Литмир - Электронная Библиотека

  - Могу успокоить вас, мой друг, у нас даже плаца нет, - бодро ответил Ричи Уилсон.

  - Ну, вот и хорошо, - тут же успокоился Томас.

  Наши герои, не торопясь, начали выкарабкиваться из сонного состояния и направились на улицу.

  Ричи Уилсон, по давней традиции, как истинный рыцарь и джентльмен снова принялся ухаживать за Виолеттой, преподнеся ей, для начала, букетик из высушенных трав, оставшихся с лета.

  Утро выдалось солнечное, несмотря на декабрьскую погоду. Покинув замок, призраки маги теперь смогли сориентироваться в обстановке. Замок был окружен воинскими отрядами, каждый из которых занимал некоторое пространство как постоянное место жительства, но готов был сняться в любой момент и отправиться в любом направлении. На всей площади вокруг замка были выстроены загоны из сухого частокола, в центре которых стояло оружие, собранное в виде шалаша. В каждом таком загоне размещалось до двух десятков воинов, причем эти подразделения были разделены на лучников, копейщиков, арбалетчиков и меченосцев. Присутствовали и воины с огнестрельным оружием.

   В лагере кипела своя армейская жизнь. Кто-то рассказывал байки, собирая вокруг себя толпу любителей посмеяться. Другие осматривали оружие и обмундирование. И даже имелся свой писарь-летописец, который вел записи обо всем происходящем в легионе. Тут же нашелся и мастер оружейный дел, который умудрялся править мечи, чинить латы и готовить про запас стрелы.

  Пройдясь по территории формирования легиона, призраки маги встретили очень много воинов, с которыми были знакомы по прошлым событиям, и чуть ни каждый встречал их, цитируя слова какой-то оды или баллады. Так один пропел:

  "Он взял тяжелый меч и щит надежный,

  И лук тугой, и всех троих детей,

  На ту галеру, которая, возможно,

  Покрепче неприступных крепостей".

  Пройдя несколько шагов, к ним подошел другой воин и снова пропел.

  "Седлает фея, Томас - с ней,

  Коня белей, чем молоко;

  Звенит уздечка веселей,

  В путь устремились с ветерком.

  А конь могучий, верный друг,

  Быстрее ветра и стрелы;

  Страна безлюдная вокруг,

  Холмы песчаные белы".

  И только очередной поклонник закончил петь, как тут же, где-то за оградой частокола, под треньканье лютни послышались еще отрывки оды.

  "А сколько лун, скажи, в году?

  Тринадцать, как ты не считай.

  Веселье в летнюю страду,

  А мне приятней месяц май.

  Леса и рощи светлым летом

  Покрыты пышною листвою;

  Приятно слушать птичье пенье,

  Гулять широкою тропою;

  Переоделись для дороги братья.

  Нарядной сбруи вид - залог успеха;

  Понятно, маги с благородной целью,

  В дорогу ринулись мгновенно.

  В дорогу ринулись мгновенно,

  А свист хлыстов в полях слышней,

  Направились три пары в Лондон дерзко,

  И кони мчатся все резвей

  Однажды утром на прогулку

  Я вышел рано до зари,

  Вдруг слышу разговор двух братьев,

  Вот младший тихо говорит".

  - Честно говоря, за последнее время, мне уже начинают надоедать льстецы и подобные им, - возмутилась Виолетта. - Неужели нельзя относиться к нам, как к обычным рядовым призракам?

  - Думаю, что нет, - ответил Маг Мастер. - Разве, что сменить одежды и появляться в обществе инкогнито.

  - Но почему? - не унималась Виолетта.

  - Потому что во все времена народу были необходимы герои, а на данный момент вы таковыми и являетесь.

  - А вы разве не из нашей компании? - обратился к Маг Мастеру Питер. - Я уверен, что в этих балладах и ваше имя неоднократно упоминается.

  Маг Мастер только ухмыльнулся, выдавая тем самым, что и сам с удовольствием пожелал бы оставаться в тени от поклонников, льстецов и стихоплетов.

  Выйдя на пустынную поляну, где их уже никто не мог подслушать, Ричи Уилсон, оглядевшись, остановился и заговорил:

  - Я попросил вас приехать в этот лагерь не для посещения, а несколько с другой целью. Дело в том, что мы здесь, недалеко от замка кое-что обнаружили. О чем не следовало говорить в Лондоне, где слишком много ушей и сплетников, и конечно, не в лагере.

  Маг Мастер тоже осмотрелся по сторонам, давая понять, что готов внимательно выслушать, а Ричи Уилсон продолжил.

  - Я не знаю, что мы нашли, и нам, простым призракам, этого не понять, но я уверен, что это по вашей части. Это как-то связанно с магией, - Ричи посмотрел на реакцию слушателей и пояснил. - Это мы нашли здесь пару месяцев назад. Мы, не понимая с чем имеем дело, решили оставить в тайне от наших солдат. Я собрал взвод самых надежных, умеющих держать язык за зубами воинов, которые несут постоянно караул возле этой штуки. По моему приказу они не допускают никого. Ну а тут, к счастью, и вы объявились! Думаю, вы лучше знаете, что с этим делать, хотя возможно, - Ричи пожал плечами, - вы скажете мне, что ничего страшного, и никакой опасности для окружающих не представляет. Теперь давайте прогуляемся к объекту. Здесь недалеко.

  И Ричи увлек всех за собой, указывая путь.

  - Вы заинтриговали нас, - ответил на это Маг Мастер.

  Минут десять пробираясь через чащу, призраки выплыли к еще одному маленькому лагерю, где расположились воины, охраняющие то, что находилось за оградой. Ричи Уилсон распорядился пропустить гостей вовнутрь и продолжать охрану объекта.

  Войдя в ограждение, наши герои увидели нечто напоминающее камень, укрытый снежной шапкой, из-под которого выбивалось голубоватое свечение. Маг Мастер, не раздумывая, достал свой магический шар и обследовал камень на предмет проклятий и опасных заклинаний, после чего повернулся к присутствующим и объявил.

  - Камень не представляет никакого интереса, но то, что находится под ним, возможно, имеет какую-то ценность.

  Только после этих слов Ричи Уилсон и остальные маги приблизились к камню, и Томас Уэли предложил сдвинуть его и посмотреть.

  Недолго думая, Виолетта применила заклинание левитации и камень, стряхивая с себя снег и отбросив черные комья земли, приподнялся в воздухе, плавно отплыл в сторону, где и упал в снег, из-под которого торчали остатки прошлогодней травы. В тайнике лежал светящийся камень величиной с ладонь, на котором явно прорисовывались какие-то знаки или схема, представляющая собой большой круг вокруг которого было изображено шесть маленьких равномерно распределенных кружочков в виде ромашки.

  Виолетта и к этому предмету применила тоже заклинание и подняла его в воздух на высоту, достаточную для обследования его со всех сторон.

  Снизу на плоском, почти круглом предмете была выгравирована надпись "Госенез", а под ней через черточку две буквы "М"-"В".

  - И что это может означать? - прочитав, поинтересовался Робинс.

  - Этого просто не может быть?! - так же прочитав, высказалась Виолетта.

  - А что это значит? - не понял Питер.

  - Это означает, что такое совпадение практически невозможно в принципе, - загадочно ответил Маг Мастер.

  - Вы помните о той истории, где некий бог из четвертого мира навел страху на плато Меса-Верде, - взялась пояснить Виолетта. - Так вот, этого бога и именовали не иначе как Госенез! - Виолетта замолчала и вопросительно посмотрела на Маг Мастера. - Вы думаете о том же, о чем и я?

  Маг Мастер кивнул головой и закончил догадку вслух.

  - Однозначно, таких совпадений не бывает. Думаю, что буквы "М"-"В" означают ни что иное, как Меса-Верде. Виолетта, опустите этот предмет на землю, я осмотрю его, безопасен ли он.

46
{"b":"189379","o":1}