Литмир - Электронная Библиотека

Спустившись, Хуан сразу же направился в тесный кубрик, где уселся в одной из двух кресел. Вся носовая часть субмарины была просто напичкана техникой: горели экраны компьютеров, на приборной панели всеми цветами радуги мигали всевозможные датчики и указатели, повсюду находились разного рода рычаги и кнопки. Хоть снаружи «Номад» и казался больше из-за толстой бронированной обшивки, внутреннее пространство этой субмарины было гораздо меньше, нежели в «Дискавери». Львиную долю свободного места в «Номаде» занимали мощные батареи, позволявшие субмарине функционировать свыше шестидесяти часов подряд. Также она оснащалась автономными дыхательными аппаратами, что гарантировало спасение всему экипажу на случай непредвиденных обстоятельств. Механики здорово потрудились, поскольку вместительная способность «Номада» увеличилась с шести человек до восьми. Для этого им пришлось снять значительную часть ненужного для данной операции оборудования.

«Дискавери» также могла перевозить до восьми человек.

Линда пробралась в кубрик следом за ним, но усаживаться в кресло не торопилась: ей еще нужно было продемонстрировать африканским солдатам, как нужно пристегиваться. Тем временем Хуан просматривал список своих солдат.

Затем он активировал радиосвязь, нажав на специальную кнопку на приборной панели.

— «Номад» — «Орегону». Проверка связи. Как слышите?

— Связь отличная, «Номад», — незамедлительно ответил Хали. — Мы уже снизили скорость практически до минимума. Через минуту откроются люки.

— Вас понял.

Хуан бросил взгляд на Линду, которая только что пристегнулась в своем кресле, положив свой пистолет, оборудованный глушителем, рядом с автоматом Хуана в углубление в приборной панели.

— Все в порядке? — обернулся Кабрильо на солдат.

Конечно, ни один из них, оказавшись в таком замкнутом пространстве, особой радости не испытывал. А тут еще накрепко задраили единственный люк. Однако все солдаты, как по команде, подняли вверх большие пальцы.

— Мафана, как вы?

Мафана, правая рука Мозеса Ндебеле, настоял, чтобы Хуан взял его в операцию, хотя несколько дней назад и получил ранение.

— Я теперь немного лучше понимаю Библию, — произнес он.

На вопросительный взгляд Хуана африканец пояснил:

— Я о Ионе и ките.

— Джентльмены, я обещаю вам, что наше путешествие продлится недолго. И мы погрузимся лишь на пятьдесят футов в глубину.

Несколько сигнальных огней, размещенных около люка, замигали красным светом. В этот момент должна была раздаться сирена, однако находившиеся в субмарине услышать ее не могли. Взглянув вниз в иллюминатор, Хуан увидел, как огромные створки люка в килевой части «Орегона» начали медленно раздвигаться. В ту же секунду в шахту хлынула вода и заполнила ее прямо по ватерлинию.

С характерным скрипом спусковые салазки начали медленно опускать субмарину в воду. По мере того как вода поднималась все выше вдоль иллюминаторов, внутри субмарина практически полностью погрузилась во мрак: рубка освещалась лишь экранами компьютеров, а зона экипажа и того меньше — парой лампочек низкого напряжения.

Как только субмарина полностью погрузилась в воду, спусковые салазки тут же отсоединились. Подлодка направилась в открытый океан.

— Можете спускать «Дискавери».

Включив двигатель на полную мощь, Хуан задал компьютеру глубину: не более пятидесяти футов. Этого было достаточно, чтобы наземные радары не могли засечь субмарину, курсирующую в водах океана. Главный компьютер «Орегона», с которым был связан «Номад», уже задал направление и расчетное время прибытия на место, так что больше Хуану делать ничего не пришлось.

Минут через пять с ним связался Эдди и передал, что «Дискавери» успешно спущен на воду и уже держит курс на нефтяную вышку.

«Номад» был способен развивать скорость лишь до десяти узлов, поэтому путь его экипажу казался почти вечным. Однако не это волновало Хуана, а то, что с каждой минутой пролитой нефти в океане становилось все больше и больше. Он уже представил себе комичную ситуацию, как он, вооружившись аквалангом, выбирается из субмарины и подталкивает ее сзади. Кто знает, может, это и помогло бы?

— «Орегон», это «Дискавери», — раздался голос Эдди. — Мы добрались до нефтяной вышки. Находимся почти на поверхности воды. Пятно нефти уже разлилось почти на три мили…

— «Диско», это «Номад», — произнес Хуан. — Согласно данным нашего компьютера, мы будем на месте через три минуты. — «Номад» уже достаточно долго проплывал под покровом однородной черной пленки.

Через несколько минут навигационная система «Номада» остановила субмарину прямо между четырьмя опорными столбами платформы с вышкой, которую отметил Хуан еще по видеотрансляции с самолета-разведчика. Он опознал ее как вышку с приставной лестницей.

— Хьюстон, «Номад» на месте.

— Вас понял, «Номад», — последовал ответ Хали. — Дайте мне минуту, пока Малыш проверит, нет ли рядом с вами гостей и можете ли вы всплывать.

Хуан встал с кресла и осторожно подошел к люку, держа наготове автомат.

Мафана и его люди отстегнули ремни безопасности.

— Хуан, — позвала Линда. — Хали сообщил, что вокруг нас все чисто. Однако по подсчетам Малыша, за самой платформой скрывается не менее тридцати повстанцев.

— Ну, это ненадолго, — пробурчал Кабрильо. Затем приказал Линде осторожно спустить балласт.

Словно монстр из фильма ужасов, и без того черный «Номад» начал потихоньку всплывать, взболтнув вязкую пленку нефти под огромной платформой. Она нехотя стекала с корпуса субмарины, словно горячий воск, оставаясь на малейших выпуклостях подлодки черными желеобразными сгустками.

— Маски! — крикнул Хуан, надев специальную защитную маску.

Джулия несколькими часами ранее провела исследования образцов этой неочищенной нефти и выяснила ее влияние на организм человека. Согласно ее выводам, они могли находиться в субмарине, не надевая громоздкие защитные костюмы, а ограничившись лишь защитными масками. Да и на самой платформе специальной экипировки тоже не требовалось, поскольку вышки находились в открытом океане и, благодаря ветрам, застоя нефтяных токсинов не происходило.

Хуан открыл люк и поморщился, почувствовав резкий химический запах нефти. От такого близкого знакомства с этим, особенно токсичным в здешних краях, веществом моментально заслезились глаза.

Выбравшись из подлодки, Хуан огляделся вокруг и заметил на ближайшем к субмарине опорном столбе узкие железные перекладины, по которым можно было забраться на платформу.

Нефтяная скважина глубоко уходила в недра земли. От нее в разные стороны отходили толстые трубы, по которым нефть попадала в специальные хранилища. В отличие от многих других нефтяных месторождений, вышки здесь были сконструированы и установлены таким образом, что нефть под напором сама выплескивалась из недр, и ее не приходилось выкачивать механически. И теперь, когда террористы вывели из строя систему контроля давления или же попросту открыли все клапаны, нефть мощным черным фонтаном с хлюпанием текла прямо в океан, поблескивая в ясном лунном свете.

Хуан, зачарованный этой почти мистической картиной, взглянул через плечо на субмарину. Солдаты уже начали по одному выбираться из «Номада». «Орегон» спешил к берегу. Пусть это и был внешне потрепанный, не раз проверенный на стойкость грузовой корабль с нагромождением всевозможных кранов и прочих сооружений прямо на палубе, он никогда еще не казался ему таким прекрасным, как в эти несколько минут.

Макс держал курс на третью платформу «Петромакса», где нефтяники все еще пытались отразить атаку террористов, однако согласно последним данным уже собирались покинуть вышку на спасательных шлюпках. В то время как на четвертой платформе нефтяники заявили, что ни за что не сдадутся.

Последней субмарину покидала Линда. Задраив люк, она запрыгнула на опорную колонну.

— Все готово! Давайте побыстрей выберемся отсюда. Я уже чувствую, как токсины забивают поры на моей коже. Еще немного, и отравление обеспечено, — прокричала она, повиснув прямо над гладкой серебристой пленкой нефти.

82
{"b":"195069","o":1}