Литмир - Электронная Библиотека

– Который меня из этого замка вытащил, – поправил Курт.

– Перед этим едва не отправив на тот свет. И что он тут делает?

– Желает, как и все, увидеться с духовником. За девять лет службы он к отцу Бенедикту уже как‑то привык, знаешь ли.

– Службы? – с искренним изумлением переспросил Франк, весьма необходительно ткнув пальцем в помощника. – Этот?.. Врешь.

– Если помнишь, обвинения я с него снял, а больше предъявить ему было нечего. Вот уж несколько лет он помощник особо уполномоченного следователя первого ранга, действующий служитель Конгрегации, с Печатью и Знаком.

– Mirabilia opera tua, Domine[779], – с заметной растерянностью хмыкнул тот. – Нет, я слышал, что у Молота Ведьм на побегушках конгрегатский священник, но не думал, что все так запущено… Ну, отцу Бенедикту видней. Если тебя таки пустят сегодня – на потом какие планы?

– Еще не знаю, – вздохнул Курт, тяжело привалившись к стене; ноги после седла ныли, и составлять какие‑то проекты сейчас хотелось меньше всего. – Быть может, возвращусь туда, где был. Или, как знать, погонят куда‑нибудь еще. Или позволят остаться. На какое‑то время.

– Значит, не по пути, – подытожил Франк. – Жаль. Ну, а мое время выходит, посему завтра я в любом случае выдвигаюсь обратно.

– Ты все так же в Штутгарте и все так же помощником?

– И не жалуюсь. Поначалу бывало порою обидно, что до следователя так и не дотянул, а потом… знаешь, помощником – оно неплохо. С меня не дерут семь шкур, не требуют невозможного, не орут за проваленные расследования, а главное не валят на меня ответственность за других. Посему, если ты думал мне посочувствовать – прими мои искренние соболезнования в ответ… Ну, бывай, – несколько нетвердо сунув в его ладонь руку для пожатия, кивнул Франк. – Любопытно было увидеться спустя столько лет.

– И не говори, – уже вслед уходящему пробормотал Курт, и помощник вздохнул:

– И я его вспомнил. Совсем не изменился.

– В каком смысле?

– Ты за девять лет службы стал несносным и злобным мизантропом, а этот, похоже, на все превратности жизни плевал с кровли Штутгартского отделения. Хотя, быть может, дело все в том, что ты изначально был несносным и злобным мизантропом, с годами эти добродетели всего лишь усовершенствовав.

– Твоих терпимости и человеколюбия с лихвой хватает на двоих, – отозвался Курт рассеянно, сделав шаг вперед, когда дверь в комнату больного приоткрылась, выпустив в коридор понурого старика.

– Гессе, – констатировал старик, наткнувшись на него взглядом, и осторожно прикрыл створку за собою, подойдя к Курту ближе. – Вот и ты.

– «Вот и я»?

– Он ждет, – кивнув через плечо на дверь, пояснил лекарь академии. – Было велено направить тотчас же к нему, как только вы оба появитесь.

– К нему – обоих? – уточнил Бруно, и тот кивнул, с усилием потерев пальцами глаза:

– Обоих, посему, коли уж вы тут, идите… Только вот я вам, парни, что скажу. Если вы задержитесь у него дольше необходимого, если выведете его из равновесия, если утомите – клянусь, вырву кишки и размотаю по кухне для просушки. Этот даровитый юнец держит его в жизни исключительно чудом, и сам он сейчас в таком состоянии, что, того гляди, вот‑вот сляжет тоже. Причем это не метафора.

– Знаю, – отозвался Курт. – Я его видел.

– Тогда должен понимать, насколько все нешуточно. Если сейчас отца Бенедикта придется снова откачивать, парень свалится, и уж тогда, случись что… Я ясно выразился?

– Ясно и недвусмысленно.

– Тогда идите, – вздохнул лекарь, отступив от порога. – Там мой assistent; если вдруг что – бегом его за мной.

Курт молча кивнул, открыв дверь; вокруг он не смотрел, но слышал, как снова на короткие мгновения повисла тишина – бывшие курсанты наверняка косились в его сторону, пытаясь понять, чем он, явившийся минуту назад, лучше всех их, дежурящих у этой комнаты так долго и неотступно. Франк оказался прав: любимчик ректора стоял вне всеобщих правил…

За порогом, в короткой комнатушке, со стоящей у стены скамьи навстречу поднялся молодой хмурый парень, и Курт, не дав ему разразиться гневной отповедью, коротко пояснил:

– Гессе.

Парень задумался лишь на миг, молча кивнув и отступив в сторону, дав пройти к двери за своей спиной, и, судя брошенному им взгляду, помощник лекаря уже узнал пришедшего и сам. Курт тоже помнил этого сутулого худощавого парня; в день их знакомства, правда, спина была прямее, глаза – живее, да и худоба не бросалась столь явно в глаза. Тогда еще курсант, сидящий у постели умирающего обожженного следователя, смотрел на мир с надеждой на увлекательное, необыкновенное будущее, а на Курта – как на героя. Сейчас взгляд выражал только усталость и равнодушие. Оставалось лишь надеяться, что – временные, вызванные не слишком жизнеутверждающими обстоятельствами…

Пройдя в дверь, Курт замялся на пороге, шагнув снова, лишь когда идущий следом Бруно подтолкнул его в спину. В покоях отца Бенедикта было как‑то неуместно светло и безмятежно – солнце врывалось в распахнутые окна, наполняя комнату еще теплым свежим воздухом, гомоном птиц и солнцем.

– Вот и ты, – повторил за лекарем наставник, приподняв с постели руку, но так и не сумев приглашающе махнуть. – Вот и вы оба… Входите ж, наконец, не топчитесь у двери. Садитесь, – велел он, взглядом указав на два стула подле кровати, когда посетители приблизились.

Лицо духовника было тусклым и осунувшимся, и сейчас острее, чем прежде, стало заметно, насколько он пострел за последний десяток лет…

– Дабы не терять время на малозначащие вещи, – продолжил отец Бенедикт, когда оба уселись, – отвечу сразу на вопрос, который мне задают все, кто входят в эту дверь. Самочувствие отвратное. Нахожусь при последнем издыхании. Благодарствую за соболезнование.

– Я боялся не успеть, – отозвался Курт серьезно, и тот вздохнул:

– Видно, перейти к делам не сложится, покуда вы не выскажете все это сами…

– А вы другого ждали? – с укором выговорил Бруно. – Неужто вы думали, что мы, явившись сюда, первым делом станем обсуждать погоду?

– Да, погода… – скосившись в окно, тускло усмехнулся духовник. – В такой день умирать обидно… В солнечный день обидно, в дождливый противно, в морозный холодно. Единственный выход, чтобы быть довольным – жить вечно.

– Аd verbum[780], – заметил Курт тихо, на миг обернувшись к двери, за которой остался помощник лекаря. – Александер не появится здесь?

– Уже побывал.

– И уехал, – констатировал он с неудовольствием. – Не остался с вами. Хотя найти человека свободней и вольней в решениях, чем он, сложно; его бесчисленные торговые партнеры могли бы некоторое время прожить и без него.

– Давно вы виделись? – с явной укоризной уточнил отец Бенедикт, и Курт снова обернулся на дверь, ткнув в ее направлении пальцем:

– Вы уверены, что этому Гиппократу нас оттуда не услышать?

– Уверен, – с усмешкой кивнул наставник. – Наверное уж я озабочен безопасностью и сокрытием обсуждаемых здесь тайн не менее тебя. Так что же?

– Полагаю, вы и сами это знаете, отец; около году назад – в учебке. Они с Альфредом пытались сделать из меня охотника на стригов. Если б все происходило по‑настоящему, Александер имел бы все шансы упиться в хлам.

– У него и сейчас есть такая возможность, – тяжело вздохнул духовник, одарив его многозначащим взглядом. – При том, каков в последние годы круг его общения. Понимаешь ведь, что я разумею вовсе не торгашей и менял. И, к слову, в Ульме он больше не живет. Сейчас Александер «в отъезде по делам», где задержится лет на двадцать: если мы желаем и впредь сохранить его легенду, он должен иметь возможность возвратиться в город как собственный сын, с сохранением всего имущества, прав и возможностей. И как ты полагаешь, где и с кем он проводит большую часть своего времени?.. Оперативная работа для него – не то же, что для тебя, – продолжил тот, когда Курт, поджав губы, умолк. – Вот уж который год ему приходится жить de facto под постоянным надзором своих сородичей и даже во сне следить за тем, какие мысли рождаются в его сознании. Любому своему длительному отсутствию он должен иметь объяснение, причем правдоподобное; порою это возможно, порою нет. Что бы он ни делал, они присматриваются к этому с особым тщанием – и без того у него довольно странностей в сравнении с прочими, а это не может не настораживать. В этот раз он всего лишь сумел появиться здесь на час в одну из ночей на минувшей неделе; это все, что сейчас в его силах.

586
{"b":"189137","o":1}