‑Только трое: я, Гека и Таисия.
‑А Дина чего не с вами?
‑Мы бы тоже хотели знать. Как распрощалась с нами по прибытии в Голдтаун, так и с тем приветом. И сама не звонила, и телефон не отвечал. Лиэнна тут уже высказала предположение, что едва ли мы теперь будем иметь счастье лицезреть её вообще.
Джо, слегка откинувшись назад, призадумался.
‑Она весной странная немного была. Ещё в ту ночь, когда вы ушли исследовать казематы Штарндаля, а нас оставили на дежурство в тринадцатой, я вначале попытался с ней немного позаигрывать, на худой конец просто поболтать по душам, но она вела себя так, словно накануне у неё издох любимый хомяк. В конце концов я оставил её в покое, а сам умыкнул из комнаты Геки детектив и уселся читать. Согласен, что едва ли кто‑нибудь из нас мог обидеть её настолько, что она решилась бросить Академию. Истина, как говорится, где‑то рядом, но не здесь; возможно, нам не суждено добраться до неё когда‑либо…
За столиком воцарилось молчание, прерванное радостным возгласом.
‑О, амигос! Как я рад вас видеть! Чего скучаете?
Эрик и Джо, не сговариваясь, сдвинулись в сторону, освобождая место, на которое сразу же плюхнулся Жозе, чуть не опрокинув со своего подноса тарелку с супом.
‑Давно прибыли? Я только что. Смотрю ‑ народ в столовую чешет, значит, и мне туда. Перекусить с дороги совсем не помешает. В своих странствиях я потерял счёт дням и искренне полагал, что сегодня ещё 30е, а как случайно узнал, что уже 31е, так со всех ног в Академию. И лишь тут оказавшись, сообразил, что и вещи, какие хотел, взял не все, да и облик у меня, мягко говоря, не вполне приличествующий почтенному учебному заведению. Что поделаешь ‑ три дня по высокогорьям лазили!
‑То‑то смотрю ‑ костюмчик запылился, ‑ с оттенком юмора отозвался Джо.
‑Переодеться не успел. А что, сильно заметно?
‑Если рядом не сидеть ‑ не очень.
‑Тогда ладно. Мы собирались сегодня вечером вернуться в кемпинг, там бы я привёл себя в порядок, чтобы с утречка явиться в Штарндаль при полном параде. На привале решили новости послушать, что там в мире делается. Слышу, начинают передавать прогноз погоды, и диктор говорит: 'Сегодня, тридцать первого июля, над всей Америкой безоблачное небо…'. Я у Чико спрашиваю: неужели уже 31е? Оказалось ‑ и вправду, просто я дни перепутал. Пришлось распрощаться с приятелями под предлогом предстоящей важной встречи. На полпути к посёлку, на безлюдной террасе извлёк список ‑ и вот я перед вами, господа! Надеюсь, администрация кемпинга не сильно расстроится оттого, что я не сдал своё койко‑место.
‑Где‑то в Андах путешествовали? ‑ поинтересовался Эрик, демонстрируя активное участие в дружеской беседе. Мысли его, однако, витали далеко отсюда.
‑Не! В Мексике! Вначале‑то я в Рио оказался, в доме моего сеньора. Он меня сразу за стол усадил, и давай расспрашивать, как сессия прошла, как вообще успехи нашего курса в изучении волшебства. Я, помнится, ещё попенял немного ‑ что ж он так и не выбрался на Санта‑Ралаэнну, взглянуть на корабль. Дон Мануэль ответил, что по возвращении из поездки в Европу его срочно командировали на Ближний Восток, откуда он вырвался всего на пару дней ‑ меня повидать, а потом вынужден вернуться в Иран. Вроде как Гильдия какое‑то важное исследование там проводит, сеньор не стал уточнять, а я настойчиво не расспрашивал, благо тем для разговора и так хватало с лихвой.
Зубцы шестерёнок, глухо лязгнув, сцепились друг с другом, остановив плавную работу думающей машины внутри черепной коробки. Иран! Именно туда, как предположил Мастер Халид, отправился и дон Саграно, переложив свои преподавательские обязанности на кого‑то другого. Что же всё‑таки там происходит? Откопали артефакт невиданной силы? Или наткнулись на месторождение проклятых вещей?
‑Дон Мануэль рассказал, что за время пребывания в Европе ему удалось найти недостающие звенья цепи, чтобы полностью восстановить картину произошедшего на Санта‑Ралаэнне тогда, в 1592м. Команда 'Wind Brothers' уже начала постройку лодок, чтобы убраться с острова, но тут их сигнальный огонь наконец‑то заметили. Проплывавший мимо бриг под командованием капитана Барута, давнего приятеля Карриго, поспешил на помощь потерпевшим кораблекрушение. Поскольку море заметно волновалось, а в перспективе ожидался шторм, погрузка имущества корвета и эвакуация команды шли в большой спешке, в результате чего часть личных вещей, в том числе и дневник капитана, оказались забыты на острове. Карриго не раз сожалел потом, что, слишком обрадовавшись столь удачному стечению обстоятельств, тщательно не проконтролировал процесс. Не снимая с себя вины, капитан оправдывался лишь, что в первую очередь они старались забрать грузы, без которых им незачем было возвращаться в Европу. Рассчитавшись с нанимателями и кредиторами, Жан Карриго исполнил данный самому себе обет и навсегда завязал с мореплаванием. Распрощался с командой, приобрёл надел земли с усадьбой, подтвердил у короля свой дворянский титул, да и стал спокойно жить‑поживать, мемуары пописывать. Откуда, собственно, мы и узнали, что случилось потом. Капитаном вместо него стал первый помощник; именно он переименовал люгер 'Звезда надежды' в 'Братья ветра', полагая воскресить былую славу судна‑предшественника. Увы, не удалось: не прославившись ни в громких баталиях, ни в вояжах первопроходцев, люгер затонул в заливе Ла‑Плата в 1622м, о чём и осталась соответствующая запись в хрониках.
Дон Мануэль вскоре действительно уехал, а мне, чтобы не скучал и время с пользой проводил, оставил несколько умных книжек для изучения. В основном учебники и популярные изложения школьного материала ‑ для восполнения пробелов в образовании. Через пару деньков после того я выбрался к своим приятелям ‑ посмотреть, как там поживает их бизнес. Как выяснилось, они арендовали помещение на улице Кавенидас, отремонтировали, мебель и оргтехнику завезли, вывеску повесили ‑ прямо настоящий офис получился! Луис, бывший предводитель 'Акул', теперь генеральный директор фирмы. Громкий титул ‑ на деле смех один: подчинённых по пальцам пересчитать можно. Розарио заделался бухгалтером, он у нас самый умный, аж восемь классов умудрился закончить. Правда, чтобы дебет с кредитом грамотно сводить, пришлось ему одолеть спецкурсы. Эстебан и Маурильо занимаются непосредственно туристами, водят их по заранее обозначенным маршрутам, или по желанию заказчика. Люсинда, подруга Маурильо, сидит на телефоне, вроде как секретарша. Да ещё младший брат Эстебана пристроился курьером. Вот и весь персонал фирмы. Пока вкалывают, чтобы погасить кредит, взятый на обустройство, прибыли не очень много. Но никто не отчаивается и не жалеет, что работает именно там. Луис вообще твердо уверен, что у туристического бизнеса большое будущее, нужно лишь не лениться ‑ и всё будет. Встречу обмыли, как положено; я про себя наврал, что учусь в медицинском колледже на врача‑экстрасенсорика, ну, короче, который лечит возложением рук. Розарио сразу же решил проверить мои способности ‑ вот, мол, у меня от проверки платежей и прочей отчётности голова слегка разболелась, вылечить сможешь? Я для виду помахал руками над его башкой, а сам тихо пробормотал соответствующее заклинание ‑ хорошо, не успел забыть после сданного экзамена. Вроде подействовало, по крайней мере 'пациент' сказал, что чувствует себя значительно лучше. Но не стану лишний раз нахваливать себя ‑ не исключено, что голова его просто прояснилась от выпитого. В общем, посидели, побалакали за жизнь, приятели долго отпускать не хотели ‑ целый год не виделись, а ты сразу убегаешь? Пришлось их успокоить, сказав, что обязательно загляну ещё. Выполняя обещание, забредал к ним регулярно, тусовались вместе по пляжам да по барам. Заодно и посмотрел, как они туристов выгуливают. Эстебан и Маурильо пару раз жаловались на неблагодарность своего труда: хорошо, если попадутся семейные пары без особых претензий, а то понаедут алкаши, которые первым делом в кабак, да ещё девочек или, хуже того, мальчиков им подавай ‑ а в результате неприятности с полицией. Что особенно губительно для бизнеса, учитывая не совсем безупречную репутацию нашей компашки в прошлом. Выручает, что среди полицейских немало таких же детей фавел, и на мелкие грехи они могут закрыть глаза, не потащат в отделение. Правда, приятели похвалились, что за полгода работы немного научились различать туристов ‑ от кого будет прибыль, а от кого неприятности, и с последними стараются не связываться, отговариваясь занятостью с другими клиентами.