Литмир - Электронная Библиотека

Хельда почувствовала, как инстинкты призывают её принять вызов, обратиться и доказать, что она по праву является Владычицей оборотней. Она сдерживалась изо всех сил, стараясь успокоиться. Но тут Аника легко обогнула юношу, пытавшемуся ей помешать, и с воплем ярости набросилась на Госпожу. Превращение произошло само собой. Дракон встал на дыбы, распахнув широкие крылья и громко и угрожающе затрубил, отпугивая зверя. Раздался жалобный треск сметённого хвостом стола. Хельда пыталась удержать сознание, не дать инстинктам взять над ней верх и расправиться с выскочкой. В кабинет ворвались стражники. Тиллан, едва перешагнув порог, тут же превратился и оттолкнул замершую Анику в сторону. Дракон припал к полу, угрожающе рыча и не подпуская никого к себе. Разведённые в стороны крылья мелко подрагивали. И тут Хельда услышала голос Тиллана.

-Аника! Превращайся немедленно!

Владычица с недоумением посмотрела на тигра. Так вот как оборотни общаются между собой. Тиллан не произнёс ни слова вслух, однако все оборотни в комнате его слышали. Это было похоже на мысленную связь, но всё же не было ей. Это был язык оборотней, на котором говорил каждый, кто уже обратился.

Тем временем Аника взяла себя в руки и превратилась. Хельда всё ещё не могла успокоиться и последовать её примеру, так что она резко выпрямилась и в упор уставилась на девушку. "Я сильнее её,– упрямо подумала юная Повелительница.– И не позволю даже лучшему воину меня оскорблять!" Не сумев сдержать себя, Хельда сказала, опробовав новый вид общения:

"Я твоя Владычица! И мои приказы не обсуждаются! Всё что я делаю – делается на благо моего народа."

Голос девушки был твёрд, в нём сквозила решимость, заставившая Анику опустить голову. Тиллан превратился и склонился в глубоком поклоне.

-Прошу прощения, анга, за этот случай. Будьте уверены, виновница будет наказана.

Хельда перевела взгляд на понурившуюся Анику и усмехнулась про себя.

"Я сама придумаю ей наказание, военачальник. А пока ступайте к своим подчинённым и постарайтесь, чтобы больше такого ни с кем не произошло."

-Да, госпожа,– ответил мужчина и поспешно вышел.

За ним вышли и стражники, готовые защищать свою Владычицу. Хельда наконец взяла себя в руки и превратилась. На неё накатила лёгкая слабость – отголосок на потрясение. Владычица устало опустилась на уцелевший стул и обернулась к неподвижно стоявшим оборотням.

-Я понимаю, что тобой движет любовь к народу, Аника. Я тоже всеми силами стремлюсь его защитить. Но, как я уже сказала, вы не войдёте в отряд. Для вас с Фалларом найдётся более важное занятие. Вы будете помощниками Тиллана. За время моего отсутствия вы должны узнать численность оборотней, выделить тех, кто может воевать, обучить их и разбить на отряды. Не забудьте про нимф и таггов. Они нам очень помогут в войне.

Фаллар согласно кивнул. Хельда заметила в его глазах отблеск азарта и предвкушения и слегка улыбнулась.

-Как видите, работы у вас много. Главный Советник нашёл место для тех, кто не сможет воевать. Им нужно спрятаться и переждать войну. Вас я попрошу лично съездить в эти места и тщательно их осмотреть. По моему приказу в кузницах уже работают над оружием и доспехами. Не уверена, что последних хватит на всех, так как оружие на первом месте, а железа у нас не так много. Я не знаю, сколько дней мы пробудем в пути, но я хочу быть уверена, что Калангор будет готов к сражению. И к победе.

Хельда выразительно посмотрела на юношу. Фаллар ответил ей улыбкой.

-Не беспокойтесь, госпожа. Мы всё сделаем для нашего народа и для вас.

Владычица удовлетворённо кивнула.

-Мне очень не хочется покидать родное гнездо в такое время, но, боюсь, некоторые народы не примут у себя простых послов.

Аника тихо фыркнула, подумав о гордых эльфах.

-Какое наказание вы назначите мне, госпожа?– высоко вскинув голову, спросила девушка.

Хельда на минуту задумалась.

-Выбери кого-нибудь из учеников Тиллана и тщательно осмотрите Калангорский лес. Ваша задача – найти наиболее удобные позиции для сражения. Выгодные для нас и неудобные для противника. Но это не всё. Помогая Фаллару, ты должна запомнить, что никто не должен знать о моей второй ипостаси,– Владычица строго посмотрела на удивлённую девушку.– Да, именно так. Если слух достигнет ушей врага, наш народ может погибнуть. Вам всё понятно?

-Да, госпожа,– кивнул Фаллар.– Мы можем приступать?

-Да, только..,– Хельда улыбнулась,– не забывайте про отдых.

Юноша хитро улыбнулся в ответ и, поклонившись, вышел из кабинета Владычицы, одарив напоследок задержавшуюся Анику предупреждающим взглядом. Хельда вопросительно посмотрела на девушку.

-Извините, госпожа,– сказала Аника и вышла вслед за другом.

-Как-то не заметила я особого раскаяния в её голосе,– усмехнувшись, пробормотала Хельда и стала помогать служанке убирать с пола бумаги и книги.

-Госпожа, я всё уберу,– с укором сказала Тальра. Но тут же с любопытством и страхом спросила.– А когда вы уйдёте?

-Через два дня,– ответила Хельда.

Она снова и снова прокручивала в голове их маршрут, поведение, остановки и ночёвки. Завтра нужно собрать вещи и поговорить с остальными участниками похода. В покои Владычицы вошла Ильта.

-Хельда, я настоятельно рекомендую тебе отдохнуть,– с порога заявила женщина.– Ты совсем вымоталась за последние несколько дней!

Девушка обернулась к кормилице и улыбнулась.

-Что поделать? Обстоятельства,– весело пожала плечами Хельда.

-Обстоятельства,– проворчала Ильта, увлекая девушку в её комнату.– Тебе нужно поспать. И пяти дней не прошло после твоего первого обращения, а уже успела влезть в неприятности.

-Я тут совершенно ни при чём!– возмутилась Хельда, отталкивая руки женщины, которая пыталась помочь расшнуровать корсет платья.

-Милая, я не сержусь на тебя,– мягко ответила кормилица.– Я же всё понимаю. Мы, оборотни, очень уязвимы в первые дни после обращения. Сложно контролировать свои эмоции, когда в тебе просыпается зверь и начинает действовать по-своему. Но ты должна помнить, что ты наполовину человек. Разумное и мыслящее существо. Постарайся, чтобы обе твои ипостаси находились в состоянии баланса, и тогда всё будет хорошо.

Хельда легла в кровать и укрылась одеялом.

-Если бы я могла, я бы не отпустила тебя в этот опасный поход,– покачала головой Ильта, сжав руки.– Но тебя мне не удержать. Была бы я помоложе, отправилась бы с тобой!

Девушка тихо засмеялась.

-Твоё место здесь, Ильта,– мягко сказала она.– Не волнуйся за меня. Я справлюсь.

-Ну тогда спокойной ночи,– женщина задула свечи и тихо вышла, затворив за собой двери.

Хельда глубоко вздохнула, и, стараясь ни о чём не думать, погрузилась в сон.

***

Следующий день прошёл в суматохе и беготне. Утром Владычица поговорила с Наллитом и Гирэллом о предстоящем путешествии. Они подробно обсудили маршрут и план действий. Затем, отпустив молодых людей, Хельда направилась в лес. Там она нашла Лират и продолжила свои тренировки.

-Когда вы окажетесь в небе, вы сможете увидеть воздушные потоки,– говорила сова.– Заметив их направление, вы сможете управлять полётом. Ветер поможет вам.

-Ох, Лират! Я боюсь, что не смогу продержаться в воздухе и часа, а ведь мне предстоит лететь целый месяц!

12
{"b":"191283","o":1}