Литмир - Электронная Библиотека

- Гарри, с каких пор твой дядя... такой?

- Это вы про «ненормальность»?

- В том числе и это...

- Ну... меня звали ненормальным все то время, что я могу вспомнить. Но со времени моего поступления в Хогвартс меня стали звать так гораздо чаще. В принципе, так тут называют все, что связано с магией... – лицо Дамблдора посуровело, глаза гневно засверкали. Он повернулся к Дурслю.

- Я знал, что Гарри здесь отнюдь не рады, но то, как вы обращались с ребенком совершенно недопустимо. Я очень рад, что эти дамы останутся здесь, чтобы приглядывать за ним, но будьте уверены, я тоже буду следить за происходящим... – сказав это, директор исчез с негромким хлопком.

Гарри еще пару секунд смотрел туда, где только что стоял директор и вдруг с горечью осознал, что не верит ему. Директор явно намекал, что не знал всего о Дурслях, но как он мог не знать, когда миссис Фигг всегда была тут? Тем временем дядюшка вновь открыл рот, но обнаружил, что по-прежнему не может издать ни звука.

- Леди, кто-нибудь из вас знает подходящие чары, чтобы расширить помещение? – обратился Гарри к сестрам.

Однако прежде чем одна из них успела ему ответить, Гарри почувствовал, как его схватили за плечо. В то же мгновение в руках обеих женщин появились палочки, и у Гарри над плечом пролетела пара заклятий. В одном из них он по красному лучу узнал «Ступефай». За этим последовал достаточно громкий удар, а следом за ним и треск... Оглянувшись через плечо, он обнаружил своего дядюшку лежащего на полу около противоположенной стены, под его внушительным задом виднелось то, что совсем недавно было стулом... Еще до того как он успел сообразить, что именно случилось, у него под ухом раздался хлопок, и прямо перед ним материализовалась Беллатриса.

- Авада...

- СТОЯТЬ! – рявкнул Гарри, его голос просто излучал силу. Беллатриса застыла посреди заклинания. – Ты не будешь убивать моего дядю, понятно?! – Беллатриса вся как-то сжалась и слабо покивала головой. Гарри глубоко вздохнул, чтобы успокоиться и продолжил. – Так Беллатриса, ты знаешь заклятия способные расширить комнату?

- Да, Хозяин, - ответила она ему чуть ли не шепотом, низко опустив голову.

- Вот и отлично, - повинуясь внезапному порыву, Гарри сделал шаг вперед и нежно приподнял ее подбородок. – Не могла бы ты подняться наверх и увеличить мою комнату в размерах, чтобы мы могли там разместиться все трое? – Та поспешно кивнула и немедленно направилась к двери кухни. Гарри повернулся к Нарциссе. – А теперь, почему вы вообще на него напали?

- Я прошу прощения Хозяин, - Нарцисса рассматривала свои туфли, - но схватил вас одной рукой и поднял другую... Он собирался ударить вас, и мы лишь хотели вас защитить...

- Хорошо, - Гарри кивнул, это объяснение совпадало с его собственным видением произошедшего. – Я вас прощаю, но впредь постарайтесь быть менее... решительными, когда будете возвращать моих родственников в рамки... – Гарри сам засомневался, что выразил свои пожелания достаточно ясно, но его поняли.

- Спасибо, Хозяин. Впредь мы будем осторожнее, - ответила ему просиявшая Нарцисса.

- Замечательно, а теперь не могла бы ты привести моего дядю в сознание?

На лице женщины ясно читалось презрение, когда она накладывала заклятие, чтобы пробудить Вернона. Дядюшка резко приподнялся, он разинул рот, а потом зверем уставился на Гарри.

- Как видишь, дядя, мои защитники вполне способны справиться с тобой. Теперь, если ты пообещаешь вести себя вежливо, я скажу Нарциссе вернуть тебе голос, - посверлив еще пару секунд Гарри убийственным взглядом, Вернон Дурсль кивнул в знак согласия. – Нарцисса, сними с него заклятие Немоты, но если он опять начнет буйствовать, то делай с ним, что посчитаешь нужным, не считая Непростительных заклятий. И вообще, не доводи до летального исхода, - Гарри был пугающе спокоен. Он и так уже растратил за сегодняшний день все запасы нервов на пару месяцев вперед.

- Слушай меня, чертов магл, мне нельзя будет попробовать на тебе Круциатус, но остается множество иных способов причинять боль, - с этими словами Нарцисса сняла с мужчины чары, которые лишили его голоса. Вернон как раз прочистил рот, когда она заговорила вновь, обрывая его еще до того, как он что-либо сказал. – Тщательно обдумай, что ты собираешься сказать, магл, если ты оскорбишь моего Хозяина, я вполне могу превратить тебя в кролика и потушить к ужину.

- Ааа-эээ, - до дядюшки, кажется, все-таки дошло, что преимущество отнюдь не на его стороне. Но он не мог позволить себе так просто уступить. – Мальчик, я надеюсь, что ты и дальше будешь хозяйственными делами, что мы поручили тебе?..

- Конечно дядюшка, - выражение лица Гарри было истинно злодейское. – Теперь это будет совсем не трудно, леди наверняка помогут мне с помощью своей магии...

Дядюшка Вернон вновь продемонстрировал на своем лице целый калейдоскоп всевозможных цветов, прежде чем свалиться на пол без чувств. Гарри понял, что все еще способен удивляться. Он не думал, что у его любимого дяди такая острая реакция на просто слово... Нарцисса смотрела на него с нескрываемой гордостью.

- И вы считали меня жестокой Хозяин?

- Пожалуйста, забрось быстренько дядю в его комнату, и возвращайся сюда, - ответил ей Гарри с ухмылкой во весь рот.

- Конечно Хозяин, - подняв тело в воздух, взмахом палочки она повела его к двери.

Гарри глубоко вздохнул и собрался, было, присесть, но тут со стороны коридора донесся громкий вопль тети Петуньи. С палочкой Гарри помчался выяснять, что произошло. На месте он чуть не покатился со смеху при виде того, что выбило почву из-под ног его так любящий порядок тетушки.

На одно из нижних ступенек стояла Беллатриса, держа тетушку на прицеле. Но основная проблема заключалась в том, что Беллатриса, похоже, позабыла свое платье у него в комнате. И теперь Дадли с крайне идиотским, даже для него, выражением лица таращился на нее с середины лестничной клетки.

- Беллатриса, что тут такое? – бывшая Пожирательница Смерти нервно сглотнула.

- Прошу прощения Хозяин, я завершила задание, что вы дали мне и спускалась, чтобы узнать, как еще я могу служить вам, когда эта женщина, - она указала на тетю Петунью, - накинулась на меня, понося мое одеяние...

- По этому поводу, мне казалось, что я сказал вам надеть платье, - Беллатриса незамедлительно принялась рассматривать пол у себя под ногами.

- Да Хозяин... но я думала, что это лишь для того, чтобы тот жирный ублюдок не получил сердечного приступа... Я видела, как Нарцисса отбуксировала его наверх, и решила, что вам понравится это.

- Хорошо... – Гарри убрал палочку и несколько секунд массировал глаза, у него опять начала болеть голова. – Тетя Петунья, если вы еще не знакомы, это Беллатриса. Беллатриса, это моя тетя, теперь слушай, я хочу, чтобы все то время, что ты будешь проводить вне моей комнаты, на тебе было одеть что-нибудь более скромное. Понятно? – Беллатриса скромно кивнула, и Гарри неожиданно для самого себя повысил голос. – Понятно?

- Д-д-да Хозяин, - голос Беллатрисы вновь опустился почти до шепота. Гарри кивнул, удивляясь собственным действиям.

- Хорошо, тетя Петунья, я бы попросил, чтобы ты не нападала на... моих защитников, - Гарри чуть было не ляпнул «рабов», но вовремя спохватился. – А то в другой раз меня может не оказаться рядом, чтобы успокоить их. – Совершенно шокированная всем случившимся Петунья смогла лишь кивнуть. Гарри неожиданно понял, что возможность разговаривать с родственниками с позиции силы доставляет ему несомненное удовольствие. – Хорошо, Беллатриса переоденься, пожалуйста, во что-нибудь более подходящее и позаботься, чтобы твоя сестра не допустила той же ошибки. – Черноволосая женщина немедленно и почти бесшумно скрылась на верхнем этаже. Гарри опять вернулся к своей тете, соображая, что же сказать. – Тетя, не могли бы вы позаботиться об ужине, мне нужно обсудить с моими охранниками их поведение, - Петунья хотела что-то возразить, но Гарри еще не закончил. – Если конечно ты не хочешь, чтобы они продолжали расхаживать по дому в своей любимой одежке. Даже в те дни, когда у вас будут гости...

4
{"b":"188517","o":1}