Литмир - Электронная Библиотека

  - Глубокий поклон, болваны, перед вами стоит княгиня Лаурика, иначе сейчас, так намахну по вам хвостом, что вы весь остаток жизни будете ходить согнувшись.

  Не на шутку сдрейфившие швейцары не только отвесили княгине-фее в косухе глубокий поклон, но и с такой скорость бросились открывать перед ней настежь обе створки двери, что чуть было не столкнулись лбами. Кавалер Риор приблизился к ней и галантно предложил опереться на его руку. Фея в ответ улыбнулась ему обворожительной улыбкой, положила свою тонкую ручку на его сильную руку и горделивой походкой, постукивая высокими каблучками казаков по мраморному полу, вошла в холл, и, пройдя несколько шагов, остановилась.

  Позади неё и кавалера Риора тотчас встали вооруженные боевыми луками грозные эльфийские Стражницы, а Гектор, двинулся к центру холла, где их уже ждал насупленный рослый мужчина, одетый в роскошный, но несколько нелепо на нём сидящий камзол серебряной парчи, бесстыже-лиловые панталоны с розовыми чулками и элегантные туфли. Лоб хозяина гостиницы от волнения покрылся испариной. Презрительно оглянув его с головы до пят, Гектор шумно вздохнул и надменно проворчал:

  - Вкус отсутствует полностью. - После чего громко и раскатисто рыкнул - Любезный сударь, эта берлога носит очень помпезное название "Приют нежной феи". А теперь скажи мне, в ней когда-нибудь останавливалась хоть одна единственная фея?

  Опешивший хозяин гостиницы дрогнувшим голосом сказал:

  - Н-нет, феи, если они приезжают в Реньяр, что бывает очень редко, обычно останавливаются в других местах. На постоялых дворах и в гостиницах попроще.

  - Ага, значит ты наглый вор! - Безапелляционно воскликнул Гектор, громко зарычал и спросил - Как ты посмел назвать своё заведение таким образом, не соизволив испросить разрешения на это у королевы Аркталии? Что это вообще за порядки у вас в городе заведены? На въезде стоял какой-то вонючий шлагбаум, который мне пришлось перекусить и забросить в кусты, чтобы княгиня Лаурика смогла въехать в город. Потом я увидел фонтан, украшенный фигурками фей, танцующих на своей волшебной Поляне Фей, но при этом ни разу не слышал, чтобы королева Аркталия разрешила вам его ставить. Более того, твой слуга осмелился потребовать плату за постой с прекрасной княгини Лаурики, которой все вы тут недостойны целовать даже не её ножки, а следы сапожек на мостовой. Тебе не кажется, парень, что вас нужно хорошенько проучить? Например, отказом фей танцевать на снопах пшеницы, скажем, пять лет? Ну, и что тогда будет со всеми вами и вашей никчёмной провинцией?

  Хозяин гостиницы мигом понял, чем пахнет такое эмбарго, хотя и взбледнул с лица совсем немного. Отвесив вежливый поклон Гектору, он с радушной улыбкой сказал:

  - Сэр Гектор, вы позволите мне приблизиться к княгине Лаурике, чтобы засвидетельствовать своё почтение и просить её быть гостьей в моей гостинице так долго, как она того пожелает. Любой её каприз будет удовлетворён мгновенно, а я же попрошу только одного, чтобы она поцеловала меня в лоб. Говорят, что от такого поцелуя даже горный тролль способен превратиться в истинного ценителя прекрасного и обретёт безупречный вкус.

  - Разрешаю, друг мой. - Ответил Гектор уступая дорогу и добавил вполголоса - А также могу заодно посоветовать, с кого ты можешь слупить деньги за наше проживание. С богатых хлеботорговцев, а также с владельцев трактиров. Все они, как и ты, богатеют только благодаря вашим благодетельницам.

  Хозяин гостиницы проворно шагнул к Лаурике и прытко встал перед ней на одно колено. фея любезно разрешила ему облобызать свои маленькие ручки, после чего запечатлела на его лбу свой волшебный поцелуй. Дородного господина от этого основательно тряхнуло, он медленно встал, низко поклонился и вполголоса бросил через плечо:

  - Клейт, княгиня Лаурика будет жить в самом лучшем номере. Я приказываю обслуживать её так, словно она дочь нашего императора. Немедленно отправь туда самых опытных горничных и проследи лично, чтобы багаж княгини и её Стражниц был доставлен наверх. Ваше сиятельство, позвольте мне сопроводить вас и ваших спутниц в номер. Там вам будет очень удобно и вы ни в чём не будете знать отказа. О, Благой Камюр, какие же мы все тупицы! В своей жалкой гордыне мы столетиями упорно не замечаем, рядом с какими прелестными красавицами прозябаем.

  Гектор рыкнул вслед толстячку, метнувшимся к дверям, ведущим в какое-то внутреннее помещение:

  - Клейт, не забудь распорядиться отвести единорогов в денник и засыпать им в ясли по десять мешком отборного овса каждому и пусть конюхи сделают это с поклоном, не забыв сказать им, что город Реньяр дарит им сорок мешков овса.

  После этого он затрусил вслед за эльфийками. В гостинице, как это ни удивительно, не смотря на её довольно-таки ампирный вид, имелся большой и удобный лифт, в который, однако, Гектор не поместился. Хозяин сконфуженно вжался в угол и попросил:

  - Сэр Гектор, не согласитесь ли вы подождать?

  Пёс-рыцарь мирно ответил ему:

  - Лучше скажите мне, на какой этаж подняться.

  - На седьмой, на самый верхний, сэр Гектор. - Ответил хозяин гостиницы и дверь лифта закрылась.

  Гектор быстро огляделся, увидел широкие двустворчатые двери справа от лифта, и бросился к ним. Пёс не ошибся, за ними находилась лестница, ведущая наверх и он помчался по ней с лязгом танка, едущего по булыжной мостовой. Он поднялся даже быстрее лифта и встретил фею и её спутниц сидя напротив входа. Едва проводим фею до дверей номера, кавалер Риор попросил разрешения удалиться, но при этом сказал их телохранителю, что лично проинструктирует конюхов и представит им единорогов. Номер, в который отвёл их хозяин гостиницы, и в самом деле был хорош, но псу было не с чем его сравнивать кроме деревенского дома Королевы и её московской квартиры. Он обошел все комнаты, их было девять, и обнюхал каждую. Пока хозяин гостиницы показывал им номер и пока они любовались с просторной лоджии морским пейзажем, был не только доставлен багаж, но и прибыли четыре горничные и четыре служанки, на что Гектор весло пробасил:

  - Всё правильно, псам, даже если они рыцари, служанки и горничные не положены.

  Леди Лаурика громко воскликнула:

  - Гектор, я сама позабочусь о тебе лучше любой горничной!

  Так оно и случилось. Как только служанки и горничные, выполнив свои обязанности, покинули номер, четыре красавицы немедленно накинулись на Гектора и принялись расстёгивать на его доспехах стальные замки. Через четверть часа они забрались все впятером в огромную мраморную ванну, уже наполненную горячей водой. Это был, конечно, не бассейн в лесу, но им всем и особенно Гектору следовало искупаться. Правда, фея и эльфийки забрались в ванну только для того, чтобы хорошенько выкупать в ней своего рыцаря. Вскоре Гектор выбрался из ванны и, оставляя мокрые следы на драгоценном паркете и ещё более дорогих коврах, выбежал на лоджию, где и принялся отряхиваться, а девушки слили грязную воду, набрали полную ванну горячей, чистой воды и принялись плескаться в ней.

  Гектор и тут проявил инициативу, вызвал служанку княгини Лаурики и велел ей отнести в ванную бутылку лёгкого сладкого вина, четыре бокала и фрукты, после чего велел накрывать на стол. Завтракали девушки довольно давно, после чего скакали на единорогах, а значит просто обязаны были проголодаться. Стол к обеду он приказал накрыть на лоджии и обязательно украсить его цветами, после чего велел пригласить в номер магессу, сведущую в парикмахерском искусстве и известить кавалера Риора о том, что уже очень скоро он понадобится. После этого пёс подпёр дверь ванной комнаты задом и велел горничным сидеть и быть наготове, чтобы по первому зову войти в ванную и вытереть горячими полотенцами теле девушек. Те немедленно принялись расспрашивать его о причинах визита княгини Лаурики.

  Гектор подумал немного и коротко рассказал, что княгиня намерена посетить один из самых злачных кабаков города и велел горничным рассказать о таковых. Молодые женщины были в полном неведении, но одна из них сказала, что старший конюх гостиницы, майор Грейт, приглашенный к обеду, должен знать где гуляют моряки-орки. Это значительно упрощало главную задачу Гектора.

30
{"b":"186242","o":1}