Эли и Патрик проводили Гордона до учебного корпуса, а затем разошлись по своим спальням. Гордон же хмуро шагал по пустым коридорам на встречу с деканом. Дойдя до его двери, мальчик замер в нерешительности: изнутри доносились звуки какой-то возни. Гордон постучал и, услышав громогласное 'Заходи уже!', толкнул дверь.
Датсон занимался чем-то странным. Сидя в углу, он скручивал пальцами два конца медной проволоки друг с другом. Окинув взглядом аудиторию, Гордон понял, что медная проволока проложена вдоль всех углов помещения. Будто Датсон хотел создать какой-то каркас в форме куба.
- Ты вовремя, я почти закончил. Дверь закрой плотнее, - профессор понял куда смотрит Гордон и пояснил: - Ну не люблю я трансформацию. Знаю, что с её помощью можно соединить всё быстрее, но не люблю.
После того как Датсон закончил, он ткнул в проволоку пальцем, и от места касания вдоль всех проводов начал разбегаться синеватый ореол. Когда все отрезки равномерно покрылись этим сиянием, воздух ощутимо задрожал.
- Что это? - спросил Гордон.
- Глушилка, - сказал Датсон таким тоном, будто это всё объясняло. - Ну так что, тебе вообще не интересно, чем закончились мои поиски?
- А? - от удивления Гордон даже приоткрыл рот. Он ожидал выволочки, но никак не светской беседы. - Конечно интересно.
- Так вот, тёмных там оказалось двое. Муж и жена. Бернард Раш и Каталина Раш. Я хотел взять их живьём, но не вышло, - без всякого разочарования заявил Датсон. - Мерзавцы прикончить меня хотели, представляешь?
- Они... - у Гордона пересохло во рту и он откашлялся. - Они мертвы? Это были мои...
- Да, твои родители, я думаю. По возрасту, по крайней мере, подходят. Да ты не переживай так, всё равно родители-то у тебя с гнильцой оказались. - Замолчите! - Гордона захлестнула буря эмоций, скорбь, неверие, ярость. - Они не могли быть тёмными!
- Ну почему же? Ты же вот мог! Только тебе это с рук сошло, а им нет. Против природы не попрёшь, - смаковал Датсон, впившись цепким взором в Гордона. - Если уж родился негодяем, таким на всю жизнь и останешься.
- ЗАМОЛЧИТЕ!
Гордон одним рывком снял блокировку с проводника и коротким взмахом отправил в Датсона отталкивающее плетение. И, конечно же, захлестнувшая мальчика ярость сыграла свою роль: тело пронзил внутренний холод, а с ладони, вместо привычного плетения, сорвался тёмный искрящийся шар. Датсон оказался готов к такому поведению. Его проводник уже был снят с блокировки, поэтому он без труда успел отразить атаку. В его глазах лишь на мгновение промелькнуло удивление. Когда плетение Гордона столкнулось с защитой профессора, раздался чудовищный хлопок, и мальчик увидел, как щит схлопывается, поглощая энергию удара.
Когда Гордон понял, что он натворил, он на мгновение оцепенел и встал на месте как вкопанный. Он напал на учителя, он использовал тёмную магию, теперь ему точно не учиться в Белом Омуте. Но в то же время он понимал: оно того стоит! Датсон убил его родителей, а говорит об этом так, словно прирезал индюшку на ужин. Гордон сдёрнул с себя оцепенение, решив довести начатое до конца, и теперь не важно, что будет с ним дальше. Но за то мгновение, что Гордон поддался размышлениям, Датсон одним гигантским прыжком оказался рядом. Прежде чем мальчик успел отреагировать, ему в лицо ударила голубая вспышка, и он почувствовал, как проваливается в забвение и чьи-то заботливые руки подхватили его в падении.
Когда Гордон вновь очнулся, первое что он сделал, потянулся к проводнику, но нащупал лишь оголённую руку. Мальчик рывком поднялся на ноги и увидел, что Датсон сидит за своим рабочим столом и внимательно за ним наблюдает. Проводник Гордона лежал на столе прямо перед учителем.
- Ну вот, а ты говорил учиться нечему, - совершенно спокойно произнёс Датсон. - Контролировать свои эмоции тебе ещё учиться и учиться, мой мальчик.
- Учиться? - ярость захватила всё существо Гордона с новой силой. - Я здесь больше не учусь!
Гордон точно знал, что даже если его каким-то чудом оставят учиться в Белом Омуте, он больше не желает ничему учиться у этого человека.
- Это ещё почему? - удивился Датсон. - Я что, по-твоему, зря глушилку ставил?
Гордон окинул взглядом конструкцию из медной проволоки, которая по-прежнему продолжала источать равномерное синее сияние. Так значит она не позволила узнать всей школе о том, что кто-то использовал тёмную магию? Гордон и не подозревал, что такое возможно.
- Так значит... - до Гордона, наконец, стал доходить смысл произошедшего.
- Я тебя провоцировал, - кивнул профессор. - Всё что я говорил, неправда. А ты весь этот бред съел и даже не поперхнулся! Удивительно как ты вообще до второго курса доучился, учитывая сколько людей желают твоего отчисления. Рано или поздно кому-нибудь придёт в голову спровоцировать тебя на использование тёмной магии. Можешь меня ненавидеть, но это пойдёт тебе на пользу. Урок окончен. Завтра придёшь в то же время, и мы продолжим.
Гордон закусил губу, чувствуя себя обманутым. Он подошёл и взял свой проводник со стола.
- Своих родителей я оскорблять больше не позволю, - с нажимом сказал Гордон.
- Это не понадобится. У тебя и помимо родителей есть куча слабостей.
Гордон скрипнул зубами. Порой он ненавидел Датсона сильнее, чем кого бы то ни было. Развернувшись, он быстрыми шагами направился к выходу.
- Постой, - окликнул его Датсон у самой двери. - Меня вот что удивило: ты и вправду хотел меня прикончить? Я, конечно, добивался от тебя тёмной магии, но и подумать не мог, что ты используешь её намеренно. Я думал, ты применишь какое-нибудь отталкивающее плетение, но не спрашься со своими эмоциями. А ты использовал абсолютно незнакомое мне движение. Что это было?
- Это и было отталкивающее плетение, - обернулся Гордон.
- Хватит врать! - возмутился Датсон. - Я прекрасно знаю движения для отталкивающего плетения, а ты использовал нечто другое.
Застегнув на проводнике последнюю застёжку, Гордон отдёрнул рычаг и повторил движение. Подставка для карандашей, стоявшая у Датсона на столе сорвалась с места и впечаталсь в стену. По мраморному полу с глухим стуком рассыпались карандаши. Датсон взглянул на это безобразие сначала раздражённо, а потом удивлённо.
- Я не знал такого движения, - с озадаченным видом признался Датсон. - Оно более быстрое, более удобное. Где ты про него вычитал?
- Сам изобрёл, - Гордон всё ещё злился на Датсона, и поэтому не торопился объяснять.
- Что значит изобрёл? Всё уже изобретено, парень!
- И вы туда же? - цыкнул Гордон. - Ну тогда попробуйте найти это движение в каких-нибудь книгах. А я тем временем доведу до ума ещё с десяток сложных плетений. И пока вы будете тратить время на то, чтобы заучивать десятки движений, я буду проводить расчеты, которые помогут мне плести магию легко и быстро. Всего доброго, мне спать пора.
- Ладно, завтра это обсудим, - с сожалением согласился Датсон, Гордон явно его заинтересовал.
Возвращаясь в корпус иллюминатов, Гордон размышлял, почему плетения, которым их учили, были такими сложными. Ведь можно было сделать движения куда проще. Видимо плетения изобретались совершенно случайно. Маги делали какое-нибудь движение, а затем смотрели что получалось. А Квинт Купер всё это записывал, создавая многочисленные и бесполезные учебники. Очевидно, в Кубе Знаний не было никакой информации о магии, ведь магия пришла на Землю вместе с драконами, а значит, древняя цивилизация ничего о ней не знала. Если верить Лили, драконы появились здесь уже после того, как погибла цивилизация, жившая на земле ранее. С другой стороны, Патрик как то говорил, что у древних вроде бы тоже были свои маги. Правда, вместо проводников они пользовались какими-то палками. Гордон представил себе мага, который размахивает огромной дубинкой, чтобы сотворить магию и ему стало смешно. Варварство какое-то, в самом деле.
ГЛАВА 8
"ИСПЫТАНИЕ"
Эли вошла в лабораторию как раз в тот момент, когда Гордон закончил устанавливать пробирку в центрифугу. Смысл этого эксперимента был очень прост: если магия действительно была результатом разрыва молекул под давлением, значит, магия может рождаться и вне организма.