– Что тут решать? Мы должны вернуться и забрать его!
– Шшшш… Кэйт. Успокойся. Все будет хорошо…
– Мы едем назад, чтобы забрать его, да? Я обещала, что никогда не покину восемнадцатый век без него.
– Конечно, поедем, дорогая, но сейчас тебя ждет мама… Ей и так досталось. Уж не говоря о твоих братьях и сестрах. Сэм был рядом с мамой, когда она ответила на телефонный звонок. Он просто вышел из себя – не могу сказать, смеялся он или плакал.
– Бедняжка Сэм.
Кэйт глубоко вздохнула и закрыла глаза, но к ней тут же снова вернулось живое воспоминание о том, как Питера отбросило от антигравитационной машины, и на долю секунды она опять испытала ужас того момента. Испуг в темных глазах Питера, когда он отодвигался вдаль… Она вздрогнула и приложила руку ко лбу.
– У тебя болит голова?
Кэйт кивнула.
– У меня тоже. Я дам тебе таблетку от головной боли.
– Как ты думаешь, и у Молли болит голова?
– Вероятно.
Кэйт обернулась и погладила мягкие уши Молли.
– Хорошая девочка.
Доктор Дайер налил немного горячего чая из термоса и протянул Кэйт кружку и шоколадку. Кэйт проглотила таблетку и быстро слопала шоколад, чтобы заесть неприятный вкус таблетки.
– Мммм… Мне так не хватало шоколада.
Доктор Дайер рассмеялся.
– Так, может, ты всетаки поздороваешься с Анитой?
– Ой, извините. Здравствуйте, Анита.
– Я так рада видеть тебя, Кэйт, – сказала доктор Пирретти. Она говорила с приятным калифорнийским акцентом. – Ты была в потрясающем и уникальном путешествии, но я очень надеюсь, что больше никто не последует по твоим стопам!
– Нет, мы должны вернуться туда за Питером! – встревоженно воскликнула Кэйт.
– Разумеется, мы это сделаем, – быстро сказал доктор Дайер. – Хорошо, что он там с друзьями. До тех пор, пока мы не вернемся, Гидеон будет с ним…
– Но, папа, Гидеон в бегах!
– Что ж, раз Питер сейчас с Гидеоном, они просто некоторое время будут вместе в бегах, ведь так? И единственный человек, который знает, как все устроить, – это Гидеон. Если ему нужно затеряться на какоето время в 1763 году, он так и сделает. Там же не так, как у нас, когда ты не можешь ступить и шагу без направленной на тебя камеры слежения.
– Я клялась Питеру, что не вернусь назад без него. Я чувствую себя такой виноватой… он все еще там, а я – здесь…
– Вряд ли ты в этом виновата! Кэйт, я и в самом деле считаю, что сначала ты должна немного отдохнуть. Мы доберемся до фермы часа через два.
– Но…
– Никаких «но». Побудешь просто пациенткой, пока мы со всем не разберемся… Хорошо?
Кэйт неохотно кивнула, прислонилась к плечу отца и закрыла глаза. Она чувствовала себя так ужасно, будто выздоравливала после тяжелой болезни. Она засыпала и просыпалась, смутно слыша шум мотора и разговоры взрослых. Неожиданно, в полусне, она услышала свой вопрос:
– А где Дегтярник?
– Не знаю, дорогая. Когда я очнулся, он уже сбежал.
Как только доктор Дайер убедился, что Кэйт спит, он стал обсуждать с доктором Пирретти, что следует говорить полиции и родителям Питера. В конце концов они решили: единственный правильный путь – настаивать на том, что Кэйт страдает амнезией. Она должна говорить, что не помнит ничего, что случилось после того, как побежала по коридору лаборатории за Молли.
– Как вы думаете, Кэйт все это выдержит?
– Она понимает, как это важно. Уверен, у нее все получится. И хотя с инспектором Уилером нечего ожидать легкой жизни, для Кэйт будет гораздо проще отрицать, что она чтото помнит, чем обсуждать придуманную историю, которую инспектор с большим удовольствием развеет в пух и прах. Если он уловит хотя бы смутный запах правды, он нас в покое не оставит. Нельзя сбиваться с намеченной линии.
Они замолчали, когда совсем стемнело. Чуть погодя доктор Дайер сказал:
– Мне так хотелось объяснить Питеру, что его отец пытался дозвониться ему, как раз когда они с Кэйт неслись сквозь время… Отец с сыном явно сильно поссорились. Раза два я пытался сказать Питеру о том звонке, но вокруг все время были люди, и я никак не мог найти подходящего момента. Не знаю, каковы последние воспоминания Питера об отце, но уж точно не очень хорошие… Ну… теперь поздно об этом говорить…
– Эндрю, не корите себя за это. Вам и в голову не могло прийти, что мальчик спрыгнет с машины, а негодяй из восемнадцатого века отправится в двадцать первый.
– И все равно мне не по себе… Так что вы собираетесь делать с антигравитационной машиной?
– Я попросила Эда Джакоба держать ее запертой в фургоне, пока он не подыщет более безопасное место. Затем я хочу отправить его в Штаты, чтобы он повидался с Рассом Мерриком из МИТ. Я рассказывала вам, что мы приехали повидаться с вами после исчезновения Питера и Кэйт потому, что антигравитационная машина Расса бесследно исчезла в ту же самую ночь, когда исчез и человек, убиравший офис…
Доктор Дайер кивнул.
– И вы обсуждали, что одно и то же произошло на противоположных сторонах Атлантического океана…
– Кроме того, оказалось, что все это был отвлекающий маневр. На самом деле уборщик не затерялся в тумане времени, в конце концов его нашли в Новой Каролине.
– А машина?
Доктор Пирретти пожала плечами:
– Не знаю. Только бы ее не украли. Иначе… Страшно даже подумать о последствиях. Прошлой ночью Расс звонил мне и сказал, что почти закончил работу над прототипом антигравитационной машины, в которую включены элементы, спроектированные вашим другом Тимом Уильямсоном.
– Вы сказали ему, почему попросили соорудить ее так быстро?
– Нет… и его не обрадует, когда Эд скажет, что теперь у нас есть машина Тима и я прошу приостановить работу. Вряд ли я скажу Рассу, что мы намереваемся ее разобрать…
– Разобрать?! Сначала надо забрать Питера сюда – вдруг машина Тима испорчена?
– Именно изза Тима Уильямсона я так тороплюсь разобрать обе антигравитационные машины.
– Но почему? – встревожился доктор Дайер. – Что такого он сделал?
– Вопрос скорее в том, что он сделает.Пару дней назад он заходил ко мне и сказал, что если мы открыли возможность путешествия во времени, то вскоре ктото еще сделает то же самое. Такое открытие не утаить. Тим настаивал, что абсурдно и нелогично замалчивать столь важное открытие. Говорил о патенте на «его» изобретение, по поводу которого обратится в Министерство Защиты – хочет быть уверенным, что оно не попадет не в те руки…
– Думаю, это не поможет. За такой секрет могут и убить, и Тим это понимает!
– Чувствую, добром это не кончится, – продолжала доктор Пирретти. – Мы обречены на поражение.
– Я повидаюсь с Тимом и попытаюсь вразумить его. Хотя не могу сказать, что удивлен. Представьте, вы сделали открытие, способное потрясти мир, а вам заявляют, что вы должны от него отказаться…
Доктор Пирретти лишь нахмурилась, она выглядела очень уставшей.
– Знаете, – наконец сказала она, – когда взорвали первую атомную бомбу, Оппенгеймер, увидев поднимающееся в небо смертоносное облако, сказал: «Я становлюсь Шивой, разрушителем миров».
– И вы именно так относитесь к путешествию во времени? – спросил доктор Дайер.
– А вы? Чем больше я об этом думаю, тем больше ужасаюсь тому, что мы сделали.
Кэйт застонала во сне, отец попытался уложить ее поудобнее, натянул на нее синее клетчатое одеяло и убрал с лица пряди рыжих волос.
– Она в порядке?
– Да. Она быстро приходит в себя. Кстати, – продолжил доктор Дайер, – как вы себя чувствуете? В госпитале разобрались с вашей головной болью?
– Нет. Плюс к тому у меня еще возникли проблемы со слухом. Не то чтобы я не слышу… скорее наоборот. Это трудно объяснить… Иногда я думаю, что я…
– Что?
– Нет… Не буду на этом зацикливаться. Мое сверхактивное воображение иногда устраивает со мной такие шутки. – И она быстро сменила тему: – Что же делать с нашим незваным гостем из прошлого? Полагаю, мы просто обязаны найти его и отправить назад. Правда, боюсь, что он исчезнет из виду, и мы больше никогда о нем не услышим. В конце концов кто поверит, что он из восемнадцатого века? Как вы его называли?