Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ага.

Мы навалились на дверь, пытаясь сдвинуть гору снега.

— Проклятье. Даже не пошевелилась.

— Да. Наверное, придется выходить через гараж.

— Еще одна попытка. Когда-нибудь нам все равно придется открывать эту дверь.

— Хорошо. На счет три. Раз, два, давай! — но мы только смяли половичок и отъехали от двери.

— М-да. Это не поможет.

— Гараж?

— Гараж.

Механизм, скрипя и постанывая, поднял дверь.

— Боже, ты только посмотри!

Теперь место двери занимала стена из снега высотой метра полтора, если не больше.

— Да тут тоннель проделать можно.

Стена начала кусками проваливаться внутрь гаража.

— Или нет.

— Готова? — на лице Хейли сияла восхитительная улыбка — наверное, так же она улыбалась в пять лет.

Я кивнула, и мы с криками выбежали в снег, чуть не скрывшись под ним. Нижние слои уже слежались, так что мы просто свалились уже через метр.

Я выползла из снежной могилы, пытаясь не загрести себе снега за шиворот. Хейли сделала то же самое. Я рассмеялась, увидев ее лицо, покрытое тонким слоем снега, запутавшегося в темных бровях и челке.

Хейли тоже рассмеялась надо мной — видимо я выглядела не лучше. Я посмотрела на себя — вся в снегу, штаны спереди уже промокли. Да, это будет короткая игра. Не хотелось бы стать следующими пациентами мамы, страдающими от обморожения и гипотермии.

Я пыталась очистить свое пальто, когда… Шмяк! Весь мир для моего левого глаза стал белым.

Хейли смеялась и безуспешно пыталась сделать вид, что она тут не при чем.

— Ты хочешь войны, Корриган? — я уперла руки в бока. Ну, одну руку, другой протирала глаз от снега.

— Это угроза?

— Ты хочешь, чтобы это была угроза?

— Ты это получишь, Литтман. Или я должна сказать, Литлман [22].

Я моргнула.

— Ну все, это была последняя капля.

— Да ну.

Вместо ответа я начала лепить снежки.

— Ты начала это, Корриган, но знай, что я побеждала во всех снежных битвах, проходивших в этом квартале. Не говори, что я тебя не предупреждала.

Хейли с любопытством смотрела на меня.

— Очень хорошо, — она собрала побольше снега и начала придавать ему круглую форму. — Но, знаешь что?

— Что? — я занималась уже четвертым снежком. Снега было почти по пояс, так что лепить было удобно, и я выкладывала снаряды рядом с собой.

— Я играю в софтбол.

Шлеп!

— Тьфу! — я выплюнула попавший в рот снег. — О, ты плохая, — я схватила свой самый большой снаряд и, прищурившись, посмотрела на нее, оценивая расстояние до цели.

— Ладно, Энди. Прости, это было несправедливо, — Хейли примирительно подняла руки.

— Да, было.

— У меня больше нет снежков, — Хейли указала на пустующий снег рядом с собой.

— Да, нет, — я шагнула вперед, и Хейли развернулась, начав убегать от меня.

Это было, наверное, самое медленное преследование в истории — будто бег под водой. Я захватила свои снежки и начала кидать их. Хейли пыталась скрыться из зоны обстрела, но ей это не удалось. Шлеп! Самый большой снежок угодил ей в шею.

— О, черт, холодный! — вскрикнула она, пытаясь вытряхнуть снег из-за шиворота.

Второй пошел!

Шлеп!

Попадание в руку, но тоже неплохо.

Мы продолжали медленное преследование, высоко поднимая ноги. Хейли имела некоторое преимущество благодаря бОльшему росту. Но у меня еще оставались снежки.

— Ой! — внезапно Хейли исчезла из поля моего зрения.

Пуфф — и только контур ее тела в глубоком снегу.

— Хейли? — я поспешила к ней, если это движение, конечно, можно назвать спешкой.

Она лежала, глядя в небо. Потом перевела взгляд на меня.

— Ничего себе. Снег такой мягкий. Как пуховая перина.

— Ты в порядке? Говоришь как Лазарь, восставший из мертвых.

— О, да. Я в порядке. Замерзла и задеревенела, но в порядке.

Я протянула ей руку.

— Давай. Думаю, самое время возвращаться домой. Снег все падает, и я не смогу отвезти тебя в больницу.

Хейли взяла меня за руку, и я помогла ей подняться на ноги. Промокшие с ног до головы, мы отправились в дом.

— Боже, я так замерзла, — Хейли стояла посреди кухни, обняв себя руками и стуча зубами от холода.

— Пошли, у мамы в ванной есть джакузи.

— О-о-о. М-ми-ло, — Хейли попыталась улыбнуться.

Мы поспешили наверх, оставляя за собой следы из мокрой одежды. Когда мы добрались до ванной, на нас было только нижнее белье. Я включила горячую воду.

— У меня нет купальника для тебя, — я посмотрела на Хейли, которая не отрывала глаз от парящей воды.

— Как будто меня это волнует! — она залезла в воду в чем была.

Я смотрела, как ее тело медленно погружается в теплые глубины. Ты же занималась спортом, ты и раньше видела, как другие девушки раздеваются. Ты и раньше видела, как другие девушки раздеваются. Ты и раньше видела, как другие девушки раздеваются.

Вынырнув из своих мыслей, я тоже залезла в воду. Почти кипяток, вопила моя холодная кожа. О, но что за приятный кипяток.

Я глубоко дышала, постепенно привыкая к температуре воды. Хейли сидела напротив меня, откинув голову на резиновую подушку бортика. Ее глаза были закрыты, она медленно тихо застонала. Я смотрела на ее шею, гладкие плечи, выступающие ключицы. Лифчик Хейли стал почти прозрачным из-за воды.

— Боже, вот оно — счастье, — теперь на меня смотрели синие глаза. — Твоя мама не будет против того, что мы здесь?

Я помотала головой.

— Я все время пользуюсь джакузи, — мне с трудом удавалось не пялиться на Хейли.

Я так боялась, что однажды она поймает мой взгляд, хотя она и так ловила меня на этом много раз, или спросит об этом. Что, если она спросит? У меня нет ответа для нее.

— Энди?

— Да, Хейли? — я закрыла глаза, наслаждаясь теплом. И держала их закрытыми, ожидая ответа.

— Помнишь фильм, который мы смотрели вчера?

Я улыбнулась.

— Да.

— Ты бы смогла когда-нибудь сделать это?

— Умереть от СПИДа? Конечно.

— Вредина, — она брызнула в меня водой, и я усмехнулась, открывая глаза. — Я имею в виду, ну знаешь, быть лесбиянкой.

— Ну, этого не было в списке выбора карьеры, который мы составляли со школьным психологом, но, конечно.

— Я серьезно, Энди.

— Ладно, ладно.

— Ты могла бы когда-нибудь быть с женщиной? — Хейли смотрела на меня, двигая под водой руками, так что теплые струи воды плыли ко мне.

— Скажем так, я никогда не задумывалась об этом. — Какая ложь. Я отвела глаза, делая вид, что сильно увлечена водой.

— А я задумывалась.

Я резко подняла взгляд на Хейли. Она смотрела в пустоту, видимо, находясь в своем мире.

— Хейли, ты?…

— О, нет. То есть, мне нравятся парни, но и это — не то, на что я смотрю свысока, понимаешь? Я думаю, это интересно — иногда пробовать новое. Я хочу сказать, изменения — специи жизни, верно? Так зачем отказываться от чего-то?

— Наверное, да. Это я понимаю, — я провела рукой по волосам, отбрасывая их от лица. — Ты когда-нибудь делала что-нибудь с девушкой?

Хейли помотала головой.

— Нет.

— Почему нет?

— Думаю, правильная ситуация никогда не возникала. Ты бы могла поцеловать девушку?

Я посмотрела на Хейли — я видела, что она честна со мной. И это ведь только разговор, так что я могу тоже быть честной.

— Да.

— Правда? — она улыбнулась. — А ты сделала бы что-то еще?

— Ты имеешь в виду секс?

Хейли кивнула.

— Я не знаю.

— Ну, я хочу сказать, у тебя был не очень хороший опыт с парнем, возможно с женщиной ты будешь наслаждаться этим больше. Возможно, тебе стоит как-нибудь попробовать.

— Возможно. — Конечно, эта мысль не в первый раз приходила мне в голову. И сомневаюсь, что в последний. — А что насчет тебя? Ты бы занялась сексом с женщиной?

— Ну, не уверена, насчет ‘один на один’, но амур дэ труа? О, да.

— Так там обязательно должен быть еще и парень?

вернуться

22

прим. переводчика: Литлман — дословно переводится как «маленький человек».

33
{"b":"189496","o":1}