Литмир - Электронная Библиотека
A
A

1990

------------------------------------------------------------------------------

Вилли Мельников

На языке нсибмди (Нигерия) (Оригинал, транскрипция и русский перевод]

мандннга тулслума - мбирьигл - пикуриймэ –

- укпсллс - пулафубстэ - гуфальбу - нгирума

чирущига – льаруми - укурп\ифи  - ичираигу –

мбирнщжлдс – тикифимбс – анчиигпла

Завещание первого блюда –

быть приготовленным  из съевших его.

Мечта блюда второго –

залиться соусом из растопленного завещания первого.

А третье блюдо надеется расколоться

до превращения своей мечты в завещание!

------------------------------------------------------------------------------

Константин Кедров

Я живу в стране превращений

превращается солнце в растенья

Рыбы лезли на сушу

и превращались в птиц

Из поэмы "Бесконечная»

------------------------------------------------------------------------------

Елена Кацюба

Дневник ангела

Орос – танро – нидегор

флабель – дугрида – амбур

ничель – вестатор – фемель

гладуль – нивека – саум

Заповедь – орос

догма – танро

практика – ничель

дугрида – амбур

вестатор – мизинец

флабель – число

саум – зеленая точка

нивека – ладонь

саум нивека – сиреневый крест

Гладуль – двойная волнистая линия

                    между амбур и дугрида

Нидегор отменяет заповедь

опровергает догму

пересчитывает число

Но – сопрягает сиреневый крест

и зеленую точку

Вестатор и нивека в принципе

величины постоянные

хотя флабель периодически меняет

смысловое число

поэтому двойная волнистая линия

должна постоянно преодолевать гладуль

посредством ороса и танро

------------------------------------------------------------------------------

Константину Александровичу Кедрову

"... Стрекозиная стая пульсирует и трепещет. Вокруг нас образуются вихри, водовороты других систем." Константин Кедров "ДООС"

Так и есть. Имеем честь сообщить о рождении иной системы: аббревиатура ДООС получает отныне еще одно толкование, период охраны стрекоз сменяет время обожания скарабеев. Нам кажется, что тайна, заключенная в образе мифического жука, сегодня значительнее бытийной окрыленности стрекоз. Нисколько не опротестовывая девиз ДООСа (ты все пела – это дело), мы желаем передать это "дело" в более надежные... лапы. Что же касательно муравья, ну что же? Доживи Крылов до наших дней и басня его звалась бы "Стрекоза   и   Скарабей"   и заканчивалась бы скорее всего следующим напутствием: "Ты все пела - это дело. Так пойди же попиши!"

Впрочем, если бы созвездие Стрекозы было единственным на поэтическом небосводе Кедрова, можно было бы и не марать бумагу в поисках точек сопряжения, ан нет, и иных забот полным-полна скоробушка охранника природного биплана, среди которых и забота о Великом Скарабее Велимире Хлебникове. Мы склоняем головы перед памятью Поэта, считавшего, что "язык так же мудр, как и природа", проникшего в законы Времени и открывшего Закон поколений, и готовы связать себя узами родства со всеми, кто горд его Гением, кто мечтает, как мечтал он, в Храме изучения человеческих пород и законов наследственности созидать новую породу людей – породу "лучших умов человечества".

("Ось земли проходит сквозь Тундутово" В.Рыжков)

Post skriptum: К сожалению, не уверен, что письмо найдет адресат. В случае получения ответа готовы к более подробному диалогу.

Писано:

12 жерминаль

Потифар

------------------------------------------------------------------------------

Вадим Рабинович

Полевые и лесные птицы

Листок на ветру, Божья роса. Птичка...

Строптивец, сыгранный Челентано, любезно попросил ворон не клевать его пшеницу, и те охотно согласились, потому что они ему сестры, как сестры они и Ассизскому святому. А сестры они им потому, что язык у них один – птичий. Эсперанто из междометий. Чу-вить. Жить просто или просто жить?

Все люди – птицы, потому что божие странники. И рыбы тоже, потому то они птицы воды, как о том догадался Андрей Битов по плавникам-крыльям. И птеродактиль, который ящер и птица сразу.

Пламена над водами, это святой дух в начале первой (и последней?) рабочей недели Бога. По небу полуночилетит горбатый конь за лирохвостой птицей. А страус все по земле да по земле. А, может быть, этот страус просто так долго разбегается? Но, что бы там ни говорили, летать хотят все.   И рожденныеползать тоже, как те третичные гады. Вот и Победоносцев простер над Россией совиные крыла,как орнитологически точно подметил этот прискорбный факт Ал.Блок. И вообще редкая[сволочь] долетит до середины Днепра."Люди, львы, орлы, куропатки..."

Братья Монгольфье, Блерио, Летатлин. Летят ковры, взмывают змеи, разбегаются в вышине геометрические многоточия водородных шаров. "Стая легких времерей..."

Поехсии[для Гагарина] означает полетели (для всех).

Вода и Огонь, Земля и Воздух. Во всех четырех стихиях всегда есть место для полета, как в них же для подвига.

"Орленок, Орленок! Взмахни опереньем..."

Еще неотоснившийся сюрр, потому что сразу заживо в ощип, чудо в перьях. Так Василиск или Аспид. Одним словом, летела гагара...

По всем расчетам аэродинамики таракан должен летать. Но не летает, хотя и хочет. А майский жук, по тем же расчетам, не должен и не хочет. А вот поди же ж ты... Это еще не все! Даже дятел – известный долбоём – и тот птица. И секретарь – тоже птица. Не говоря уже о Клавдии Борисовиче Птице, профессоре и хоровом дирижере.

------------------------------------------------------------------------------

"Газета ПОэзия" № 5, 1997.

Учредитель группа ДООС (Добровольное Общество Охраны Стрекоз) при участии Всемирной Ассоциации писателей (Русский Пен-клуб).

Главный редактор доктор философских наук, обозреватель газеты "Новые Известия" Константин Кедров.

Редакционный совет: профессор В.Вестстейн (Нидерланды), А.Витухновская,

Е.Кацюба(отвег.сскретарь В.Нарбикова,

профессор кафедры Философской антропологии МГУ В.Рабинович, Г.Сапгир,

генеральный секретарь Русского Пен-клуба А.Ткаченко, И.Холин.

Логотип и графика на с.1: Михаил Молочников.

Текст на с. 1: К.Кедров.

Макет и оформление: Елена Кацюба.

Издатель Елена Соловьева. Тираж 999 экз.

5
{"b":"192838","o":1}