- Зачем? Мы не станем прятаться, - заупрямился сэр Генри. Он рыцарь и не желает больше бегать от врагов.
- Если это погоня, и они хотят забрать своих лошадей, то нам не справиться с ними. Их больше. Они перебью нас, - остался при своём мнении Артур.
- Да, всё из-за вас. - Бросил брезгливо сэр Генри.
- Вот вы как заговорили. Сегодня утром вы были непротив прокатиться на лошади. - Усмехнулся Артур. - Рыцарь без коня не рыцарь. Верно?
- Что! - Сэр Генри в бешенстве подъехал к Артуру. - Ты грязный разбойник! Я тебя...
- Хватит! - Вмешался Глеб. Ему сейчас было не до рыцарских разборок. Пусть они потом решают кто из них прав. Кто рыцарь, а кто разбойник. Сейчас ему ближе было предложение Артура. В конце концов, просто глупо ввязываться в драку, заранее зная, что проиграешь. - Едем в лес. Немедленно.
Сэр Генри бросил гневный взгляд на господина. Он не узнавал того после турнира. Наверное, Лонгспи сильно ударился головой, когда упал с лошади. Не порядок. Поборов свой гнев, сэр Генри покорно направил коня в лес, сойдя с дороги. Сэр Эдвин, как всегда сделал то, что ему велели, совершенно не споря.
Они успели как раз вовремя. Не прошло и десяти минут, как на дороге показались всадники. Но это были не торговцы и не солдаты, сопровождавшие их. Глеб прикусил руку, от бессилия и злобы, переполнивших его при виде вооруженных людей. Они ехали быстро, как будто, за кем-то гнались. Глеб никогда не забудет ненавистного лица. Сэр Ален ехал впереди своего отряда. Хорошо, что они не остались на дороге. Неужели Ален искал именно их? Неужели он узнал, что они выжили?
- Милорд, это...? - Джефри стоял совсем рядом.
- Да. Это Ален.
- Они нас ищут?
- Не знаю. Возможно и нас.
- Но откуда они узнали, что вы живы?
- А вон, откуда, - Артур указал рукой на человека, ехавшего в отряде Алена.
Только тогда Глеб узнал его. Переодетый, чистый крестьянин Генри был совершенно не похож на себя. Вот собака. Это он донёс, что Лонгспи с остатками своих рыцарей выбрались из горящего дома. Может, правы были сэр Генри и Артур, и надо было убить его? Да. Это определённо был он. Что теперь делать? Ален не остановиться, пока не закончит своё кровавое дело. Только так он сможет обеспечить себе безопасность. Здесь речь шла уже о его благополучье.
Они подождали, пока кавалькада удалится от них на достаточное расстояние. Только после этого выбрались из своего укрытия. К огромной куче проблем прибавилась ещё одна. И Ален был серьёзной проблемой. Можно было повернуть назад и вернуться в замок Татбери, надеясь, что король ещё не покинул его. Но если он уже уехал, то, что тогда? И как король воспримет его возвращение? Нет. Пожалуй, от короля стоит держаться подальше, и вообще ото всех кто хорошо знал Уильяма Лонгспи. Остаётся одно, идти вперёд и делать то, что тебе велено. До Глеба только недавно дошло, что хотел от него король Ричард. Он отправил его не просто для сбора людей в крестовый поход. Его путь лежал по враждебным королю территориям, по тем, на кого король не мог рассчитывать в полной мере. Все эти люди были преданы принцу Джону, тоже его брату. Неужели принц отдал приказ о моём убийстве? Тогда всё очень плохо. Даже если они доберутся до города, найдут человека, к которому должны попасть, кто гарантирует, что этот человек не убьёт его. Гарантий нет.
Они выбрались на дорогу.
- Дело плохо, - проговорил сэр Генри.
Глеб взглянул на рыцаря. Тот был сосредоточен и внимательно смотрел на дорогу, где недавно скрылись преследователи.
- Это точно, - проговорил Глеб. - Но выхода нет. Едем за ними. Сэр Эдвин, - обратился молодой человек к рыцарю, - вы поедете вперёд на случай, если люди Алена захотят повернуть назад.
- Да, милорд, - поклонился рыцарь. Он не стал спорить, не стал предлагать других вариантов, просто делал то, что ему велят. Глеб не знал, радоваться ему или нет. Что лучше: споры Артура, гневные взгляды сэра Генри или покорность Эдвина.
- Перед заходом солнца, выберите место для привала, - продолжал командовать Глеб. - Дождётесь нас.
- Да, милорд, - снова кивнул сэр Эдвин. Не дождавшись больше распоряжений от господина, он вскочил в седло и поскакал вслед за преследователями.
Глеб со своими путниками тоже поехали следом, но гораздо медленнее. Дорога снова стала долгой и утомительной. Он постоянно ожидал нападения. Он не мог расслабиться ни на минуту. Но в этот день ничего не произошло. К вечеру на дороге их встретил сэр Эдвин. Он доложил, что Ален со своими людьми тоже остановились на привал.
- Как близко? - Спросил Глеб, не желая ночевать в близости от Алена.
- Далеко, милорд.
- Отлично.
Они снова съехали с дороги, устроились в лесу. Костёр разводить не стали, хотя и хотелось горячей пищи. Никто не хотел рисковать нарваться на неприятелей. Глеб снова устроился на земле, прижав Эдиту к себе, чтобы она не замёрзла. Но на этот раз уснуть он не мог. Земля казалась твёрдой и холодной, несмотря на дневную жару. Молодой человек укутал девочку своим плащом. Он лёг на спину, уставился глазами в небо. Ни одного облачка не проплыло мимо. Так красиво и уютно. Сейчас бы наслаждаться природой и этим походом, а на душе как-то не спокойно. Жуткая тревога ни на минуту не покидала Глеба, не давала ему заснуть.
Что толку ворочаться. Время проходит впустую. Глеб поднялся с земли, оглянулся. Джефри и Эдмунд спали спокойным сном. Сэр Эдвин нёс ночную вахту, сэр Генри спал. Артура опять нигде не было видно. Он вообще когда-нибудь спит? Надеюсь, этой ночью, он отправился не за очередной добычей. А то не хватало ещё стать главарем разбойников. Молодой человек хотел сначала подойти к сэру Генри, но передумал. Он неуютно чувствовал себя рядом с этим человеком, несмотря на то, что они пережили. Сэр Генри знал сэра Уильяма до того, как Глеб стал Уильямом Лонгспи. Он не мог не заметить, как Лонгспи изменился. Поэтому молодой человек старался общаться с ним, как можно меньше.
Глеб прошёл мимо, направился к дороге. Захотелось просто побыть одному. Отвлечься от невесёлых мыслей. Но одиночество ему в этот вечер не светило. Наткнувшись на Артура, Глеб вздрогнул. Мужчина лежал под деревом, прикрыв глаза.
Чёрт бы его побрал. Зачем так пугать. Неужели нельзя расположиться вместе со всеми.
Глеб хотел пройти мимо, но чуткое уха Артура уловило присутствие молодого человека.
- Решили прогуляться? - Медленно произнёс Артур. Голос мужчины был немного сонный. Он растягивал слова, как будто, ему было лень говорить.
Глеб тоже не горел желанием общаться, но всё же остановился. Если с кем и разговаривать, так с ним, с человеком, который ранее не встречал Лонгспи.
- Не спится, - ответил Глеб.
Он остановился рядом с деревом, под которым лежал мужчина. Какое-то время просто смотрел на Артура, словно ожидая приглашения присесть рядом.
- Напрасно. Сегодня тихо. Надо пользоваться моментом. Неизвестно будет ли возможность следующей ночью.
Глеб это отлично понимал, но тревога мешала ему. Как можно уснуть, если страх от неизвестности мучает тебя. Только Артур этого не поймёт. Он не знает, что такое страх.
- Да, - всё, что мог ответить Глеб, на справедливое замечание мужчины.
Артур открыл глаза, посмотрел на Лонгспи. Какой-то он неразговорчивый. И такой потерянный, словно не знает, что делать дальше.
- Как рана? - Спросил мужчина.
- Сегодня лучше. Спасибо за лошадь.
- Ерунда. Не люблю ходить пешком. - Рассмеялся Артур. - Лучше садитесь. Нога не заживёт, если будете надсажать её. Завтра она вам понадобиться.
- Завтра? - Глеб не понял, о чём говорит разбойник.
- Да. Завтра к вечеру мы прибудем в город.
- Это хорошо. - Глеб потерял счёт времени. Оказывается, остался всего один день.
- Ничего хорошего. Ален прибудет туда первым. Он будет вас там ждать. Нас всех. В таких делах свидетели ни к чему.