнула под спутанные ветви. – Какого дьявола я там натворила? Слава Богу, меня живьём не сожрали. Этот коп мог бы пристрелить проклятого пса».

43
{"b":"19597","o":1}