Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На собрании решается вопрос о том, куда поселить двух ведьм, которым нужна квартира. Одна ведьма – древняя старуха, другая помоложе. Нам всем показывают квартиру: в ней живёт семья, она украшена к Новому году, в углу – ёлка, украшения яркие, безвкусные… Эта квартира почему-то не подошла, и выбрали другую, – двухкомнатную, в которой жила пожилая женщина, лет 60-ти… Ведьмы с помощью магии устроили в квартире пожар, и хозяйка сгорела. Они приглашают меня в гости, посмотреть их новый дом. Квартира грязноватая, но там довольно уютно. В тёмной ванной комнате или кухне – деревянная кадка с солёными огурцами. Ведьмы угощают меня. Я беру огурец, – он кажется даже вкусным. Спрашиваю: "А почему вы сами не едите? " Оказывается, потому, что это огурцы покойницы. Она сама их солила. "Это всё, конечно, предрассудки, – думаю я, – но, если так, то огурцы уже не свежие. Лучше их не есть, отравиться можно… " Возвращаю надкушенный огурец обратно в тарелку.

Как я встретился с чертом

Автор: bERDYANSKIY, 16.03.2012

В общем был у меня один довольно интересный сон. Он приснился после того, как нам рассказала страшную историю бабушка) В общем лежу я у себя на кровати дома, засыпаю. А мне снится как кто-то шкребётся за окном, я сначала не поверил, что это сон. Короче говоря у меня паника, я не знаю что делать, залез под одеяло и сижу. Как будто в безопасности) В конце концов долго не просидел, решил вылезти и увидел в форточке ЧЁРТ с хвостом, он пытался стащить мою простынь, не знаю правда для чего. Потом я ему говорю ты куда, а он резко в окно и пропал. А потом я проснулся… вот такой в общем-то сон) )

Йо-хо-хо… чёрт вас побери

Автор: ScaryBlackWolf, 05.10.2012

Fifteen men on the Dead Man's chest,

Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!

Drink and the Devil had done for the rest,

Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!

© "Derelict" – Abney Park

Третьи сутки я и навигатор пытаемся определиться с нашим местоположением. Капитан проиграл в кости половину карт, использовавшихся при транспортировке грузов от заказчика к клиенту. Пришлось пройтись по портовым задворкам, чтобы найти хоть какую-то карту. Нашелся только старинный кусок бумаги с картой на лицевой стороне и кучей разных приписок на стороне оборотной. Внезапно, оказалось, что карта эта весьма обобщённо отражает расположение островов. На самом деле, в океане полно мигрирующих островов, поэтому универсальные карты ценятся очень высоко. Так вот. Карта-то старинная, а значит и записи на ней придётся перевести. На борту корабля нашёлся переводчик любитель… примерно так мы оказались в "Туманном Колодце" – участок океана, где нет ветра, зато есть туман. Дрейфуя, корабль постепенно выплывет оттуда, но есть опасность наскочить на мель. Конструкция корабля предусматривала возможность использования весёл для передвижения, но это не имело значения, если нет направления. Поэтому, навигатору дали задание проложить курс. Навигатор ни бельмеса не понимает в древнем языке морского народа. На свою голову, я понимаю. Я обучалась ему по долгу службы, так сказать…

Всё вышеописанное – предыстория, которую я, находясь во сне, принимала как должное. Чтобы было понятнее, с чего, собственно, всё началось, я решила написать и о первопричине неприятностей.

Три дня наш корабль плывёт туда, куда его несёт течение. Мистер Дерп, наш навигатор, ушёл куда-то, скорее всего за выпивкой. Не выдержал. Я даже не член экипажа, с какого перепугу я торчу тут с этой дурацкой картой?! Ах, да, приказ миледи. Да, чтоб она утонула, кобыла! Быть единственным ребёнком капитана королевской стражи – грустно. Вроде и не крестьянин, но и знатности нет никакой. В общем, отправили меня вместе с королевской племянницей и её свитой, чтобы я проследила за счастливым возвращением леди Мередит. Можно подумать, я Чак Норрис! Вот нападут пираты и что?! Я задавлю их авторитетом чтоли?! Бред. Боже, какой бред. Нет, я слышала, что некоторые старпёры пользуются Кодексом. Только вот этих старпёров не встречал никто, а если и встречал, то рассказать уже не смог. Интересно было бы посмотреть на них в реале. Хоть раз в жизни моряков увидеть. Гражданские какие-то совсем неморякастые… Где-то посередине этих размышлений я уснула. Кажется, я свалилась со стула. По крайне мере, проснулась утром на полу. Приглушенные крики доносящиеся с палубы заставили меня подойти к двери и прислушаться. Из знакомых голосов – только капитанский. С ним разговаривали двое. Любопытства ради я высунулась посмотреть, да так и отсалась в дверях стоять. Хотела пиратов – получи и распишись! И будь я трижды проклята, если это не рыжеволосый капитан Шредер.

– Ох тыж… , – там ещё пара слов вырвалась, но я их выпущу. Кстати, Шредер это прозвище. Его настоящего имени никто не знал. В бою капитан Шредер любил использовать стальные когти. Но некоторое время назад, он потерял руку. Теперь пользуется саблей. Говорят, Шредер может утопить фрегат морской стражи одним лишь взглядом, ну или порубить в фарш своими когтями любого противника.

– Приветствую, – слухи о харизме капитана не врут. Для пирата он слишком хорошо выглядит. Да, видно, что он не самый добропорядочный человек, но улыбается он обворожительно, – Вы, собственно, кто будете? – Он спрашивает меня? Меня?! Может есть смысл сразу за борт сигануть?

– Я буду единственный честный человек на этой развалюхе, – чегой-та меня попёрло, – А ещё я, в некотором роде, переводчик.

– Хм? – капитан и второй пират переглянулись, – Что там с картой?

– Что, что, – проворчал второй, – лежит, молчит. Что с ней может случиться, – пират потянулся к карману, но как-то резко остановился.

– Я читаю только на втором наречии морских волков, – кажется, я поняла, к чему дело идёт. Попасть в заложники на пиратский корабль мне не улыбалось. Вот только я не угадала немного…

– Бра-а-ан, – если бы Шредер был фонарём, он бы уже перегорел от повышенного напряжения.

Меня вытащили из дверного проёма и дотолкали до своеобразного моста между двумя кораблями. Попав на борт пиратского корабля, я обнаружила рядом с собой миледи Кобылицу.

– О, тебя тоже загребли, – хмыкнула девица, – Тебе же лучше, если мы умрём вместе. Выживешь – тебя всё-равно казнят.

– Эй, двигай, – пират, который меня привёлсюда, дёрнул меня куда-то в сторону.

Вообще, прогулка по "Рэд Форс" всегда звучала для меня заманчиво. Только вот оказавшись тут, среди толпы страшных матросов, я немедленно прокляла себя раз пятнадцать.

Очнулась от представления жестокой расправы я только когда меня затолкнули в какое-то помещение. Наверное, капиатнская каюта. Подозреваю, что только капитан – единственный член экипажа, живущий в человеческих условиях.

– Да ты не трясись, – усмехнулся пират. Видимо, мой взгляд выдавал мои мысли, – Пока ты не рыпаешься, будешь жить спокойно.

– Спасибо, родной! Успокоил! – выпалила я и тут же заткнулась, осознав, дурость своего поступка.

– Вот тебе работа, – пират пропустил мою реплику мимо ушей. Он одошёл к письменному столу и показал мне кусок старой пожелтевшей бумаги.

– Что-то она мне напоминает, – чувство d? j? vu не давало мне покоя, – Точно же… такая же карта попалась мне в порту, – посмотрев повнимательнее, я поняла, что поспешила с выводами, – Хотя, если приглядеться, то карты разные.

– Где похожая карта? – что такое замутил Шредер, что ему понадобились такие старые документы?

– Там, откуда Вы меня притащили, – я было дёрнулась к выходу.

– Стой. Куда? – пират вопросительно посмотрел на меня, – Я и сам помню, откуда тебя привёл. Сиди тихо, – нет, блин, пойду с матросами поболтаю! Или это он так успокаивает меня? , – Вон, пожуй чего найдёшь…

Пират ушёл. Я огляделась по сторонам. Кроме письменного стола, в каюте было ещё три предмета мебели, заваленных всяким хламом. Интересно, а это добро к полу прибито? А то вдруг шторм. Раз уж мне поручили разбираться с картой, надо хоть взглянуть на неё хорошенько. Только я на стул сесть собралась, заметила там шляпу. Баская такая, с огромным пером. Я, недолго думая, нацепила её и счастливая уселась на стул.

123
{"b":"186682","o":1}