Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Скажу, что ты врун и подхалим. Отец если и взял тебя с собой, то ты все равно не убил много орквов. Если вообще кого-то поцарапал. А на счет подруги. Да ты посмотри на себя, ведь ты же еще ребенок! Что я буду с тобой делать? Когда ты вырастешь, меня уже выдадут замуж.

   - Значит ты так! Я Элрод, я никому еще никогда не лгал. И я вправду стану великим воином! А ты малявка, можешь забыть о моем предложение. Мне уже четырнадцать, а тебе всего десять. Так что посмотрим, кто раньше обзаведется семьей!

   - Ах, так, ну и все. Я больше с тобой не разговариваю.

   Дети, обидевшись, разошлись по разным углам сада. Бедный маленький граф Алекс, бегал как посыльный, передавая слова Элрода и Луизы. За всем этим из окна наблюдала Элира и Элизабет.

   - Как они прекрасны! Такие юные, и так желающие любить, хотя даже не представляют что это такое, - сказала Элизабет.

   - Ты не права, они знают, что такое любовь. Просто, они еще очень маленькие, чтобы уметь выказать ее. Надеюсь, так будет еще лет пять, - засмеявшись, сказала графиня Норфолтсая.

   - Было бы прекрасно, если бы наши семьи еще ближе породнились. У Элрода хорошая кровь. Он будет жить вечно. А в благородстве крови твоей Луизы я даже не сомневаюсь, - сказала Элизабет.

   Но вдруг разговор женщин прервал ворвавшийся в комнату стражник. Он тяжело дышал и был весь растрепан.

   - Дамы! Вам нужно скорее бежать отсюда. Нас обступили разбойники, их очень много, - порывисто дыша, произнес он.

   - Пойдемте, посмотрим. Готовьтесь к обороне, - сказала графиня.

   Но не успели они выйти во двор, как у ворот показались вооруженные люди. Похоже, они как-то открыли ворота и ворвались в замок. Ужас охватил женщин. Они бросились назад в здание. Но каленая стрела огненной болью пронзила спину графини Норфолтсфой. Она упала на камни, посмотрев на Элизабет, спокойным взглядом. Элизабет остановилась и подбежала к той, которая заменила ей мать и подругу.

   - Прости меня милая, что не уберегла вас. Если увидишь Лео, скажи, что я люблю его! - Произнеся это, графиня закрыла глаза.

   В этот момент сильный удар обрушился на голову Элизабет, и она потеряла сознание. Бой продолжался недолго. Штурмовавших было слишком много, а ворота крепости уже пали. Когда разбойники ворвались во внутренний сад, и увидели маленькую графиню, то один из них кинулся на нее. Но Элрод преградил ему путь, и с мужеством война вонзил меч в нападавшего. Тогда второй разбойник атаковал Элрода. Луиза с криками и воплями бросилась разбойнику на спину, кусая и царапая того. Элрод быстрым движение пронзил врага. Но вдруг из окна ударил гром. Мальчик изумленно посмотрел на окно. Там стоял мужчина с большим пистолетом и смеялся. Потом Элрод посмотрел себе на грудь. Из раны медленно текла красная кровь. Он взглянул на Луизу и упал на колени. Девочка бросилась к нему. Она кричала и плакала:

   - Элрод! Элрод! Не умирай! Прошу тебя!

   Но чьи-то сильные руки оттащили ее от него. Она сопротивлялась, как могла, но все было тщетно. Элрод смотрел на древние камни, которыми была устлана земля. "Вот и весь подвиг великого Элрода", - подумал маленький борон. Через полчаса замок горел. Все его сокровища были разграблены под чистую. Но самое страшное то, что смерть царила повсюду. Вот и она, та самая война, о которой говорил Дейлон. Порабощенные больше не хотели покоряться. Они убивали и крушили все и всех. Может, Лео и повезло, что он не дожил до этой минуты. Так велико было бы его горе и так велика его месть, что захлестнула бы все на своем пути. Теперь же мать, отец и сын были вместе. Не такой уж плохой конец для славного рода Норфалков.

   Отряд восставших уходил с награбленным и с большим количеством пленных. Он даже не представлял какое зло совершил, сделав это. Убить невинного ребенка, это грех в двойне. И расплата за него придет в двойном размере. Кровь и пламя обуяют эти земли, и никому не будет спасения от нового зла.

Глава вторая: Изираль

О, белый город средь равнин,

Величия прекрасный замок,

Лучи прозренья твоего,

Ведут нас сквозь пороки сердца моего!

   Стражник, которому было приказано проводить Дейлона во дворец, исправно выполнял свою работу. Эльф снова увидел улицы, по которым бродил в юношеские годы. Здесь, как и тогда было очень красиво. От главных ворот вела широкая дорога, вымощенная белым камен. Для удобства движения она была разделена на две полосы, предназначенные для движения повозок и конных всадников. Между полосами были посажены вековые дубы, идущие на всем протяжение улицы. По преданию они были посажены Алором II Лориальским во времена первого нашествия тьмы, когда силы природы выступили на стороне союза и загнали порождения тьмы далеко в пещеры на востоке. По сторонам от полос были поставлены осветительные столбы, изготовленные Имперской артиллерийской академией. Чуть дальше от фонарей шел широкий пешеходный тротуар, с цветным мраморным покрытием. За пешеходной дорожкой, по обе стороны от дороги, шли небольшие каналы, закованные в Афарийский мрамор. Через каналы было перекинуто множество небольших украшенных резьбой мостков. Дальше шли новые тротуары, называемые местами для поцелуев, благодаря укромности этих мест. Дальше шла живая изгородь, закрывавшая фасады домов от посторонних глаз. Все дома были построены в два три этажа и заканчивались крышами, покрытыми позолоченной черепицей, напоминавшие крыши восточных соборов. Стекла домов походили на витражи церквей, изображая сцены из жизни благородных мужей Изираля. На перекрестках были установлены статуи обнаженных богов, своими членами указывающие направление движения. В отличие от большинства улиц города, центральная, шедшая от ворот была очень широкой. Все что находилось вблизи крепостных стен, было построено так, чтобы усложнить задачу, противнику ворваться в город. Между домами, за стеной, можно было организовать оборону, даже в случае падения стен. Много раз враги подступали к городу, но никто не мог овладеть им. Дейлон мгновенно проникся чувством гордости. За то, что эльфы столько раз защищали этот город от разрушения. Да, он заслуживает того чтобы возвышаться над этой равниной. Его величие впечатляет даже врагов. Ничто в городе не говорило о запустение в Империи. Здесь, как и раньше было много народу. На рыночных площадях можно было купить все что угодно. Здесь торговали, гномы, люди из разных земель, эльфы и еще много существ, способных говорить на имперском языке. Дейлон так увлекся изучением города, что не заметил, как прибыл к дворцу. А тут было на что посмотреть. Огромное здание в Греко-римском стиле возвышалось над городом, расположившись на вершине горы. Казалось, что оно построено для великанов. Колонны в десятки этажей восхищали своей силой и мощью. Как человек может построить такое? Огромные блоки мрамора весели десятки тон. Как их поднимали на такую ужасную высоту. Да, люди всегда кичились своим величием. Можно было построить что-нибудь и поскромнее, - подумал Дейлон. К входу во дворец вела огромная лестница, в несколько тычась ступеней, изготовленных из белого мрамора. По всему пути к входу были расставлены Имперские гвардейцы, отборные бойцы из лучших фамилий города. Их вооружение не уступало не одному богатому рыцарю. Но в отличие от последних, они не старались выделиться из общей массы. Вооружены они были единообразно и представляли, настоящий единый организм, если их собрать вместе. Императоры всегда знали, что тот за кого гвардия, тот непобедим. Ни один заговор не мог ждать успеха, если эти храбрецы не поддержали его. Но такое случалось крайне редко. Ведь гвардейцы клялись ценой собственной жизни защищать Императора, а в случае его убийства, отомстить тому, кто посягнул на его жизнь. Над огромным входом во дворец, прямо в стене были вырезаны сверх человеческие скульптуры из жизни Единого. Там были сражения и смирение, прощение и любовь, все, что соединяет этот миро и делает его единым. Дейлон вошел в огромную дверь. Перед ним предстал величественный зал, как и все в этом городе. Со всех сторон в нем стояли скульптуры Императоров. В самом конце зала с противоположной стороны, стоял огромный трон, полностью отлитый из золота и украшенный прекрасной арзамарской резьбой. У подножия трона сидели золотые статуи крылатых львов. На этом троне восседал маленький человек, с большой короной на голове. Из-за этого контраста, человека и предмета, император смотрелся нелепо. Как будто мышь залезла в гнездо к орлу. От двери к трону шла ковровая дорожка, расписанная разными драконами. Дейлон неторопливо направился к трону. По обе стороны от Императора стояли важные сановники, мечтавшие о еще большей власти, чем имели. Подойдя к трону, Дейлон слегка поклонился, в знак почтения Императору.

27
{"b":"190426","o":1}