Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Чем больше говорил Артур, тем бледнее становился Глеб. Всё это время, он находился рядом с человеком, хорошо знавшим Уильяма Лонгспи. И именно его, по иронии, молодой человек выбрал своим попутчиком. Он избегал своих рыцарей, опасаясь, что они заметят подмену, но совершенно не думал о разбойнике, так случайно встретившемся на его пути.

   Нервный смех разобрал молодого человека. Какой мерзавец. Подождал, пока у него не будет выбора, чтобы застать врасплох. И что теперь? Рассказать правду? Вряд ли Артур в это поверит.

   - Я расскажу, - смеялся молодой человек. - Только не удивляйся, если тебе мой рассказ покажется невероятным. Я родился в одна тысяча девятьсот девяносто пятом году в России. Это далеко отсюда. Там, где находится Русь. Я приехал в Англию к своей тётке. Она повезла меня в Солсбери, на могилу моего предка Уильяма Лонгспи графа Солсбери. Наступила ночь, мы вернулись в отель. Она дала мне медальон. Я одел его, потом заснул, а проснулся от сильной боли в плече. Я оказался здесь на рыцарском турнире в теле Уильяма Лонгспи. - Говорил и говорил Глеб, не заботясь о том, какое впечатление произвёл его рассказ на Артура. - Как всё это объяснить, я не знаю. Что произошло, совсем не понимаю. Я только знаю, что я здесь, в этом мире и совершенно ничего не умею. Ни сражаться, ни бесшумно ходить, ни определять следы. Единственное, что умею, это ездить верхом, так как моя мать очень любила лошадей. Она научила меня этому.

   - Мать научила? - Спросил Артур.

   Только тогда Глеб посмотрел на него. Это что единственное, что удивило разбойника?

   - Забавно.

   Ну, вот, я так и знал. Он не поверил. Я бы тоже не поверил, если бы мне сказали такое. Но, что делать, если это правда.

   - Что забавного? - разозлился Глеб. Ему это порядком надоело. Они попусту теряют время. Сейчас люди, которым требуется их помощь, находятся, бог знает где. А он вместо того, чтобы помочь им объясняется с Артуром, который всё равно ему не верит.

   - Меня зовут Глеб. Я русский. Я из мира, где люди не ездят на лошадях. Где они не дерутся на мечах. У них есть совсем другое оружие, бомбы, самолёты. Они умеют летать по небу. Они ездят на машинах.

   Артур слушал, кивая головой с лёгкой улыбкой на лице. Похоже, Лонгспи сошёл с ума. Машины, бомбы, самолёты. Мать учила его ездить верхом. Он совсем не в себе. Что он там сказал? Его сбросили с лошади на рыцарском турнире.

   - Ты понимаешь, о чём я.

   - Да.

   Глеб прикрыл глаза. Он не верит. Это даже хорошо. Можно было не беспокоиться о том, что кто-то узнает правду.

   - Это всё. Я не лгу. Мы зря теряем время.

   Артур скрестил руки на груди, рассматривая Уильяма. Он ему не верил, но тот был так убедителен, что, похоже, сам думал, что это правда. Артур понимал, что лучше оставить сумасшедшего и идти своей дорогой, но что-то удерживало его. Сумасшедший Лонгспи был не так уж и плох. К тому же, он его не помнил, а значит, не мог выдать его.

   - Хорошо. Идёмте.

   И всё? Просто, идёмте? Глеб ожидал чего угодно, только не этого. Больше никаких вопросов? Он удовлетворился таким объяснением. Но ясно же, что не поверил.

   - Ты говорил, что мы знакомы, - спросил Глеб Артура.

   Вопрос мужчине не понравился. Он пошёл вперёд, не обращая внимания на Лонгспи.

   - Ну, вернее, что сэр Уильям и ты, что вы были знакомы.

   - Да, милорд, - усмехнулся Артур. - Забудем об этом.

   - Забудем? - Глеб был с этим не согласен. Он должен был выяснить, кто такой Артур и насколько хорошо, тот знал Уильяма. Ведь Артур может быть для него опасен. Он же рассказал разбойнику о себе, тот сам виноват, что не поверил. Он уже хотел снова приступить к допросу, когда услышал мычание.

   - Ы - ы - ы, ы - ы - ы, - мычал их недавний провожатый.

   Глеб с Артуром резко обернулись в сторону нежданного гостя.

   Несчастный косился в сторону, и куда-то указывал рукой.

   Как он их нашёл? Как попал сюда? Они оставили его довольно далеко, а он пришёл за ними.

   - Как ты здесь оказался? - Подскочил Глеб к сумасшедшему, особо не надеясь на ответ.

   В любом случае мальчишка оказался здесь не случайно.

   - Ы - ы - ы, ы - ы - ы.

   Он определённо хотел им что-то сказать.

   - Что, что ему надо? - Глеб в надежде взглянул на Артура.

   Но тот в недоумении пожал плечами.

   - Ы - ы - ы, - он потянул Глеба за руку.

   Молодой человек подчинился. Парнишка привёл его на поляну, на которой Артур совсем недавно заметил следы сражения. Потом начал подпрыгивать, схватился за живот, упал на землю.

   - Похоже, он видел, что здесь произошло, - шепнул Артур, стоявшему столбом Глебу.

   - Ты видел, видел, что случилось с людьми, которые нас ждали здесь? - Спросил молодой человек, поднимая безумца с земли.

   Парень закивал головой. Так вот, что он пытался им сказать. Он шёл за ними от самого города, чтобы помочь.

   - Хорошо, - подбодрил его Глеб. - Они живы?

   Нищий не ответил. На губах появилась безумная улыбка. Он затряс головой, испугав Лонгспи. Неужели у него опять припадок? Но нет, парень не упал на землю, и слюна не потекла из его рта. Он просто продолжал улыбаться.

   - Ты меня слышишь? Они живы или нет, - потерял терпение Глеб, встряхнув мальчишку.

   Тому такое обращение не понравилось. Он замотал головой, Глебу даже показалось, что он сейчас расплачется. Он тут же отпустил его. Не хватало ещё обидеть ребёнка.

   - Милорд, позволите, - Артур подошёл поближе. Глеб уступил ему дорогу. Мужчина присел рядом с парнишкой, взял его за руки.

   - Успокойся, тебя никто не обидит, - голос его звучал мягко, с расстановкой. Он тщательно проговаривал каждую букву. - Ты же нас не боишься.

   Нищий, как завороженный смотрел на Артура. Его глаза почти не косили. Через некоторое время, смысл слов мужчины, стал, кажется, доходить до него.

   - Они, эти люди, живы?

   - Ы - ы - ы, ы - ы - ы, - закивал он головой.

   Артур взглянул на Глеба, потом снова вернулся к допросу.

   - Ты видел, куда их увели?

   - У - у - у, у - у - у, - снова закивал он головой.

   - Отлично. Ты можешь нам показать?

   - У - у - у, у - у - у, - снова кивок.

   - Хорошо. Тогда идём. - Артур поднялся, потянул несчастного за руку.

   Но парень идти не желал. Он упрямо сел на землю, больше не смотря на мужчин. Улыбка так и не сходила с его безумного лица.

   - И что теперь? - Усмехнулся Глеб, хотя ему было совсем не весело. Как же трудно с сумасшедшими. Молодой человек взглянул на Артура. Может он тоже считает меня сумасшедшим? Он недавно примерно так же смотрел на меня, как сейчас на этого несчастного.

   Артур развел руки в сторону, как бы говоря: понятия, не имею. Потом снова занялся поляной, пытаясь определить, куда увели пленников.

   Глебу оставалось только наблюдать за действиями разбойника. От попрошайки не было никакого прока. Оставалось надеяться, что Артур сумеет что-то узнать. Он уселся рядом с мальчишкой, провёл рукой по волосам. На улице становилось жарко. Скоро их начнут искать. А может уже ищут. Или.... А что если всё, что здесь произошло дело рук Алена.

   - Туда, - проговорил Артур, словно в подтверждении мыслей Глеба, указывая по направлению к замку.

   Глеб вскочил на ноги, пошёл следом за Артуром. Они продвигались медленно. Артур внимательно осматривался по сторонам. Сэр Эдвин продолжал их ждать у леса. Было видно, что он нервничал.

   - Сэр Эдвин, - позвал Глеб.

   Рыцарь повернулся, оглядел всю компанию.

   - Где остальные? - Спросил он.

   - Пропали. На них напали вчера вечером и увели, - ответил за Глеба Артур.

   Нищий продолжал идти за ними, держась на некотором отдалении. Молодого человека стало раздражать присутствие этого ненормального. От него не было никакого прока. Вроде бы всё знает, а толка никакого.

   - Что теперь? - Просто спросил Эдвин.

69
{"b":"190427","o":1}