Литмир - Электронная Библиотека

Дройд сначала застыл на месте, потом рухнул на каменный пол с ужасным металлическим грохотом. Он яростно задрожал, но через мгновение затих. Пурпурный лак местами слез с его корпуса, обнажая золотые пятна.

Анакин царапался и боролся с Тигрисом:

— Мистер Трип! Мистер Трип!

Тигрис сгреб малыша в охапку и поднял на руки, несмотря на отчаянное сопротивление Анакина.

— Все будет хорошо, малыш! — прошептал он. — Тсс!

Измученный долгим путешествием и только что увиденной сценой, Анакин всхлипнул и затих.

— Подними мой Огненный Меч, — сказал Хетрир Тигрису.

Испуганный, но полный решительности, Тигрис неловко подхватил Анакина одной рукой, а другой коснулся рукоятки Меча, брошенного Хетриром на пол. Он был уверен, что Меч еще горячий и продолжает излучать энергию, но тот был уже холодный и мертвый. Тигрис протянул его лорду Хетриру.

Но Хетрир, как будто не замечая этого, стоял, скрестив руки на груди.

— Я прошу вашего прощения за эту досадную помеху, — облако-призрак вновь заколыхало крыльями. — У дройда, очевидно, что-то разомкнулось в цепи. Он уже пытался обмануть меня!

— Нейтрализуйте дройда, — сказал Хетрир. — Он представляет опасность. Попозже мы перепрограммируем его.

— Конечно, мой господин! — сказало облако. Дройд-слуга втащил лежащего без движения пурпурно-золотого дройда на свою несущую поверхность и укатил по коридору.

Анакин смотрел им вслед расширенными от ужаса глазами.

— Мистер Трип, — прошептал он. Лорд Хетрир положил руку ему на лоб и посмотрел в глаза.

— От него никакой пользы для тебя не было бы, — сказал он. — Я сам позабочусь о тебе.

В большой светлой спальне Прокторов Лея и ее товарищи сдвинули кровати вместе, так что они образовали одну большую спальную платформу, достаточную, чтобы на ней поместились все дети. В стенных шкафах нашлось огромное количество теплых одеял — их с избытком хватило на всех. Риллао и Арту ушли подготовите контроллеры планетоида к входу в гиперпространство, а Лея и Чубакка укладывали детей, заботливо укрывая их одеялами. Джайна и Джесин сидели на краю спальной платформы, но ложиться не собирались.

— Я хочу остаться с тобой, мама, — прошептала Джайна.

— Я тоже, — сказал Джесин.

— Разве вы не хотите спать?

Джесин помотал головой. Джайна зевнула.

— Я собираюсь пойти на «Альтераан», — сказала Лея. — Хотите пойти со мной и спать в моей кабине?

Двойняшки радостно кивнули.

— Земля будет немного трястись, — обратилась Лея ко всем детям. — Но совсем немного. Это значит, что планетоид движется. Бояться здесь нечего, дорогие мои. С вами будет Чубакка.

Дети блаженно нежились под одеялами.

Чубакка вдруг тихонько замурлыкал колыбельную песню, которую когда-то пели на его родине.

Лея, Джайна и Джесин уже собирались выйти из спальни, как несколько ребятишек выскочили из своих кроватей, подбежали к Чубакке и вскарабкались на него, гладя серебристо-черную густую шерсть. Чубакка обнял их и, тихонько раскачиваясь, снова затянул свою нежную песню без слов.

Лея улыбнулась. Все новые и новые дети карабкались по вуки.

Лея привела Джайну и Джесина в свою кабину, уложила их на кровать и села с краешку.

Летучая мышка Джесина кружила под потолком, затем прилепилась к стене и затихла.

«Альтераан» внезапно задрожал. Планетоид увеличивал скорость, и земля неистово затряслась.

Джайна и Джесин сели на кровати и возбужденно посмотрели на Лею.

— Мы как будто взлетаем! — сказала Джайна.

— Вот именно! — сказал Джесин.

— Совершенно верно, — Лея обняла детей. Планетоид вошел в гиперпространство. Дрожание прекратилось. Дети снова легли и натянули одеяло до подбородка.

— Мы едем спасать Анакина, да? — спросила Джайна. — И Лузу, пока они еще не обрезали ей рога.

— Да, — сказала Лея, мечтая, чтобы это оказалось правдой. Теперь, когда они были в гиперпространстве, она смотрела и слушала, пытаясь найти след Анакина.

— Как я скучала по тебе, мама! — сказала Джайна, взяв Лею за руку.

— Я тоже скучала по тебе, радость моя. Ты знаешь, что я летела за тобой через гиперпространство? Я чувствовала, как ты зовешь меня. Я едва не потеряла тебя — но потом услышала тебя снова.

— Мама, каждый раз, когда мы пытались использовать Силу, Хетрир останавливал нас! Мы попробовали сделать барьер, но он остановил нас! Я знаю, что не должна была делать что-то еще, когда рядом нет дяди Люка. Но я подумала… мы пытались… он всегда останавливал нас, но мы смогли сделать кое-что небольшое, и он не заметил.

— Все в порядке, моя девочка. Все хороша Я так горжусь вами обоими! — сказала Лея.

Она поправила на кровати одеяло, почувствовав себя необыкновенно счастливой оттого, что ее чудесные дети снова с ней.

Вот только Анакин…

— Мама! — сказала Джайна.

— Что, моя сладкая?

— А ты можешь его остановить?

— Кого? Или что?

— Мы с Джайной не можем слышать друг друга, как нас учил дядя Люк, — сказал Джесин. Лея нахмурилась:

— Почему, мои дорогие?

— Потому что Хетрир не дает нам!

— Но его же здесь нет! Может быть, он недалеко, но дотронуться до вас не может.

Дети молча смотрели на Лею, они очень хотели верить ей, но все еще боялись власти Хетрира.

— А вдруг еще может? — прошептала Джайна.

Лея закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на своих ощущениях.

Она чувствовала детей, как и раньше, мысленно касалась их. Она чувствовала их страх, чувствовала, что они пережили, когда Хетрир контролировал их. Ее сердце заныло.

И тем не менее никакого присутствия Хетрира Лея не обнаружила.

— Его здесь нет, — сказала она. — Вы в безопасности.

Двойняшки радостно обнялись. Отсвет барьера появился над ними, как видение, но вскоре исчез, смытый волной страха. Хетрира не было, но страх еще жил в их душах, и Лея поняла, что потребуется время, чтобы избавиться от него.

В кабину вбежала Риллао, с растрепанными волосами и горящими глазами.

— Что вы делаете? Кто вы? Вы… — она впилась глазами в детей, потом перевела взгляд на Лею. — Вы Джедаи!

— Нет, — помотала головой Лея. — У меня почти нет тренировки, а дети только еще начинают свою тренировку. А как ты узнала?

— Вы сейчас вызвали у меня такую дикую головную боль, какой я не испытывала никогда в жизни! — сказала Риллао.

— Мама, сделай так, чтобы Хетрир ушел, — сказал Джесин.

— Он ушел, дорогой мой. Он не может больше дотронуться до тебя.

Но Джайна и Джесин все еще верили в силу власти Хетрира на любом расстоянии.

Риллао села на кровать рядом с Леей и детьми, осторожно погладив кончиками пальцев сначала волосы Джайны, потом Джесина.

— Ваша мама права, — мягко сказала она. — У Хетрира больше нет власти над вами.

Она продолжала осторожно перебирать их волосы. При мягких звуках ее голоса страх в душах детей начал понемногу проходить, а от легкого прикосновения ее пальцев исчез совсем.

Лея изумленно смотрела на нее.

— Теперь лучше? — спросила Риллао. У детей было ощущение, что их так долго держали без солнечного света, что сейчас, когда он снова появился, они с трудом могли поверить в его возвращение. Несколько мгновений они, застыв, смотрели на Риллао, потом Джайна рассмеялась, а Джесин улыбнулся. Они вскочили и схватились за руки, потом схватили руку Леи и руку Риллао, образовав замкнутый круг. Их барьер снова засветился над ними, как радуга. Веселый смех наполнил кабину.

Потом они все нарочно упали на пол, уже просто задыхаясь от смеха. Лея обняла детей. Риллао сидела рядом на корточках и с улыбкой смотрела на них.

— Спасибо! Спасибо! — крикнула Джайна. Джесин серьезно смотрел на Риллао.

— Спасибо, — сказал он.

Риллао кивнула и повернулась к Лее:

— Пойдем? Нам надо поговорить.

— Да, конечно, — Лея сгребла в охапку детей и перенесла их на свою кровать, снова заботливо укрыв одеялом. — А вы становитесь уже совсем большими!

Она поцеловала их и присела на край кровати. В то же мгновение оба уснули.

55
{"b":"18723","o":1}