Русские танки поняли опасность и отходят за высотки, невидимые с немецких позиций, где начинают перегруппировку. Майор Грассмель возвращается на свой командный пункт.
Одна из основных проблем штаба 3-го батальона 4-го полка — уничтожение всех телефонных линий и почти полный выход из строя раций. Передача донесений становится настолько ненадежной, что иногда приходится посылать связных, многие из которых были убиты или ранены во время выполнения этих поручений.
Штаб 1-й парашютно-стрелковой дивизии объявляет Грассмелю:
— Днем мы вам пошлем проводника с двумя собаками-связными.
Это хорошая новость — передача донесений и приказов будет облегчена. Проводник появляется на командном посту батальона с двумя прекрасно выдрессированными волкодавами. Но, когда с наступлением ночи он хочет их использовать, русские открывают огонь из «сталинского органа». Снаряды летят с ужасающим свистом, и частые взрывы настолько напугали собак, что они не могут работать.
Надо снова посылать связных в роты. Они знают, что реактивные минометы более страшны, чем опасны, несмотря на их завывание, которое как бы исходит из самого ада.
За весь день 20 марта генералу Гейдриху удалось доставить новые артиллерийские батареи на линию фронта. Немецкие пушки, как только они прибывают на помощь батальону Грассмеля, сосредоточивают огонь на тех участках, где русским удалось совершить прорыв, а также на тылах — на путях снабжения.
Канонада радует парашютистов, которые чувствуют теперь поддержку и готовятся противостоять новым атакам в ближайшие часы и даже дни.
Так как все средства батальона Грассмеля были использованы, чтобы заделать бреши в оборонительных укреплениях, свободных резервов больше не осталось.
— Досадно, — констатирует майор. — Нам обязательно нужно локализовать новые позиции русских.
Командир 3-го батальона 4-го полка сможет все же найти нескольких добровольцев и сформировать группы разведчиков, которые в ночь с 20 на 21 марта проберутся вперед от немецких позиций.
Утром 21 марта, в этот первый день хмурой весны, немцы постепенно обнаруживают все позиции, занятые советскими солдатами.
— Что надо сделать прежде всего, — решает подполковник Вальтер, — это прогнать их с высоты «Кноблох».
Эту операцию должна, конечно, осуществить та часть, которая занимает рубежи на этом участке, то есть 3-й батальон 4-го полка. Майор Грассмель проявляет сдержанность.
— Это можно будет сделать только после серьезной артподготовки, господин подполковник, — говорит он своему начальнику.
— Вы ее получите, Грассмель. Мы нашли еще несколько батарей для поддержки.
Как только прекращается огонь немецких пушек, которые провели серьезную бомбардировку высоты и ее окрестностей, стрелки-парашютисты рот Шмюкера, Майера и Хюбнера брошены на штурм. Им удается взобраться на холм и прогнать оттуда русских, действуя пистолетами-пулеметами и гранатами. Несколько рукопашных заканчиваются ударами штыков и саперных лопаток, очень опасного оружия в крепких руках.
Парашютисты устраиваются как победители на высотке «Кноблох». Но советские артиллеристы плохо воспринимают это и сосредоточивают огонь всех своих пушек и тяжелых минометов на этом небольшом холме, быстро окутывающемся дымом от бесконечных взрывов. Снаряды падают без остановки смертоносными залпами, стальные осколки летят во все стороны. Уже давно не осталось ни одного стоящего дерева. Снег исчез под слоем земли, перевернутой гигантским плугом, который крутит эту промерзшую землю.
Парашютисты несут потери и не могут ответить. Их положение все более и более осложняется. Уже не считают мертвых и раненых во взводах, которые штурмом взяли высотку «Кноблох». Командование должно решиться и оставить холм, чтобы избежать совершенно бесполезных жертв ударных частей батальона Грассмеля.
Лейтенант Стефан со своим взводом обеспечивает прикрытие отступающих. Вокруг него парашютисты, обреченные принести себя в жертву, падают один за другим. Сам молодой офицер тоже погибает на боевом посту, среди своих солдат.
Вечером 21 марта высотка «Кноблох» снова в руках красноармейцев, которые еще раз возвращают себе эти позиции, чтобы снова отражать попытку немцев вернуть себе высоту, очень важную для обзора и обстрела на этом участке фронта.
— Мы не можем оставить такой наблюдательный пункт в руках неприятеля, — говорит подполковник Вальтер майору Грассмелю.
— Я это хорошо знаю, господин подполковник. Но мои парашютисты уже без сил. Мне нужно подкрепление.
До сих пор командование могло направить на передовую только людей, взятых из служб дивизионного штаба и из расчетов артиллерийской части сухопутной армии. Конечно, это не были опытные пехотинцы, способные сражаться как гренадеры в штурмовом взводе. Подойдя к линиям, они попали под ужасный огонь русской артиллерии и потеряли многих своих товарищей. Моральный дух их не на высоте.
Грассмель понимает, что не может использовать их как бойцов на передовой, и решает задействовать на снабжении парашютистов, ведущих жестокие бои.
— Новички будут снабжать части, находящиеся в соприкосновении с противником, — решает он. — Они выйдут ночью, старшими назначить унтер-офицеров батальона.
При хорошем командовании эти люди сослужат хорошую службу парашютистам 3-го батальона, доставляя им еду и боеприпасы.
Подполковник Вальтер хочет, однако, помочь Грассмелю, послав к нему более солидное подкрепление. Штабные секретари, посыльные или радисты собраны в один маршевый взвод, который передвигается на велосипедах.
К 3-му батальону присоединяется также усиленный взвод из состава 1-го батальона 4-го полка.
Грассмель не пустил все свои роты в атаку: он сохраняет 9-ю роту в резерве. Капитан Шмюклер говорит:
— Господин майор, я знаю о трудностях, которые ожидают наших товарищей. Для этой операции я могу предоставить в ваше распоряжение целый взвод стрелков-парашютистов из моей 9-й роты.
— Я не прошу его у вас, Шмюклер.
— Я предлагаю его вам, господин майор. Все мои люди хотят сражаться вместе с другими частями батальона.
— Поблагодарите ваших людей. Они ведут себя как настоящие парашютисты, для которых товарищество так же важно, как и храбрость.
В ночь с 21 на 22 марта майор Грассмель собирает своих офицеров в землянке 10-й роты обер-лейтенанта Майера.
У большинства присутствующих офицеров осунувшиеся серьезные лица, на них видна усталость последних дней.
Лейтенант Шлезингер, офицер связи с артиллерией, приносит неплохие новости:
— Вас будет поддерживать двадцать одна батарея разного калибра, — сообщает он в самом начале собрания.
Это более 80 стволов. Парашютистам нечасто приходилось пользоваться такой поддержкой.
— А как обстоит дело со снабжением боеприпасами, Шлезингер? — беспокоится Грассмель, который знает о нехватке, существующей во всех частях рейха.
— На этот раз все обстоит хорошо, господин майор. Зарядные ящики полны, и русские получат столько снарядов, сколько мы захотим.
— Когда начинается бомбардировка? — спрашивает командир 3-го батальона 4-го полка.
— Как только вы об этом попросите, господин майор. Я постоянно нахожусь на связи с батареями.
— Тогда можно начинать.
Среди ночи немецкие пушки начинают обстрел целей, намеченных накануне. Снаряды обрушиваются на советские позиции и пути снабжения. Взрывы пробивают настоящие бреши на неприятельских линиях.
Утром 23 марта стрелки-парашютисты при интенсивной поддержке артиллерии начинают движение со своих исходных позиций. С ними саперы из инженерной роты капитана Фрёмминга.
Все атакуют высоту «Кноблох» с левого фланга 10-й роты обер-лейтенанта Майера.
Саперы прибегают к эффективным методам и открывают дорогу стрелкам огнеметами и взрывчаткой. Нападающие поднимаются зигзагами по траншейным ходам, ведущим к вершине, и оборудуют опорный пункт. Этот изнуряющий подъем среди автоматных очередей и взрывов сопровождается короткими и жестокими столкновениями.