Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я обнажил бастард и слегка опустил его плашмя на голову одному матросу. А почему это не понравилось его четверым друзьям, которые пытались зажать эльфу в переулке? Кенара спряталась за мою спину. Странные они какие-то. Очередной мой удар мечом плашмя отправил в глубокий нокаут расписанного по всей груди морячка. Осьминог может делать это с русалкой? Каюсь, не знал. Шаг вперед — и мой сапог подкинул посредством удара в пах третьего морского волка.

— Господа, — я любезно обратился к двум почему-то еще стоящим на ногах мужикам, — зачем вы пристаете к моей племяннице? Вас кто-то об этом попросил? Нет? Тогда я вас не задерживаю. Кстати, заберите своих друзей и все их раскиданное здесь оружие.

Мой намек был понят правильно. Через некоторое время я и эльфа остались в полном одиночестве на пустынной улочке. Идиотизм полнейший! Переть с абордажной саблей, тесаком и фальшионом на воина в полной броне и с длинным мечом в руках — это даже не смешно. На них же ничего, кроме штанов, сапог и рубашек, не было! Они обкурились или как?

— Влад, со мной ты таким вежливым никогда не был, — усмехнулась Кенара. — За что ты так не любишь женщин? Евдокию, меня и Арну ты постоянно избиваешь мечами, а потом ругаешь. Лучше сразу бы убил нас, и все.

— Сделаю все, как ты мне говоришь, зайка, — пообещал я эльфе, — а теперь возьми меня под руку и пойдем дальше вместе. В порт зашли, однако. А эта плесень здесь не одна. Размножается она почкованием вот в таких местах. Нет, я все понимаю, но затащить Повелительницу Жизни на свой корабль для неких целей мне кажется пошлым.

— Влад, — эльфа сунула мне свою ручку, и мы пошли дальше, — они даже не знали, что я женщина. Они просто требовали кошелек, а эти выражения использовали для угрозы.

А то я этого не понял, но ведь нужно как-то тебя взбодрить. Когда я описал тебе сегодня с утра все расклады, ты загрустила, сильно загрустила и стала с тоской посматривать в окно. Я уже знаю, что это значит. Успел немного изучить тебя.

— Вместе зайдем? — поинтересовалась Кенара.

— А как же! — изумился я. — Если я оставлю тебя здесь одну, то в следующий раз увижу очень не скоро. Не беспокойся, в загон для рабов ты не сразу угодишь, а может быть, вообще туда не попадешь. Тебя похитят и продадут какому-нибудь королю или султану, и настанет у тебя великолепная жизнь. Я на такое пойти не могу. Будешь мучиться со мной, зайка. Кстати, дай мне свой плащ и сними шлем. На тебя должны глазеть в этом кабаке, а не на меня. Я невидимка, однако.

Сопровождаемый хохочущей Кенарой, я вошел в портовую забегаловку. М-да, кое в чем фильмы не обманывают. Моряки здесь отрывались по полной программе. Шум и гам, море выпивки и женский визг. А вот и тот, кто мне нужен. Пройдя через половину зала, мы приблизились к столу, за которым ели, пили и отдыхали несколько колоритных персонажей.

— Можно присесть за ваш стол, капитан? — спросил я Корвина Как Его Там.

— Присаживайтесь, леди, — любезно улыбнулся Корвин очаровательной шатенке и мазнул взглядом по мне.

Даже под частичной иллюзией Кенара производит впечатление, — я сел на лавку рядом с эльфой и заработал несколько недружелюбных взглядов. А что делать? Наложишь полную — так неприятностей можно огрести по самое не могу, и очень быстро. Волосы я ей опять сегодня покрасил, самый тусклый вид попытался им придать, но не помогает. Красота и порода так и прут из эльфы. А Рада вовсю развернулась со своим производством товаров народного потребления для дам, в том числе и краски для волос. Скоро экспортировать будем в Декару и куда угодно парфюм и все остальное.

— Что вам угодно, леди? — старательно игнорировал меня Корвин.

А вот это уже хамство. Я слушал начавшееся щебетание почти влюбленной парочки. Капитан, предупреждаю, что безумная любовь присутствует только с твоей стороны. Так, нас никто не подслушивает. Дым, как говорится, стоит в кабаке коромыслом. С Корвином за столом находятся трое. Двое из них наверняка его помощники: простым морякам не по чину сидеть за столом вместе с капитаном, а третий скорее всего шкипер. Блин! Ты с ума сошел? Корвин, если ты еще раз предложишь Кенаре романтическую ночную прогулку, которая завершится осмотром твоего корабля, то я боюсь, что Повелительница Жизни слегка рассердится, а твоя посудина совершенно внезапно потонет. Причем останавливать я эльфу не буду, морской волк местного разлива. Наверно. Нет, буду останавливать: из-за различных женских закидонов я подыхать не хочу. Все, ты доигрался, капитан, Кенару нужно осадить. Я обнял эльфу, прошелся губами по ее щеке и положил свою лапу на рукоять полуизвлеченного эльфой кинжала. Вроде никто не заметил попытки хулиганства Кенары. У меня не родственницы, а отморозки в платьях! Или это мое общество их так портит? Вру, сейчас Кенара присутствует в почти полной броне. Кольчуга, кираса, наручи и поножи — приятнее обнимать деревянного болвана.

— Кенара, — послал я зов эльфе, — немедленно прекрати так сжимать рукоять своего кинжала. Ты не виновата, что родилась такой красивой. Успокойся, он провоцирует меня, а на тебя ему практически плевать.

— Что?! — мысленно возмутилась эльфа. — Да как он смеет меня игнорировать! Я самая красивая девушка на Арланде! Я его убью только за это.

Женщин я никогда не понимал полностью — я впился губами в ротик эльфы. Пристаешь — плохо, не пристаешь — еще хуже. Пора работать. Да, ты самая красивая девушка, которую когда-либо я видел в своей жизни. Но красота и любовь — разные вещи.

— Капитан Корвин, — улыбнулся я, отстранив от себя Кенару, — у меня есть к вам несколько просьб. Во-первых, поставьте полог молчания. Во-вторых, прекращайте изображать из себя ловеласа. У мачты вашего корабля это получится лучше.

Корвин усмехнулся и обеспечил нам интим для деловых переговоров. Умен, опасен и хитер. Так, окружающие прекрасно поняли то, что я продемонстрировал этим недоделанным зрителям. Зашел мужик со своей пассией в кабак, капитан пытался склеить красивую девчонку в броне, но обломался. Если между мной и Корвином произойдет конфликт, то все спишут это дело на ревность и так далее.

— Разумник? — поинтересовался Корвин. — Ловко вы меня просчитали. Какое дело вы имеете ко мне?

— Я попросил бы вас, — начал я, — и ваших друзей в ближайшее время не делать резких телодвижений. Мы просто будем говорить, а не заниматься чем-то еще. Капитан, вы абсолютно доверяете тем, кто сидит рядом с вами?

— Да, — ответил Корвин.

— Я должен убить вас, капитан, — сказал я.

Молчание. Троица, которая изображала свиту контрабандиста, переглянулась, но никаких действий не предприняла. Отлично! Я на конфликт пойду только в самом крайнем случае. Первый тест ближний круг капитана сдал на пятерку. Короля играет свита, скажи мне, кто твой друг… и так далее. Интересно, а кем меня считают в Белгоре, если Вулкан и епископ Анер отказались разговаривать со мной о некой проблеме? Кстати, через три с чем-то месяца генерал дланцев прибудет в Белгор, и присутствие на церемонии одной личности очень желательно — так мне намекнул Сенар. Мол, если там тебя не будет, то горожане могут неправильно оценить ситуацию.

— А вы уверены, что это у вас получится? — поинтересовался Корвин. — Меня трудно убить. Многие пытались это сделать, но пошли на корм рыбам. Как вас зовут, незнакомец?

— Мэтр, — улыбнулся я.

А вот теперь их проняло по-серьезному. Руки воинов опустились на эфесы мечей. Я покачал головой. Мол, здесь я с вами работать не буду. Взгляд Корвина в упор. Да, заработал я себе криминальный авторитет, заработал. Весь остров уже знает, что я со своей командой прикончил Сэла Скользкого. Громкое дело. Вру: самое громкое дело на острове, и мое участие в нем осталось пока не известным народу. Надеюсь, что так будет и дальше.

— А зачем вы ко мне подошли и рассказали об этом, мэтр? — поинтересовался капитан.

— Я не хочу вас убивать, капитан, — начал я, — более того, я желаю оказать вам услугу и надеюсь на взаимность. Среди вашей команды есть одна личность, которая работает на капитана «Русалки». Не перебивайте меня. Я знаю о партии булатного оружия, которую вы доставили на Барос. Об этом мне любезно рассказал капитан Шилон. Выводы можете делать сами.

63
{"b":"192820","o":1}