Лена глядя на это сказала:
- Лучше чем ты есть за один вечер не стать, Мелли. Успокойся. Ты словно королеву в гости ждешь.
- Лена, не королеву, а женщину, заменившую мне мать. Нам всем.
Когда тетя Мери вошла в дом Мелисса впервые осознала, какая она старая. Морщинистое лицо, волосы совсем седые, руки трясутся.
- Деточка моя, так ведь это просто дворец!
- Да тетя Мери, я вам здесь все сейчас покажу.
Мелисса гордо повела старую женщину по своему жилищу. Впервые у нее проснулось это чувство, потому что она знала, что тетя Мери действительно за нее порадуется.
Когда они все уселись за праздничным столом, тетя Мери близоруко прищурилась на Ареса:
- А ты как всегда Арес Коулд, все время проказничаешь?
Старая женщина имела ввиду ссадину на лице Ареса, оставшуюся после удара доской.
- Нет, что вы, Арес – герой. Он вчера спас женщину от грабителей, - Мелисса вся сияла. У нее была возможность не только похвастаться домом, но и гордится любимым.
- Я всегда знала, что ты хороший мальчик. А Мелисса сделала из тебя настоящего героя. Еще тогда в приюте, когда ты пошел в горящую комнату за фотографией малышки Кейти.
- И вовсе я здесь не при чем, Арес сам.
- Хорошо, дитятко, Арес сам, - улыбнулась старая воспитательница и подмигнула Аресу. Он в недоумении смотрел на нее. Неужели он так предсказуем?
Потом Мередит перевела взгляд на Лену, которая все время гладила огромный живот.
- А ты как, Лена? Счастлива? Как твоя новая семья?
- Очень счастлива, тетя Мери. Через месяц у меня появится мальчик. И еще через месяц муж вернется из рейса. А моя новая мама просто прелесть, мы с ней очень дружны.
Какое-то время они молча наслаждались едой, а потом тетя Мери подняла бокал с вином и вытирая слезы платочком сказала:
- Дети, я вам очень благодарна. Вы сделали меня счастливой. Все трое. Вы сделали то, что большинству не удается, стали счастливы, завели семьи. Не знаю чего еще и пожелать.
Они провели очень теплый и дружный вечер в кругу семьи. За окном мороз и снег, а у них мягкая музыка и приглушенный свет. Поужинав, они перебрались в гостиную. Тетя Мери села на диван, а Мелисса и Лена по бокам от нее, положив головы ей на плечи. Арес сел на полу, и они вспоминали разные истории из жизни приюта. Тетя Мери рассказывала о новых воспитанниках, воспитателях и обо всем на свете, как и в те дни, когда ее воспитанники жили в приюте.
Такого доброго и светлого вечера больше не было ни у кого из них.
7. Правда
Вот и опять весна. Почему-то для Мелиссы она всегда была долгожданной. Она начинала ждать ее наступления с самой осени. Когда воздух хоть чуть-чуть прогревался, у нее на душе начинали петь птицы. Она порхала как бабочка и радовалась всему на свете. Скоро у нее будут выпускные экзамены, и она станет дипломированной медсестрой. Будет отдавать всю себя, все свое время сможет посвятить людям.
А сегодня она ушла пораньше, чтобы навестить Лену и ее малыша. У него был юбилей, ему исполнялось три месяца, и Мелисса планировала посетить большой детский магазин, неподалеку от ее дома. Она вышла из автобуса и, напевая под нос песенку, перебежала улицу. Напротив ювелирной лавочки она остановилась и залюбовалась обручальными кольцами. Не то чтобы Мелисса мечтала о платье и обручальном кольце с брильянтом, но на днях Арес сказал:
- Мне кажется, что пора бы уже навестить моего старого знакомого ювелира, который подарил мне кулон с пчелкой.
Как всегда в такие моменты, рука Мелиссы непроизвольно потянулась к украшению и погладила пчелку.
- Зачем? – притворно спросила она.
- Я обещал ему купить у него самое красивое обручальное кольцо для тебя.
- Обещания надо выполнять, - ответила Мелли.
В стекле она увидела промелькнувшее отражение. Помедлив и обдумывая увиденное, Мелисса все же повернула голову и убедилась, что ей не показалось. Впереди виднелась спина удаляющегося Ареса. Он не заметил ее, и в Мелиссу вселился бесенок. Она подавляя глупую улыбку на лице пошла за ним. Это было так весело играть в шпиона. Девушка совсем не знала, что он тут делает и пока шла за ним, думала, что она действительно слишком мало знает о том, чем занимается ее любимый весь день. Поэтому ей было вдвойне приятно идти за ним, любуясь его статной фигурой, уверенной походкой, грацией невозможной для такого здоровяка. А ведь он и не догадывается о моем присутствии, улыбалась про себя Мелисса. Арес свернул за угол, и девушка поспешила за ним. Когда она повернула, то к своему несказанному огорчению не увидела Ареса. По улице шли люди, но не настолько много, чтобы он мог затеряться в толпе. Мелисса задумалась и решила, что скорее всего он зашел в какое-то здание. Но куда? Она медленно пошла вдоль улицы, всматриваясь и прикидывая. Вот магазин, в нем пусто; вот кафе – пустые столики; вот какая-то большая металлическая дверь. Может спортзал? В этот момент эта дверь отворилась и из нее показался какой-то парень. Такой же высокий, как Арес в темных очках и спортивной куртке. Точно, решила Мелисса, это спортзал и ее милый и любимый Арес там. Вот сейчас пойду и сделаю ему сюрприз. Никем не замеченная, она подошла к двери. Та оказалась очень тяжелой, и Мелисса едва смогла слегка приоткрыть ее и проскользнуть в щель. Дверь тут же плавно за ней закрылась. Мелисса оказалась в плохо освещенном коридоре, с мрачными стенами и капающей где-то водой. Веселье тут же пропало, и Мелисса несмело пошла вперед. Не отступать же теперь испугавшись темного коридора? Почему так тихо, думала девушка. Нет звуков, какие обычно раздаются в спортзалах.
Сердце у Мелиссы тревожно забилось. Что тут делает ее Арес? Ему может, нужна помощь? Она уже чуть не бежала по коридору и наконец, оказалась в большом помещении. Это был какой-то склад, множество коробок, ящиков, поднималось чуть ли не до высоченного потолка. Лавируя между ними, Мелисса пошла вперед и наконец, услышала голоса. Обрадованная она поспешила вперед. Обогнув очередную колонну ящиков, она увидела Ареса, стоящего к ней спиной. Мелисса в нерешительности остановилась, потому что услышала, что он с кем-то говорит.
- Пожалуйста, мистер Коулд, не надо, - услышала она жалобный мужской голос.
Арес молчал, словно обдумывая слова, а Мелисса замерла на месте не в силах пошевелиться.
- Мистер Коулд, я же всегда… я… я…. – мужчина рыдал и это повергло Мелиссу в ужас. Рыдающий мужчина, умоляющий Ареса?
- Я просто выполняю работу, вы же знаете, мистер Онил, решения принимаю не я, - ответил Арес тихо и спокойно, как всегда.
С этими словами Арес сделал шаг вперед, его руки приподнялись, словно обнимая кого-то, потом резкое движение. До ушей Мелиссы донесся странный звук, словно хрустнула ветка, вздох, словно уставший человек сел на стул. Потом тишина.
Арес стоял некоторое время не двигаясь, потом отошел в сторону. В голове у Мелиссы звучала мысль: «Развернись и уходи, просто уходи. Ты ничего не видела». Но ноги не послушались разума. Она пошла вперед. Ее интересовал мужчина, сидевший на стуле. Голова его поникла, словно в молитве. Арес услышал звук ее шагов и обернулся. Молча глазел на Мелли, не в силах сопоставить одно с другим. Кто она? Что она тут делает? Как она вообще здесь оказалась? Ответы не приходили. Мелли не смотрела на него, ее взгляд был прикован к мужчине. Наконец медсестра в ней взяла вверх, и она решительно приложила пальцы к его шее, нащупывая пульс.
- Он мертв, - тихо сказала девушка.
- Что ты здесь делаешь? – Арес стал понемногу приходить в себя.
- Арес, ты убил этого человека, - Мелисса не спрашивала, она верила своим глазам.
- Мне жаль, милая, что ты это увидела.
Арес сделал шаг к девушке, но она попятилась.
- Я… я …. Мне надо на воздух. – Мелисса чувствовала себя так словно глотнула яда и вот-вот умрет. Мысли путались, голова кружилась, тошнило. Но ведь нет такого противоядия, чтобы помочь ей? Она жалобно смотрела на Ареса. Раньше помощь она ждала от него, а что делать теперь? От кого ждать помощи? Мелисса развернулась и побежала по коридору, скорее на улицу. Там ее встретил солнечный весенний день, люди сновали туда-сюда. Обычная жизнь, такая как всегда. Мелисса медленно побрела домой. А куда было еще деваться? Про Лену и ее малыша она забыла. Про Ареса тоже не думала. Она просто хотела домой, лечь в постель и поспать. Да, она просто очень устала….