Литмир - Электронная Библиотека

Стелла переключила телевизор на спортивную программу, подмигнула экранному тренеру и, следуя его команде, опустилась на пол. Эйприл улеглась на пол рядом со старшей сестрой и лениво подняла сначала одну ногу, а затем другую.

— Я уже в пути, — призналась женщина.

Стелла прекратила напевать бодрую песенку и посмотрела на сестру.

— Неужели выпадаешь из купальника?

Эйприл похлопала себя по животу и села.

— Нет, готовлюсь тоже стать бабушкой.

— По–моему, ты перегрелась на солнышке.

— Но ведь нельзя быть бабушкой, не став сначала матерью.

— Только не говори мне, — бросила Стелла, поднимаясь и начиная делать наклоны в сторону, — что твои биологические часы тикают слишком быстро.

— И громко, как Биг–Бен.

— Так заведи ребенка!

— Я консультировалась в Центре репродукции.

Стелла остановилась.

— У тебя есть в запасе еще несколько лет. Подожди немного, и найдешь себе кого–нибудь.

— Я уже выбрала подходящего донора, — выпалила Эйприл.

Они обе возвратились к выполнению упражнений для ног.

— Если тебя интересует мое мнение, — начала Стелла после долгой паузы, — то я считаю, что природа предназначила ребенку появиться на свет после того, что происходит между женщиной и мужчиной. А не между женщиной и медицинскими инструментами.

— Неправда! — горячо возразила Эйприл. — Клиника принесла счастье многим женщинам! Там работают настоящие профессионалы.

— Тогда зачем ты рассказываешь мне об этом? Хочешь получить совет?

— Мне сделали предложение…

И Эйприл посвятила сестру в замысел Глена.

Выключив телевизор, Стелла села на пол, скрестив ноги, и похлопала по ковру, приглашая Эйприл занять место рядом с собой.

— Почему бы тебе по–настоящему не выйти замуж за Глена? Знаешь ли, он не Эдди Брок. Кроме того, Глен любит тебя столько лет.

— Кто тебе сказал?

— Никто. Но мог бы сказать любой, у кого есть глаза.

— Если ты имеешь в виду его постоянные приглашения, то он всего лишь шутит.

— На какой день намечена ваша так называемая свадьба?

— Ну… если я рискну принять предложение Глена, то… мне кажется, семейные сборы — самое подходящее время. Да и место тоже.

— Что ж, по крайней мере, ты сэкономишь уйму денег на угощении.

— Ты думаешь, фиктивный брак — глупая идея? — спросила Эйприл.

— Николь — это лучшее, что случилось со мной, — спокойно сказала Стелла. — Она много значит для меня, и я хочу, чтобы и у тебя был человек, который наполнит смыслом каждое мгновение твоей жизни. Ты знаешь, как я люблю ее. Но если бы у меня появилась возможность вернуться в прошлое, я предпочла бы не рожать Николь вообще, чем пройти по второму разу через все те страдания.

Эйприл ошеломила честность сестры.

— Мама всегда говорила, — сказала Эйприл, — что она никогда не была против рождения внучки, но я знаю, что Николь до сих пор чувствует свою вину за напряженные отношения между вами.

— Мама ни в чем не виновата. Кроме того, она хотела добра. Нас изводили главным образом недалекие соседи с их перешептываниями и одноклассники Николь. Они хотели знать, почему у Николь нет отца. Вот из–за последнего девочка все время страшно переживала.

Эйприл помнила скандал, который последовал после отказа Стеллы записать имя отца Николь в свидетельстве о рождении. Когда легкомысленный приятель Стеллы отверг свое отцовство, молодая мама твердо решила: пусть лучше ее дочь останется вообще без отца, чем будет им отвергнута.

— Надеюсь, сейчас люди более терпимы, чем двадцать лет назад, — предположила Эйприл. — Как ты думаешь?

— Сестренка, не забывай, что ты живешь в Хармони–Гроув. Двадцать лет — слишком малый срок, чтобы изменить мнение горожан о семье и браке. Я предлагаю тебе выйти замуж за красавчика Глена Редвея и завести ребенка естественным способом.

В спальне, по которой носился бельчонок, царил настоящий беспорядок. За несколько бешеных прыжков Роки опрокинул лампу на ночном столике Эйприл, перевернул шкатулку с драгоценностями и почти сорвал занавески. Теперь он внимательно смотрел вниз.

— Иди сюда! — позвала Эйприл. Но Роки, висевший на занавеске, и не собирался спускаться. — Прекрасно, — сообщила Эйприл, — тогда я поднимусь к тебе. Если придется, даже залезу на спинку кровати.

Окончательно расстроившись, Эйприл отказалась от охоты за Роки. Стоя на кровати, она закрыла лицо руками.

— От вас, мужчин, больше неприятностей, чем пользы, — заявила она.

На мгновение Эйприл позволила себе представить мир без мужчин. Женщины покончили бы с войной, несправедливостью, маленьким жалованьем и кабельным телевидением. Конечно, не будет ни детей, ни джинсов и некому будет достать мышь из мышеловки.

И никакого Глена.

Дверь спальни отворилась, и вошел Глен.

— Такси прибыло, — сообщил он, подняв в руках корзинку.

— Я думала, ты никогда не доберешься, — с облегчением вздохнула Эйприл. С неожиданной ясностью она поняла, что радость при виде Глена связана не столько с белкой, сколько с ее собственными чувствами. — Роки выпрыгнул из моего кармана и промчался по квартире, как маньяк. По–моему, он разбил даже флакон с туалетной водой.

— Где сейчас этот маленький разбойник?

— Там. — Она кивнула на карниз, куда уже забралась белка.

Глен поставил корзинку на пол и помог Эйприл спуститься с кровати.

— Похоже, твой «младенец» требует самостоятельности, — усмехнулся он.

На сей раз на кровать залез Глен. Его длинные руки легко дотянулись до бельчонка. Мужчина снял Роки с карниза и перенес его в корзинку.

— Ты не можешь вечно держать его взаперти.

В комнату вошла Мейбелин и с фырканьем обнюхала закрытую корзинку. Эйприл неохотно кивнула.

— И кстати, о заключенных, — продолжил Глен, когда они перешли в гостиную. — Твой любимый шериф сообщил мне, что он задержал Стивена из–за происшествия с миссис Тернер. Парень не появится на работе до конца недели.

— Бедный Стив. — Эйприл опустила дольку яблока в корзинку и присела на кушетку. Глен сел рядом с ней. — Несчастный ребенок. Вечно он оказывается в неподходящем месте в неподходящее время.

Глен согласился. Прежде чем дать мальчику работу в кемпинге и шанс начать новую жизнь, они сначала расспросили о его аресте. Самым большим преступлением Стивена были бедность, напряженная атмосфера в семье и чрезмерная наивность. Стивен втянулся в компанию дурных подростков. Когда один из них заявил, что купил подержанный автомобиль, Стивен по–глупому поверил ему и отправился покататься на нем с другими ребятами. Их остановила полиция, под ковриком обнаружили несколько полиэтиленовых пакетиков с наркотиками. Хотя Стивен настаивал, что ему ничего не известно о наркотиках, он не смог доказать свою невиновность.

И вновь он стал жертвой собственной наивности. Эйприл с Гленом решили подождать неделю, надеясь, что за это время мальчик не натворит глупостей. Стивен вполне способен наброситься с кулаками на старушку Тернер.

— Хуже всего то, — добавила Эйприл, — что мы действительно нуждаемся в Стивене. Сейчас столько дел! Он даже составил список хозяйственных работ, которыми должен был заняться.

Глен поскреб щетину на подбородке.

— В его списке, случайно, не упоминалась поездка за свадебным пирогом?

Эйприл рассматривала свои колени и терла коричневое пятнышко на запястье.

— Я устроила так, что некоторые считают, будто ты сделал мне предложение.

Он усмехнулся.

— Могу я узнать, что ты мне ответила? Ты согласилась выйти за меня?

— Не выйти за тебя, а заключить фиктивный брак, — напомнила ему Эйприл. — Нам следует к тому же обсудить условия прежде, чем принимать окончательное решение.

— Ты хочешь заключить брачный контракт?

— Не совсем. Но я уверена, нам есть о чем поговорить. — Она сделала паузу. — Только так мы избежим неприятных сюрпризов после свадьбы.

Несколько мгновений Глен молча изучал Эйприл. Его карие глаза, казалось, проникали в самую душу.

11
{"b":"188828","o":1}