– Может быть, я лучше начну сначала? – смущенно вымолвил Джонатан и, почесав висок, продолжал: – Больше тридцати лет я привык жить в одиночестве. Мы с Джоэлем находились вместе, отца почти никогда не было рядом. Когда я стал старше, то решил, что мне нравится жить в одиночестве. Никто меня не проверял, я ни перед кем не должен отчитываться, меня все устраивало. Пока вы не появились и не нарушили мое спокойное существование.
Он посмотрел прямо ей в глаза очень серьезным взглядом.
– Я не хочу больше быть один. Вы нужны мне, Сара. Я так сильно люблю вас, что не могу даже представить себе время, когда я вас не любил, и я был совершенным идиотом, решив расстаться с вами.
Он остановился, как будто ожидал ее реакции. Затем поспешно продолжал, нервничая и не успевая договаривать слова.
– Я уже интересовался возможностями преподавать здесь в Атланте. Профессорская зарплата не очень велика, но издатель считает, что я получу неплохие деньги за книгу. И у меня есть кое-какие сбережения. Я хочу, чтобы мы поженились.
Сара еле сдержалась, чтобы истерически не рассмеяться. Месяц назад она прыгала бы от счастья, услышав предложение Джонатана. Но теперь все иначе. Она безумно боялась, что он передумает, узнав о ребенке. Джонатан вдруг сам почувствовал какой-то страх. Он был убежден, что Сара неравнодушна к нему, но выражение ее лица испугало его, он не мог понять, в чем дело. Ее длительное молчание взвинтило его нервы до предела.
– Все не так просто, Джонатан. – Сара беспомощно пожала плечами. – Есть тысячи вещей, которых мы не знаем друг о друге.
Он побледнел.
– У тебя есть кто-то другой? – Вопрос прозвучал весьма жестко.
Сара нахмурилась.
– Конечно, нет. Неужели ты думаешь, я была бы с тобой, если бы в моей жизни существовал кто-нибудь другой?
– Прости, – пробормотал он. Сара взяла на себя инициативу.
– Скажи честно, Джонатан, как ты относишься к семейной жизни? Мы ведь не уверены, что наши взгляды совпадают.
Он вздрогнул от вопроса, и сердце у Сары замерло. Он подыскивал нужные слова, понимая, что от его ответа очень многое зависит.
– Я не уверен, что готов быть отцом семьи, честно говоря, я никогда не думал о подобном.
Ее молчаливое внимание подхлестывало его.
– Я считаю, что мы смогли бы обсудить все наши проблемы.
Сара вздохнула, понимая, что с ее стороны было не очень честно задавать такой вопрос. Мрачно улыбнувшись, она, стараясь не выдавать своих чувств, произнесла:
– Прежде чем мы продолжим разговор, я должна еще кое-что сказать. Я беременна, Джонатан.
Моргнув, он застыл в неподвижности.
– Как? – В его голосе слышалось недоверие, гримаса исказила его лицо.
Язвительно глядя на него, Сара ответила:
– Как обычно. Ни ты, ни я не предохранялись в ту ночь. Не беспокойся, – добавила она запальчиво, – я не виню тебя. Я в состоянии справиться со случившимся самостоятельно.
Покраснев от злости, Джонатан почти закричал:
– Ты бы мне не рассказала?
– Не знаю, – честно ответила Сара, – для меня это тоже неожиданно. Но я твердо знаю, что ребенок мне нужен.
– Но я тебе не нужен. – Его глаза вызывающе блестели.
Она прикусила губу, стараясь найти самые убедительные слова.
– Я считаю, что люди делают ошибку, если женятся только из-за ребенка. И мне кажется, что мы знаем друг друга совершенно недостаточно, для того чтобы связать себя постоянными узами.
– Ты не веришь, что я очень сильно люблю тебя? Ты думаешь, что я тебя брошу? – Голос его звучал резко и холодно.
– Послушай, Джонатан, – умоляюще посмотрев на него, произнесла Сара, – ты ведь сам сказал, что тебе нравится жить одному.
– Я говорил «нравилось», в прошедшем времени.
– И все же найти жену – совсем не то же самое, что создать семью.
Нахмурившись, он мрачно спросил:
– Что же ты предлагаешь?
– Я думаю, нам обоим нужно время, чтобы привыкнуть к мысли о ребенке, и ты должен решить, сможешь ли быть счастливым, если свяжешь себя.
– А тебе известно, какова длительность эксперимента?
Сарказм в его голосе буквально обжег ее оголенные нервы. Она отрицательно покачала головой и, глядя на него, подумала, что он выглядит так, как будто готовится задушить ее, а не взять в жены.
– Нет, конечно, – прошептала Сара, – поживем – увидим.
Она не могла спокойно смотреть на выражение беспомощности у него на лице. Встала, подошла и села рядом с ним. Сердце ее захлестнула волна любви к этому большому, красивому и совсем запутавшемуся человеку.
– Я очень люблю тебя, Джонатан, и для меня невероятно много значит то, что ты приехал сюда.
Он застонал, обнял и притянул ее к себе. Когда его большие руки проскользнули под ее блузку, она провела пальцами по его спине, бормоча какие-то теплые слова. Потом глубоко вздохнула и почувствовала невыразимое наслаждение от возможности обнимать его и не думать о том, что надо скрывать свои эмоции.
Джонатан встал, поднял ее, одновременно спрашивая хриплым голосом:
– Есть в этом доме хотя бы одна кровать?
С дразнящей улыбкой Сара ответила:
– Она только что куплена и ждет, чтобы мы ее обновили.
– Идея для меня звучит чертовски заманчиво, – проворчал Джонатан, продвигаясь в направлении, указанном Сарой, и ногой открывая дверь.
Сара сумела полностью оценить предусмотрительность ее матери, когда Джонатан отвернул покрывало и мягко опустил ее на свежие гладкие простыни. С бесстыдным любопытством наблюдала она, как он снимал с себя одежду. При виде его совершенной мужественной фигуры у нее перехватило дыхание.
Сара задрожала от возбуждения, когда он присоединился к ней в постели. Он не торопился снять с нее одежду, а дразнил своими прикосновениями и поцелуями, от которых ее переполняли любовь и нежность.
– Джонатан, – взмолилась Сара.
Он остановился, когда губы его коснулись нежной кожи около ее шеи, и снял с нее блузку, потом нежно заключил в свои большие ладони ее упругие маленькие груди. Через секунду губы его оставили влажный след на животе, у самого пояса ее джинсов. Сара тихо застонала, когда он, расстегнув молнию на джинсах, просунул руку под ее трусики и снял их.
Облокотившись на локоть, внимательно глядя на нее, обнаженную на постели, он восторженным голосом произнес:
– Ты просто восхитительно красивая!
Голос его дрожал, а пламя страсти в его глазах буквально опалило Сару. Она дотянулась до его руки, потянула ее к себе и, легонько прикусив зубами один из его пальцев, прошептала:
– Я хочу оставаться всегда красивой для тебя.
Внезапно Джонатан отвел обе ее руки за голову, вторая его рука уверенно лежала у нее на животе. Хитро ухмыляясь, он произнес:
– Мне кажется, ты будешь самой сексуальной беременной женщиной в мире.
Пальцы его скользнули ниже, и Сара всхлипнула, когда они намеренно проникли в сокровенное место. Как только он, наконец, отпустил ее руки, она легонько подтолкнула его так, что он перевернулся на спину, и она начала ласкать его. Страстный жаждущий поцелуй заставил исчезнуть последние остатки ее мыслей, и они оба погрузились в восторженное ощущение единения.
Вскоре сон завладел ими. Проснувшись через несколько часов, Сара увидела лунный свет на кровати. Грудь Джонатана ритмично поднималась и опускалась, и она осторожно провела кончиком пальца по его щеке и подбородку. Пробормотав что-то невнятное, Джонатан вдруг резко поднялся и сел.
– Слава Богу, это не сон.
Он притянул ее поближе к себе и поцеловал еще теплую после сна щечку.
Сара хорошо поняла смысл сказанных им слов. Так же, как и он, она проснулась с невероятным чувством благодарности за то, что теперь присутствие Джонатана в ее постели оказалось реальностью, а не еще одним – лихорадочным сновидением.
Утолив мучившую их жажду, они занимались любовью медленно, нежно, с нескончаемой радостью. Джонатан опять и опять вел ее за собой к вершинам наслаждения, откуда они оба возвращались в реальный мир.