Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Не бойся, - посоветовал Хельм, - всё равно тебе в Путаре с градоначальником встречаться, уже как светлому владыке, вот и предъявишь претензии, потребуешь наказать виновных, ну и... ты же владыка, пусть ещё не правитель, но им станешь. Так что пора наводить порядок. Второй помощник командующего гарнизоном города разбоем занялся - куда дальше?

  Дерек сомневался, что второй помощник занялся разбоем без ведома командующего и градоначальника, и знал, что отвечать тот будет один за всех.

  Из оврага приволокли убитых единорогом. Советники посмотрели на того, кого Дерек счёл магом, и Хельм сказал:

  - Да, владыка, как боевой конь твой Цалеар себя показал... мага только так уложил. Но... владыка, он даже опаснее, чем я думал... избавься от него, владыка...

  Купец только кивнул в ответ, но взгляд его был красноречивее некуда. Советник по финансам был полностью согласен с тайным.

  Из леса начали выбираться обозники Вадумаха - вернулись все, во главе с купцом. Из пленных обозников Тугожора сбежали двое, гнаться за ними никто не собирался. Бывших пленных снова связали и посадили на свои же телеги. Тяжело раненого охранника уложили в повозку, но был он плох. Мага, как выяснилось, никто освободить и не подумал, и его извлекли из-под кибитки в состоянии, близком к беспамятству, и тут же попытались заставить лечить раненых, надавав затрещин для приведения в чувство. Маг запутался в заклинаниях, но кровь остановил. Всё время лечения Дерек стоял рядом с ним с мечом наизготовку - увидев, как клинок поглотил молнию, охранники уверовали едва ли не во всемогущество владыки.

  Стоило всем лишь немного успокоиться, как тут же вспомнили, что Дерек собирался напасть на логово разбойников. И неплохо поживиться. Купец мялся и отводил взгляд, но возражать своим не рискнул - вернувшиеся оборотни не нашли городских дружин или иных опасностей ни впереди ни позади. Пробираться через лес решили верхом - по донесениям агентов в тех местах встречались звериные тропы, а на половине пути к вертепу находился родник - на лошадях проще было довезти чистую воду.

   Господин Хант долго думал, разрываясь между жадностью и осторожностью, но в итоге решил ехать с Дереком - теперь он не очень сильно опасался за товар. И надеялся хорошо поживиться. Кроме купца и тайного советника с владыкой отправились ещё четверо охранников и Ингур в качестве проводника. Разбойничий лагерь был хорошо укреплён, но остаться в нём должно было не более десятка человек.

   Ход у единорога и по лесной тропе оказался очень плавный, Дерека даже не покачивало в седле, и он раз за разом вспоминал недавнюю схватку... Меч его удивлял: то доспехи как морок режет, то кубок рубить не желает - действительно, можно подумать, что Хельм прав - у оружия есть характер. Нет, любой другой меч сплющил бы кубок точно так же, и разрубил бы не с первого удара, но так он бы и доспехи с трудом пробил... Да, клинок был прекрасен, и Дерек и представить не мог, что он обладает столь неординарными свойствами, но хотелось бы всё же знать, когда можно на них рассчитывать, а когда - не стоит. И надо ли рассчитывать на них вообще?

  Буду относиться к нему как прежде и ничего не ждать, решил Дерек, я всегда полагался только на собственные силы и уж в этом-то своих взглядов менять не собираюсь.

   Глава дюжинная. Встреча

  Шагах в трёхстах от лагеря их встретил оставшийся на страже охранник Ильма - пес выглядел измученным и потрёпанным.

  - Я не знал, - оправдывался он, - ждать ли мне вас, раз вы не напали вчера, или обратно идти. Решил - ждать, и не зря, мне удалось уложить наводчика. Думал - раз в лагерь бежит, значит - с предупреждением.

  - Правильно, - одобрил Дерек. - Ильм, ты поощришь такое усердие?

  - Разумеется, - ответил купец, - при дележе добычи учтём.

  Лагерь выглядел точно так, как рассказывали агенты - бревенчатая стена с двумя сторожевыми вышками по углам, отделённая от леса просекой в десяток шагов. Прав был купец, с раскаянием понял Дерек - проще было самим приманкой выступить, чем стены штурмовать.

  Агент показал им подземный ход. Охранники сбросили в него труп наводчика, завалили ветками и оставили караульного - нора была узкая, и он один спокойно мог удержать выход.

  - Ну что, владыка, - чуть улыбнулся Дагор, - придётся тебе забор валить. Мечом.

  - Ага, - тут же вмешался Хант, - чтоб его стрелами с вышек утыкали. Забор - не человек, его за пару ударов сердца не свалишь. А лучники все наверняка неплохие - не хуже тебя стрелять должны.

  Дереку совершенно не хотелось вновь проверять чудесные свойства клинка. Да и меч предназначен вовсе не для того, чтоб им брёвна рубить.

  - Я не совсем понял, - уточнил Дерек, - меч то ведёт себя как обычное пусть и великолепное оружие, то проявляет совершенно неожиданные свойства. Где уверенность, что забор он свалит без труда? Я туда подойду, а он возьмёт и заартачится. Так меня действительно стрелами утыкают. Такое возможно? И это ж не топор - брёвна им рубить. И потом - я теперь что, каждый раз должен руку контролировать? Замахиваться, как обычным мечом, а потом останавливать клинок, если он соизволит резать предмет без сопротивления? Это ж мне все навыки менять придётся!

  Советники взглянули на него растерянно и чуть виновато.

  - Мы не знаем, владыка, - решился наконец Хельм. - Наверно, рано или поздно ты научишься чувствовать, когда он поведёт себя как обычный меч, а когда - нет. Тебе надо только прислушаться. К себе или к мечу, и всё должно получиться... Наверно... Но ты прав - если у тебя нет уверенности, что клинок разрежет забор, то лучше найти другой способ.

  Дерек осмотрел деревянный забор. Смешно - здесь ставят укрепления из дерева.

  - Выкурить получится? Лес не подожжём?

  - Добычу жалко, - возразил купец, - там же не только золото... может, тогда всё же лучше забор свалить?

  - Не жадничай, - упрекнул его тайный, - от пары рулонов шёлка не разбогатеешь...

  Хант нахмурился и взялся за арбалет, разглядывая стены. Наблюдателей на вышках видно не было - хоть они и старались идти с подветренной стороны, но появление такого отряда не осталось незамеченным, и лучники попрятались. Цалеара использовать нельзя - брёвна не дадут ему сразу уложить лучников, а при штурме единорог может задеть своих.

  Дерек повернулся к охраннику купца:

  - Много их там?

  - Шестеро - семеро.

  - Тогда о чем мы говорим? Двоим - не давать стрелкам высунуться с вышек. Ты, ты и... - Дерек чуть замешкался и указал на Ильма, не надорвётся, - ...ты - взяли вон тот ствол, ветки, сучья обрубить. Используем его как таран. Лошадей оставьте здесь. Перестреляют. На все про все вам... два-три куля ударов сердца ... Исполнять. Хельм, следи за вышкой.

  Через семь минут все было готово. Как только Хант с охранниками выскочили с бревном наперевес на открытое пространство перед частоколом, лучники на вышках приподнялись, готовясь к выстрелу. Правый тут же схлопотал болт от тайного, и, перевесившись через поручень, вывалился по эту сторону частокола. Левый успел выстрелить, но спешка сделала свое дело. Стрела чиркнула Дерека по сапогу. Ступне стало тепло. Хорошо, что нога в этом месте почти ничего не чувствует - единственная польза от мёртвой воды. Что уж теперь...

  Удар старой лиственницей был рассчитан правильно. Створка крякнула, резко накренилась, держась на нижней петле и засовах, и плавно, со скрежетом опустилась во внутренний двор, подняв тучу пыли.

  Нападавших встретил строй из пяти готовых к стрельбе лучников. Свистнул бич - один упал с выбитым глазом. Это и решило исход залпа. Строй распался, и каждый, посчитав Дерека самым опасным из нападающих, разрядил лук именно в него. Владыка даже не вспомнил о мече - без затей упал на землю, прикрывшись щитом.

162
{"b":"186400","o":1}