7. «Три года», гл. XV. О «сильном нервном возбуждении» Юлии после ухода Федора. «Страшно жить!.. Сегодня на улице я видела слепого ребенка. Надо скопить 20–30 миллионов и помогать… спасать людей… Страшно, страшно !..» ( РМ, 1895, № 2, стр. 148 — см. Сочинения, т. IX, стр. 393). К этому эпизоду см. также I, 36, 5.
8. «Три года». Не вошло. К образу Лаптева. В повести Лаптев не «бросает богатства» по другим причинам. В гл. XV он говорит о своем безволии, которое мешает ему отказаться от доходов, в гл. XVII — о том, что не на кого бросить «дело».
Стр. 30.1. «Три года», гл. XIV. Ср. I, 26, 3.
2. «Три года». Не вошло. В повести — только о некрасивой внешности и неизящных манерах Лаптева (гл. I). Комментируемая запись, вероятно, относилась к более позднему этапу в отношениях Лаптева с Юлией — после вспышки ее ненависти в гл. X.
3. «Три года», гл. IX. Развито в характеристике романов Кости. О тенденциозности: «он писал всякий раз только на злобу дня; так, если ему почему-либо была несимпатична какая-нибудь вновь учрежденная должность, то он изображал несимпатичного героя в этой должности…» ( РМ, 1895, № 1, стр. 51 — см. Сочинения, т. IX стр. 376). О бездарности прямо не говорится; она явствует из содержания и языка романов Кочевого.
4. «Три года», главы XII и XV. В гл. XII — об отношении Юлии к «золотым карнизам» и т. д.; слов об отсутствии определенного вкуса у Юлии — нет. В гл. XV — о комнате Юлии.
5. «Три года», гл. XII. Вместо «по-купечески» — «по-московски». О возмущении Кости бессодержательностью картин, о поведении гувернантки и о покупке картины, которая понравилась Юлии, — нет. О Лаптеве — в сравнении с Юлией, которая смотрела на картины «как муж, в кулак или бинокль». «Заплатил за всех» — только в РМ, 1895, № 2, стр. 128 (см. Сочинения, т. IX, стр. 385).
Стр. 31.1. «Три года», гл. XII. Эпизода с объяснением по поводу чьей-то «дерзости» — нет.
2. «Три года». К гл. XII. Не вошло (как не вошел и рассказ Кости о воре — см. I, 29, 5).
3. «Три года», гл. X.
4. «Три года». Этого персонажа в повести нет.
5. «Три года», гл. XVI. В связи с посещением Юлией старика Лаптева. Слова старика перенесены в повесть почти буквально. «Детей все-таки любит» — нет.
6. «Три года», гл. I. Разговор Лаптева с доктором Белавиным. Реакции доктора на вопрос Лаптева нет.
7. «Три года», гл. XV. Вопрос Юлии и ответ Федора (воспроизведено буквально).
8. «Три года», гл. XIII. Разговор происходит в присутствии Кочевого. Слова Ярцева и Юлии приведены почти буквально.
Стр. 32.1. «Три года». Не вошло. Лаптев — Юлии. Проект — очевидно, насчет ночлежного дома, о котором Лаптев впервые говорит в гл. I.
2. «Три года», гл. V. О приказчиках. Все детали использованы. Вместо «ссвысс» — «жвыссс».
3. «Три года», гл. X. Ярцев — Кочевому, который утверждал, что жизнь идет назад: «Кто не имеет музыкального слуха, тому кажется, что музыканты дерут и что только он один это замечает. Жизнь, поверьте, идет своим естественным порядком, никто не дерет…» ( РМ, 1895, № 2, стр. 121 — см. Сочинения, т. IX, стр. 382). Последних слов: «каждый дует в свою трубу…» — нет.
4. «Ариадна». Лубков — Шамохину («Она худа, и это мне нравится. Я не люблю полных»).
5. «Три года». Не вошло. Возможно, сравнение навеяно изображением молебна в гл. VI (торжественное молчание присутствующих перед началом службы, облачение священника и дьякона, речь священника и изменение высокого тона на простой, обыденный по окончании всей церемонии).
6. «Три года», гл. XIII. Серенькую (в повести добавлено: московскую) погоду Кочевой и Ярцев «находили самою подходящей для своего здоровья» ( РМ, 1895, № 1, стр. 135; в изд. Маркса снова появилось слово, родственное наречию «приятно» в записной книжке: «находили самой приятной и здоровой»).
7. Возможно, в связи с болезнью Федора Лаптева в повести «Три года» (не вошло).
8. «Ариадна». В рассказе — только первая фраза, с заменой «говорила» на «уверяла».
9. «Три года», гл. XIII. К словам Кочевого о Лаптеве. Первой фразы нет, вторая изменена («… чтобы узнать, что он умный, добрый и интересный, нужно с ним три пуда соли съесть…»). См. также I, 34, 4.
Стр. 33.1. «Три года», гл. XIV. В этой главе дважды упоминается, что Лаптев лежит на диване у Ярцева.
2. «Ариадна». О Котловиче. Предназначалось для повести «Три года». «Он» — очевидно, Лаптев, «она» — Юлия. О спирите см. также в других записях к повести «Три года»: I, 28, 2; I, 29, 1 и I, 29, 4. К нему же относится запись I, 40, 3. В рассказе «Ариадна» отвращение к спириту чувствует Шамохин.
3. «Три года», к гл. I. Девочек на ночь крестили Лаптев и Панауров, их отец.
4. «Три года». Не вошло. К характеристике щедрости Лаптева (о ней говорится в главах II, XIII и XIV).
5. «Три года», гл. III. О Лаптеве — в восприятии Юлии.
6. «Три года», гл. II. В связи с желанием Лаптева чаще бывать у Белавиных.
7. «Три года». Не вошло. В повести нет ни о хлопотах перед свадьбой, ни описания свадьбы.
8. «Три года», гл. XV. Федор Лаптев — Юлии («Я каждую ночь вижу сестру Нину»).
9. «Три года», гл. VIII («Умерла она внезапно…»).
10. «Три года», главы III и XI. В гл. III: «Благодаря дурному характеру доктора, кухарки и горничные часто менялись…» ( РМ, 1895, № 1, стр. 21 — см. Сочинения, т. IX, стр. 363). В гл. XI: Юлии, приехавшей домой, «отворила незнакомая горничная…»
11. «Три года». Не вошло. По времени относится к гл. IV, когда Лаптев после свадьбы уехал в Москву, оставляя умирающую сестру. О денежных делах сестры Лаптева — в гл. II.
12. «Три года», гл. IX. Об отношении Юлии к Кочевому в начале знакомства. Все «словечки» Кости использованы.
Стр. 34.1. «Три года», гл. V. Старик Лаптев — о Юлии.
2. «Три года», гл. XIV. Лаптев — Ярцеву. См. Сочинения, т. IX, стр. 75.
3. «Три года», гл. XI («… в холодном коридоре ожидали больные в шубах»).
4. «Три года», к гл. XIII. В словах Кочевого о Лаптеве (о «русском человеке» — нет).
5. «Три года», гл. VIII и XI. Об ухудшении состояния Нины Федоровны читатель узнает не из письма доктора, а непосредственно из повествования; в конце VIII главы приводится телеграмма о смерти Нины Федоровны, без даты, но с подробным текстом. Содержание письма доктора использовано в его жалобах дочери (гл. XI).
6. «Три года». Не использовано. В повести — только упоминание о том, что доктор ел «всегда очень много», и о трех рюмках водки за обедом и ужином ежедневно (гл. III — РМ, 1895, № 1, стр. 19; см. Сочинения, т. IX, стр. 361).
7. «Три года», гл. XI. Вошло все, кроме детали: «людей меньше».
8. «Три года». Не вошло. О гувернантке — в гл. X ( РМ, 1895, № 2, стр. 116–117 — см. Сочинения, т. IX, стр. 378).
9. «Три года», гл. V. Почти дословно, с добавлением отдельных деталей. Ср. Сочинения, т. IX, стр. 36.
10. «Три года», гл. VI. Лаптев — Юлии.
11. «Три года», главы XVI и V. Первая фраза повторена ниже: I, 35, 17 и I, 36, 14. В связи с усилиями Юлии пробудить в старике раскаяние (гл. XVI): «… и неоткуда было взяться раскаянию…» ( РМ, 1895, № 2, стр. 150 — см. Сочинения, т. IX, стр. 393). «Строг, несправедлив» — см. об отношении отца Лаптева к жене, дочери, приказчикам. «Его бог любит» — в характеристике поведения старика в церкви. Остальная часть записи внесена в гл. V дословно, с мелкими изменениями.
Стр. 35.1. «Три года», гл. XV. Лаптев читает в кресле, Юлия — в chaise-longue’е ( РМ, 1895, № 2, стр. 142 и 143; в изд. Маркса упоминается только кресло — см. Сочинения, т. IX, стр. 77 и 390).
2. «Три года», гл. IX. Лаптевы жили в большом доме в одном из переулков на Малой Дмитровке. Для Кочевого Лаптев снимал флигель во дворе, а против этого флигеля стоял другой, «в котором жило какое-то французское семейство…» Дважды упоминается, что Костя наблюдал в бинокль за жизнью этого семейства. Фамилии Пиготы в повести нет. Зато она есть в письме Чехова, написанном в доме Фирганг на Малой Дмитровке 21 ноября 1891 г. А. И. Смагину: «Пиготы по целым дням сидят у окон. Но Семашко после Вашего отъезда еще ни разу не видел их голыми». Эта английская (а не французская, как в повести) семья действительно жила в квартире с окнами против окон Чеховых на Малой Дмитровке.