Литмир - Электронная Библиотека

– Не можете забыть свою первую любовь? – съязвил Лифи.

– Это была не любовь, а скорее первый опыт. Но я прилетел сюда не из-за этого. Крым – одно из тех мест на Земле, которые можно узнать даже без архитектурных построек, – сказал Флеров, снял обувь, закатал штанины и зашел по щиколотки в море.

Он внимательно рассматривал гальку под ногами. Нагнувшись, зачерпнул ладонями морской воды и поднес к лицу. Понюхав воду, он брызнул ею себе в лицо. Затем долго рассматривал утес, покрытый мхом сверху и облепленный мидиями ниже уровня воды.

– Может, сделаем пару промеров? – шутливо предложил Лифи через открытую дверь.

– Нет необходимости. То, что я хотел, я промерил. Как ни странно, все совпадает.

– То, что для вас странно, для нас в порядке вещей, – услышал он из за спины.

– Да, мне уже об этом говорили.

– Добро пожаловать в гости!

Флеров обернулся и увидел человека стоящего рядом на берегу. Он был ростом с Фиона, такой же правильный и совершенный. Отличия, конечно, были. Это, прежде всего, более длинные и волнистые волосы, а также широко посаженные глаза. Тем не менее, в темноте мужчин легко можно было бы спутать, потому что даже одежда у них была однотипной.

– Вы подошли бесшумно, я даже вздрогнул от неожиданности, – произнес Флеров.

– Реакция на неожиданность – приятное состояние, – ответил незнакомец.

– Вы находите?

– Мы все просчитываем на месяцы вперед, и для нас неожиданности – это подарки судьбы, если они, конечно, не несут угрозу.

– Если так, то я могу вас немного позабавить. Давайте играть.

Флеров рассказал собеседнику правила игры «камень, ножницы, бумага», проиллюстрировав свои слова для наглядности жестами.

– Проигравший получает лычку в лоб, – сообщил он в конце.

Хозяин берега задумался и через минуту сказал:

– Мои способности психоанализа выше ваших. За пять минут игры вы получите двадцать восемь лычек, а я одну, и то из-за невнимательности. Вы согласны играть?

– Конечно! Земляне не сдаются! – ответил Сергей, надевая обувь.

После двадцать восьмой лычки в свой лоб, вернее в лоб Фиона, Флеров выиграл. Он долго разминал палец, чтобы отомстить. Удар получился сильный, но пальцу было, похоже, больнее, чем лбу инопланетянина. Удовольствие смазалось.

– Хотите, пройдем в дом, я познакомлю вас со своей женой? – предложил эдот.

– Не откажусь. Хотя странно, вы такие расчетливые – и вдруг ведете в дом незнакомца.

– Ничего странного…

– То, что для вас странно, для нас, жителей Эдо, в порядке вещей, – съязвил Флеров, подражая интонациям инопланетян.

– Напротив, для нас это редкое событие. О вас мы знаем больше, чем о своих соседях. А ваш прилет, к сожалению, для меня не был неожиданностью. Были просчитаны места ваших возможных посещений и даны соответствующие предупреждения. К примеру, вероятность посещения этого пляжа, по расчетам, равнялась девяносто шести процентам.

– Даны предупреждения, как будто я – цунами. Не удивлюсь, если после предупреждения о моем вероятном посещении вы своего ребенка эвакуировали в пионерский лагерь или к бабушке на дачу, – ответил Сергей.

– У нас нет пионерских лагерей и бабушкиных дач. Наши места проживания являются лучшим выбором из возможных вариантов, поэтому иметь дачу в месте худшем, чем располагается дом, не имеет смысла.

– Тоска! – отреагировал Флеров.

– Что же касается детей, то у нас они очень свободны и самостоятельны. В девять лет они получают код доступа и полную свободу.

– Еда едой, а как же преступность, наркотики? Дети могут попасть под дурное влияние.

– У нас нет ни того, ни другого, ни третьего.

– Тоска! – повторил еще раз Флеров и пошел в дом, следуя за хозяином.

Дом с виду очень напоминал дом, где остановился Флеров: был гораздо больше по размерам, но сделан из того же материала. На пороге их встречала жена хозяина. Она стояла неподвижно и улыбаясь смотрела на Флерова. Это была молодая стройная женщина. Ростом она была несколько ниже своего мужа, однако по земным меркам ее можно было бы считать высокой. Лицо у нее было приятным. Красивые глаза, длинные ресницы, чудесная розоватая кожа на щечках, и все это без видимых следов косметики. Волосы у нее были светлые, пушистые, длинные – доставали до плеч. Если бы было нужно образно описать человеческое здоровье, то оно было бы похоже на эту женщину. Одета она была в длинное белое платье, сделанное из тонкой-тонкой материи и выполненное без швов, но, несмотря на это, оно было так тщательно подогнано по фигуре, что даже без откровенных декольте и высоких разрезов смотрелось на ней очень сексуально, проявляя ее женские прелести.

– Добро пожаловать в наш дом, – сказала она звонким, красивым голосом.

«Она красавица, – подумал Сергей, – просто замечательная пара».

Он зашел в дом, где было много деревянной мебели.

– Скажите, в доме, где я поселился, всё сделано из пластика, у вас же – красивая деревянная мебель. Что лучше? – спросил он у хозяйки.

– Всё зависит от кода доступа. Ваш дом оборудован по третьему уровню, наш – по второму. Второй уровень предполагает некоторые вольности, ну, так сказать, элементы роскоши.

– Если я вас правильно понял, первый уровень доступа имеют лишь семь человек? Это, естественно, лучшие из лучших?

– Нет, их гораздо больше, – ответила хозяйка.

– Кто же имеет четвертый код доступа? – спросил Флеров, обращаясь к обоим хозяевам.

– Здесь вы можете напрячь свои мозги и угадать. Вся информация для анализа у вас есть, – включился в разговор хозяин.

– Всё понял. Это несовершеннолетние дети, достигшие девяти лет! – воскликнул Сергей.

– Да, вы неплохо соображаете…

– Отчего же зависит то, какой код ты имеешь?

– От сферы деятельности и вклада данного представителя в общее дело. Лично я занимаюсь лифтомобилями. Я самый сильный специалист в этой области, но имею только второй код. Это связано с тем, что сфера деятельности бесперспективная.

– Вы хотите сказать, что эти интеллектуальные машины не имеют будущего?

– Про будущее я не сказал. Дело в другом. Работы, связанные с телом, его трансформация, корректировка, передвижение в пространстве у нас считается тупиковой веткой.

– На что же вы делаете ставку?

– На энергетические тела, проще говоря, душу.

Флеров замолчал. Он продолжил осмотр дома.

– Скажите, этот приятный запах, который мы сейчас чувствуем в вашем доме, не уникален? Мне кажется, что у меня дома и в моей машине он абсолютно такой же. Это запах пластмассы? – спросил он у хозяйки.

– Нет, что вы, это искусственный запах, подаваемый через вентиляционные решетки. Наши системы вентиляции устроены так, что все воздушные объемы находятся в движении, в постоянных еле заметных потоках. Отсутствие застойных зон позволяет добавлять в воздух какую-нибудь приятную отдушку. Этот же запах, который мы сейчас вдыхаем, – последняя разработка наших парфюмеров. Он циркуляционно распространен по всей планете и ставится во всех объектах по умолчанию. Однако, я чувствую в вашем голосе раздражение. Если вы против, то выберите себе дома или в машине любой другой запах – выбор велик.

– Извините, я ничего не имею против этого запаха. Он мне даже нравится. Этот вопрос я задал из любопытства, хотя элементы чувства протеста против насилия имели место. Просто я подумал, что у нас нет выбора и мы обязаны вдыхать то, что положено, независимо, нравится нам это или нет. Но если это не так, то изменять пока я ничего не буду, потому что все в наших силах. От добра добра не ищут, – сказал Флеров.

– Не хотите ли посмотреть, как мы работаем? – спросил хозяин.

– С удовольствием слетаю в ваш офис, – ответил Сергей.

– Летать никуда не надо. Мой офис, моя лаборатория, мой пульт управления находятся в одном месте, у меня дома. Прошу вас следовать за мной.

Они зашли в большую круглую комнату с прозрачным потолком в виде купола. Возле стен по кругу было размещено оборудование. Оно представляло собой шкафы, сделанные из того же армированного пластика. В отличие от бытового оборудования, к которому Флеров уже привык, промышленное имело множество кнопок и больших дисплеев, в которых без подготовки разобраться было бы сложно. Оборудования было много. Посреди комнаты стояли большой круглый стол и восемь кресел вокруг него.

14
{"b":"186989","o":1}