Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разумеется, — кивнул Ральф без видимых признаков осуждения. — Джеррад — бизнесмен, и чертовски удачливый. Я не преувеличиваю. Это факт. Вот я и обратился за советом к нему. И ухватился за возможность получить поддержку, когда он мне ее предложил.

Что Кендал могла возразить? Не существует такого бизнесмена, который откажется от поддержки Джеррада Митчелла, финансовой или интеллектуальной.

— Конечно, он выдвинул свои условия, — рассказывал Ральф. — И мне прочли длинную лекцию об этике и морали. Но, думаю, Джеррад искренне хотел нас увидеть, особенно Крисси, после того, как она поправилась.

— То есть... не ты платил за лечение Крисси?.. — вскинулась Кендал, не в силах поверить в неожиданную догадку.

Ральф смущенно пожал плечами.

— Ну, мои возможности не так велики. Лечение оплатил Джеррад. Я думал, ты знала, — прошептал Ральф, видя удивление Кендал.

— Все в порядке, Ральф. Боюсь, мы с Джеррадом не слишком доверяли друг другу в последние дни, — печально произнесла Кендал, пытаясь уйти от этой темы.

— Вы все еще на ножах? — сочувственно спросил Ральф. В это время хлопнула входная дверь соседнего дома и оттуда вышел мужчина. Ральф рассеянно помахал ему рукой.

Кендал тряхнула головой. Какой смысл лгать?

— Только не говори Крисси, — предупредила она. — Сестра думает, что у нас все налаживается. Я не хочу ее расстраивать. Кроме того, она считает Джеррада лучшим мужчиной. После тебя, конечно. И свято верит в его правоту. К сожалению, Крисси ничего не знает о мужчинах.

— А если отбросить личное обаяние, то все мы — первостатейные негодяи.

Теперь настала очередь Кендал почувствовать неловкость. Ее щеки вспыхнули.

— Я имела в виду совсем другое... — Она запнулась. Ей было известно, что Ральф вернул «Ти Эм Эс» каждый пенс, украденный у компании. И вернул с процентами. Кроме того, хотя это и не было оправданием, Ральф совершал свои финансовые преступления ради Крисси. Надо надеяться, он не принял ее слова на свой счет.

— Послушай, — начал Ральф с неожиданным смущением. — Я чувствую, что виноват в ваших ссорах с Джеррадом. Я имею в виду тот вечер в офисе, когда я видел его с Лорен. Мне кажется, я неправильно истолковал их поведение. Я мог ошибиться.

— Ошибиться? В чем ты мог ошибиться? — недоверчиво спросила Кендал. — Ты либо видел, либо нет. Ты же говорил, что застал Лорен в его объятиях!

— Я сказал, что мне показалось, будто Лорен обнимает его. А в этом есть разница... — Ральф окончательно расстроился. — Господи, я опять все порчу! Это было всего лишь ощущение. Я вошел, они прекратили разговор и посмотрели... ну, виновато. Как будто только что обнимались. Они стояли чертовски близко друг от друга. А Лорен казалась даже довольной, что их увидели. Но теперь я думаю, что они могли разговаривать о чем-то очень важном и поэтому замолчали. Или, скажем, говорили обо мне. Это бы все объясняло. Тебе Джеррад говорил, что я сделал? Я имею в виду деньги...

Кендал рассеянно кивнула головой.

— Так, кое-что, — проговорила она, помня, что первой эту тайну раскрыла ей Крисси. Вот и еще один пример того, что они с Джеррадом не доверяют друг другу. Но, с другой стороны, перед ней раскрывался совершенно неизвестный Джеррад — альтруист, джентльмен и добрый друг.

— Ты была так подозрительна! И к тому же безумно влюблена в Джеррада. Любая вещь могла разжечь твое воображение, — продолжал Ральф, нанося ей рану за раной. — И ты не нуждалась в моих показаниях, чтобы дать пищу своему воображению. Так или иначе, в те ночи, которые Джеррад проводил вне дома, он не занимался сексом с Лорен, как ты считаешь. Я думаю, он пытался разобраться с беспорядком, возникшим от моих афер. Я пытался обезопасить себя и одновременно вернуть доверие многочисленных клиентов, обманутых мной. У нас с Крисси было все так плохо... Я слишком много пил. У меня в голове все перемешалось. Я натворил столько дел, что уже не мог общаться с людьми. Наверное, чтобы все наладить, Джерраду и Лорен пришлось объединить свои усилия. Я понял это гораздо позже, когда мозги прочистились и вернулась способность соображать. Я был не прав, позволяя тебе увериться в их близком общении. Джеррад, конечно, может пожертвовать очень многим ради бизнеса, но у него есть свои принципы.

— Ты имеешь в виду, что он никогда не желал Лорен? — с горечью спросила Кендал.

Ральф пожал плечами.

— Он сказал, что я могу верить во что захочу, — призналась Кендал, впервые осознав, что эти слова могли обозначать и полную невиновность Джеррада.

— Непреклонен до конца, — усмехнулся Ральф. — Джеррад — гордый человек, Кендал. Более гордый, чем следует. Эта гордость и его моральные принципы не позволяют ему упасть перед тобой на колени, умоляя поверить ему. Он предпочитает, чтобы его принимали таким, каков он есть. А если ты не сможешь, то это будет твоя слабость, а не его.

Кендал не верила своим ушам. Второй раз за день ей читали нотации. Ни Тини, ни Ральф не были больше на ее стороне.

— Но откуда мне знать?.. — в отчаянии воскликнула Кендал. О Боже! Если бы она могла поверить!.. Ральф опять пожал плечами.

— По-моему, тебе стоит больше доверять своему мужу, — сказал он, чмокнув Кендал в щеку, перед тем как уйти в дом. Крисси наверняка увидела мужа в окно и теперь ждала его у двери.

Доверять? Проще сказать, чем сделать. Доверие приносит слишком много сердечных мук. Ее мать доверяла, и это стоило ей жизни. Все ее надежды и мечты разбила измена мужа.

Но мудро ли она поступает, не принимая на веру доказательства невиновности Джеррада? Может быть, правы Ральф и Тини, а она — ревнивая подозрительная дурочка? Тогда ей нечем гордиться. Тогда все — от потерпевшего крушение брака родителей до трагической смерти матери — сослужило ей плохую службу.

Похоже, она запуталась в своих чувствах и мыслях сильнее, чем Крисси год назад.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда Кендал приехала домой, Джеррад и Мэтью уже вернулись. Они были на кухне. Джеррад что-то доставал из холодильника.

Кендал несколько минут наблюдала за ними, стоя в дверном проеме никем не замеченная. Джеррад заботливо склонился над Мэтью, протягивая ему фруктовый сок. Малыш трогательно обхватил стакан своими маленькими ручками. Сердце Кендал переполнилось умилением.

Справившись со своими эмоциями, она вошла, осторожно ступая по скользкому пластиковому полу.

— Хорошо провели время? — живо спросила она, стремясь сгладить возникшее было напряжение, когда муж увидел ее.

Джерраду не удалось скрыть удивление при проявлении такого дружелюбия.

— Да, — осторожно и нерешительно проговорил он. — А ты?

Кендал кивнула, бросив свою сумку на стол из натурального дерева, подобранного в тон остальной кухонной мебели.

— Вы были на побережье?

— Конечно. И знаешь, у Мэтью есть кое-что для тебя. Правда, Мэт?

Заинтригованная, Кендал смотрела, как Джеррад поднял сына, который все еще держал пустой стакан в маленьких ладошках.

— И что же это?

Что-то захрустело, когда Джеррад притронулся к карману рубашки. Мэтью завизжал от восторга.

— Это мне? — ласково улыбнулась Кендал, наблюдая, как сынишка запустил руку в нагрудный карман папиной рубашки и, вытянув ладошку, показал маленькую ракушку. Процедура повторилась три раза. — Кому пришла в голову эта идея? — засмеялась Кендал, не находя сил встретиться взглядом с голубыми глазами мужа.

— Скажем, обоим, — спокойно проговорил Джеррад.

Кендал подарила ему мимолетную улыбку. Оказывается, Джеррад помнит о ней и хотел ее порадовать, несмотря на их ссору.

— Нет, Мэтью, теперь они у тебя, — сказал Джеррад, разжимая ладонь мальчика, который продолжал энергично колотить по пустому карману.

Мэтью угомонился и скопировал утренний жест отца.

— Эта се! — вспомнил он с ликующей улыбкой.

— Правильно, милый. Это все. — Кендал поцеловала его в теплый висок и быстро отпрянула, коснувшись Джеррада и почувствовав знакомый запах туалетной воды, которой тот пользовался после бритья.

29
{"b":"193128","o":1}