Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

• Известная нам сегодня история – это ПИСЬМЕННАЯ история, то есть основанная, в основном, на письменных документах. Все они прошли длинный ряд редактирований, переделок, компиляций. Конечно, кое-что написано на камнях, но эти крупицы приобретают смысл ЛИШЬ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ОСНОВНОЕ ЗДАНИЕ ИСТОРИИ УЖЕ ПОСТРОЕНО НА ОСНОВАНИИ ЛЕТОПИСЕЙ.

Когда мы говорим, что Брут убил Цезаря ударом меча, это означает только, что так написано в некотором дошедшем до нас письменном источнике. Ничего больше! Вопрос о том – насколько верно документ отразил реальные события – весьма сложен и нуждается в специальном исследовании. Он относится, скорее, к философии истории, а не к письменной истории как таковой.

Читатель обычно думает, будто сегодня мы имеем летопись, написанную современниками Чингизхана и очевидцами событий. Это не так. Сегодня чаще всего мы располагаем лишь весьма поздней версией, созданной через несколько сотен лет после событий.

Безусловно, в основе письменных документов лежала какая-то реальность. Но одно и то же событие могло отразиться во многих письменных документах. Причем существенно по-разному. Иногда настолько по-разному, что на первый взгляд невозможно поверить, что перед нами – два различных описания одного и того же события. Поэтому, когда читатель увидит в нашей книге фразу, вроде: «такой-то исторический деятель является дубликатом или отражением другого персонажа», это вовсе не означает, что один РЕАЛЬНЫЙ человек в прошлом был отражением = дубликатом другого РЕАЛЬНОГО человека. Это было бы, конечно, бессмыслицей.

Речь идет о другом. А именно, о том, что в нашем «учебнике по истории» один и тот же реальный человек, например Чингизхан, может быть представлен НЕСКОЛЬКО РАЗ. Под разными именами и даже отнесен в разные эпохи! Однако его реальная личность «размножилась» лишь на бумаге, а не в действительности. Вопрос же о том – когда и где он жил на самом деле, – довольно непростой. Не менее сложен вопрос – «как его звали на самом деле». В древности у людей часто было много имен-прозвищ. Кроме того, попадая на страницы летописей, они иногда приобретали и новые «имена», клички, под которыми их современники никогда не знали. Это могло быть следствием ошибок, путаницы, переводов текстов с языка на язык. В нашей работе мы не ставим задачи выяснить «истинные имена» того или иного героя. То есть, как его звали современники.

• Изучая письменную историю, нужно постоянно помнить, что CЛОВА, ИМЕНА, ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ МОГЛИ СО ВРЕМЕНЕМ МЕНЯТЬ СВОЙ СМЫСЛ. Одно и то же слово могло означать в разные эпохи совсем разные вещи. Яркий пример этому – слово «Монголия», о котором мы будем много говорить ниже. Кроме того, МНОГИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ПЕРЕМЕЩАЛИСЬ ПО КАРТЕ с течением веков. Географические карты и названия на них застыли, в основном, лишь с началом книгопечатания, когда появилась возможность печатать и распространять много одинаковых экземпляров одной и той же карты для практических целей мореплавания, обучения и т. п. А до этого каждая карта была уникальна. В них царил пестрый разнобой.

Персонажи, которые сегодня принято называть «античными», сплошь и рядом присутствуют на средневековых картах и картинах как средневековые герои. Историки сами отмечают это яркое обстоятельство: «АНТИЧНЫЕ персонажи выступают на картах в одеждах СРЕДНЕВЕКОВЫХ бюргеров и рыцарей» [953], с. 21.

В древних текстах названия и имена часто употреблялись без огласовок, то есть БЕЗ ГЛАСНЫХ – лишь в виде костяка из согласных. В прошлом гласные при чтении текста иногда добавлялись по памяти. Особенно ярко это проявляется в арабских языках, где практически все гласные добавлялись по памяти и в какой-то мере произвольно. Но поскольку в средние века арабская письменность использовалась не только для арабских, но и для некоторых других языков, то и в них гласные на письме забывались. Даже если в самом этом устном языке они были устойчивы. В наибольшей степени это, конечно, относилось к собственным именам.

Естественно, с течением времени гласные путались, забывались, заменялись на другие. Согласные, записанные на бумаге, были устойчивее. Например, во многих старых текстах говорится о Греческой Вере. Но не исключено, что слово Греция является всего лишь слегка искаженным произношением имени Горус или Хорус, то есть ХРИСТОС. В таком случае ГРЕЧЕСКАЯ ВЕРА – это просто ХРИСТИАНСКАЯ ВЕРА.

Конечно, русская история тесно переплетена со всемирной. Любые сдвиги в хронологии, перемещения в географии, относящиеся к русской истории, неизбежно приводят к аналогичным проблемам в истории других стран. Читателю придется отрешиться от мнения, будто старая история других государств покоится на незыблемом фундаменте. Оказывается, хронологические и географические проблемы в истории Рима, Византии, Италии, Египта и т. д. действительно существуют. Они даже куда более серьезны, чем в русской истории. См. первые три книги семитомника «Хронология».

• Особый интерес для нас, естественно, представляет история древней Руси, Российской империи и сопредельных государств. История нашей страны является одним из основных устоев в фундаменте мировой цивилизации, поэтому следует особо тщательно выверять узловые моменты нашей истории. Сегодня мы хорошо знаем – как часто искажались и искажаются исторические факты в угоду тем или иным сиюминутным веяниям. В первых трех книгах семитомника «Хронология» мы продемонстрировали – как часто такие искажения застывали в виде неопровержимых истин, переходивших затем из учебника в учебник. И нужно затратить много труда, чтобы «сбить позднейшую штукатурку» и обнажить подлинную картину событий.

Искажения недопустимы в истории любого государства. Но искажения отечественной истории приобретают для нас особое звучание. Поэтому здесь расследование должно быть абсолютно четким и беспристрастным. Никакие авторитеты здесь не могут быть авторитетами. Почему мы сейчас говорим все это?

Оказывается, принятая сегодня хронология русской истории не свободна от серьезных противоречий. На них впервые указал Николай Александрович Морозов [547]. Однако, как показал наш анализ, даже он не осознал полностью масштаба проблемы.

Русскую историю многие историки относят сегодня к числу так называемых «молодых». Они имеют в виду сравнение со «старыми культурами» – с Римом, Грецией, Египтом и т. д. Однако, как мы показали в первых трех книгах семитомника «Хронология», все эти «старые хронологии» нуждаются в существенном укорачивании. «Древние» культуры нужно передвинуть в эпоху XI–XVII веков н. э. Известная нам сегодня история XI–XIII веков является результатом наложения, «суммирования» подлинных событий этой эпохи, – весьма тускло освещенной сохранившимися документами, – и отражений событий из более насыщенной эпохи XIII–XVII веков. Конечно, мы имеем здесь в виду не насыщенность событиями вообще, а насыщенность теми событиями, о которых до нашего времени дошли какие-то сведения. При этом в своем более или менее первозданном виде до нас дошел лишь отрезок истории от XVII века и ближе к нам.

Считается, что основная русская письменная история начинается с IX–X веков н. э. Из уже накопленного нами опыта следует ожидать, что в ней может быть обнаружен хронологический сдвиг и часть событий придется передвинуть вверх, перенести на несколько сотен лет, в эпоху XIV–XVII веков. И это ожидание оправдывается. Такой сдвиг на 400 лет действительно нами найден. Сначала его обнаружил А.Т. Фоменко при статистическом анализе функций объемов русских летописей, см. «Меняем даты – меняется всё», гл. 3:1. Тот же сдвиг независимым образом мы затем нашли и при исследовании династических параллелизмов, см. ниже.

• Иногда мы отмечаем лингвистические параллели и неожиданные созвучия древних имен и названий, встречающихся в летописях. Подчеркнем, что подобные параллели ни в коей мере не являются доказательством чего-либо. Мы приводим их лишь для того, чтобы продемонстрировать возможность существенно различных прочтений неогласованных старых текстов. Тем не менее, во многих случаях они хорошо объясняются нашей реконструкцией.

2
{"b":"187280","o":1}