Литмир - Электронная Библиотека

Ну и отлично, она наконец увидит ребят в деле. Последний раз она была на их концерте в Медоу-лендс в Нью-Джерси, но это было так давно… Ну и шторм они тогда устроили!

Ровена послала Джону записку по факсу, предупреждая, что вернется через пару дней, и начала переодеваться, решив надеть костюм от Перри Эллис цвета морской волны, простого покроя, очень свободный, он не сковывал движений — прекрасный вариант для полета. Она скинула красивые, но совершенно неудобные туфли на высоких каблуках и выбрала очень хорошую пару под цвет костюма, без каблуков. И никаких украшений, только немного подкраситься.

«Континентал эйрлайнз», рейс 18635 в Испанию, медленно развернулся и приготовился вырулить на взлетную полосу.

Ровена Гордон удобно уселась в кресле в салоне первого класса, укрыв ноги одеялом, и приготовилась к длинному ночному полету. Она глубоко задумалась.

Ну что ж, говорила она себе, главный исполнительный директор «Мьюзика энтертейнмент». Первая женщина на таком посту в такой большой фирме. Поздравляю, разве не этого ты хотела? Интересно, надолго ли.

В темноте мимо нее проплывала Барселона, раскрашенная неоновыми красками огней. Ровена не была здесь несколько лет и забыла, какой это просторный город, какие широкие улицы, аллеи. Ее водитель, слава Богу, не говорил по-английски, и она с удовольствием наслаждалась поездкой по извилистым улицам, устремлявшимся к центру города, любовалась сотнями освещенных афиш. Она поймала себя на том, что крутит головой, отыскивая афиши «Атомик масс». Их, к счастью для отделения фирмы в Испании, оказалось много. На представление все билеты были проданы в первые же часы, как только пять месяцев назад объявили о концерте, но это не стало бы оправданием, если бы они прекратили рекламировать группу. Большинство барселонцев уже купили пластинку «Зенит», но они должны купить и «Хит-стрит»…

Стадион «Олимпик» — впечатляющее зрелище. Башни, устремленные в небо и залитые светом. Выйдя из машины, Ровена услышала рев толпы. Она ощутила волнение, как подросток, и возбуждение. Боже мой, как давно не видела она свою группу.

Она сунула охране блестящий пропуск, и ее пропустили за барьеры. Кто-то из работников отвел Ровену Гордон в производственный офис.

Уилл Маклеод сидел на краешке стола и орал в телефон. Увидев Ровену, рявкнул:

— Я разберусь с этим позже, — и швырнул трубку. — А вы еще кто такая, черт побери?! — не снижая голоса, поинтересовался он. Очевидно, на него не произвел впечатления пропуск, болтающийся на майке Ровены.

— Я Ровена Гордон, президент «Мьюзика рекордс», — поторопилась представиться она, опасаясь, что Маклеод примет ее за «группи» — девицу, развлекающую музыкантов, или за безбилетницу, танком проникшую на стадион. Как будто боялась, что если Маклеод именно так и подумает, то возникнут серьезные проблемы. — Мне нужно увидеть Барбару Линкольн, — закончила Ровена, удивляясь своему просительному тону.

— А, так вы опоздали, — прорычал Маклеод. — Она уехала в отель. К сожалению, не могу вам помочь, музыканты выходят на сцену через пять минут, — добавил он.

И в подтверждение его слов на полную мощность зазвучала песня «Рожденный диким». Публика взорвалась оглушительным ревом одобрения.

Ровена невольно повернулась к сцене.

Боже мой, подумала она, ей действительно хочется все это увидеть! А почему бы нет? Барбара не будет против, они могут и завтра поговорить… «Я же еще ни разу не видела программу «Зенит»…»

— Уилл, вы проводите меня на сцену? — спросила она.

На секунду он задержал на ней взгляд, потом кивнул.

Ровена шла за гастрольным менеджером по коридорам к задней части сцены. Наклонный проход между трибунами вывел их к цели. Аккорды бас-гитары «Атомик» поднимались в теплое небо, смешиваясь с оглушительным ревом толпы. Ей нравилась эта мощь, этот грохот.

— Шестьдесят тысяч зрителей! — крикнул Маклеод прямо в ухо. — Все билеты проданы!

Небо затянулось дымом со сцены, зеленые лучи рассекали темноту, перечеркивая массу зрителей, иногда казалось — их накрывают сетью. Свет выхватывал лица — потные, искаженные страстью, то красные, то голубые, то оранжевые; свет окрашивал и лица музыкантов. Огромные видеоэкраны, обязательные для больших арен и стадионов, располагались по бокам сцены — толпа хочет следить за многократно увеличенными лицами кумиров. Поклонники орали так, будто Испания выиграла финал мирового первенства.

Ровена почувствовала, как ее уставшее с дороги тело возвращается к жизни.

— Сбоку от сцены есть ложа, обычно мы приглашаем в нее важных гостей! — крикнул Уилл. — Вы можете посмотреть оттуда, там у нас еще один гость.

— Да, и кто же? — спросила Ровена.

Уилл провел ее за сцену прямо к ложе.

— Их режиссер, — ответил он. — Майкл Кребс. — И толкнул маленькую дверь.

С той секунды, как Ровена увидела Майкла, стало ясно — она пропала.

Она действительно устала после полета и хотела расслабиться, отдаться музыке, страсти толпы, скинуть с себя все тяготы жизни, но теперь она оказалась запертой наедине в этой ложе, в темноте, за тысячи миль от всех, кого знала, с человеком, которого желала больше всего на свете.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Я приехал поговорить с Барбарой, — сказал он, не отводя от нее взгляда. — Я прилетел вчера вечером и решил остаться в Барселоне, посмотреть шоу. Надеюсь, это не преступление?

Она покачала головой.

— А ты?

Ровена пожала плечами, давая простой ответ. Чтобы снова обрести дыхание, она немного поговорила с ним о Джоше.

В это время зазвучала медленная чувственная мелодии — вступление к «Карле».

— Почему ты ничего мне не сказала? — спросил Майкл.

— Не сказала о чем? — поинтересовалась Ровена, не глядя на него.

Он сердито схватил ее за плечи и повернул к себе.

— Не играй со мной, — сказал он, подняв ее левую руку с кольцом. — Ты мне ничего не говорила и не звонила.

— Я не знала как, — объяснила Ровена.

— Ты обижаешь меня, — зло бросил Кребс. — Я все должен был выяснять у Барбары Линкольн.

Ровена, соскучившаяся по нему, ела глазами его лицо, коротко стриженные седеющие волосы, глубокие черные глаза и густые красивые ресницы. Ей хотелось запомнить это навсегда, отпечатать в мозгу. Он бросал ей вызов, он злился. Но слишком поздно, думала она, и как она мудро поступала, держась от него подальше. Любовь нахлынула на нее, как наводнение.

— А как ты думаешь, каково было мне? Почему ты так поступил со мной, столкнув нос к носу с Дебби? Тебя это развлекло, признайся?

Кребс смотрел на Ровену:

— Ты его любишь?

— Конечно.

Он покачал головой:

— Не лги.

— Майкл, пожалуйста, оставим это, — сказала Ровена. Она была на грани: какая мука — быть так близко от Майкла и даже не прикоснуться к нему. — Так лучше для всех.

— Нет, не лучше, — сказал Кребс.

Он придвинулся ближе, так, что слышал ее дыхание.

— Мне не понравилось, когда он дотрагивался до тебя на том вечере, — сказал он. — Ты думала, я не вижу? Он рукой коснулся твоей груди, я был рядом.

Ровена прикусила губу.

— Он может делать все, что хочет, Майкл, я собираюсь за него замуж.

— Посмотри на меня, — сказал Кребс. — Посмотри, Ровена.

Она повернулась, посмотрела на него, где-то в глубине зарождалось желание. Умение владеть собой куда-то исчезало, она застонала и поняла, что больше не принадлежит себе.

— Мне плевать, — хрипло сказал Кребс. — Я не отпущу тебя. — Он обхватил руками ее голову, погладил по длинным волосам, притянул к себе и поцеловал.

Ровена упала на него, со всей страстью отвечая на поцелуй. Томительная слабость и жар, охватившие ее, были так знакомы. Она теснее и крепче прижималась к нему бедрами, готовая ко всему. Его желание она тоже чувствовала.

Кребс коснулся руками ее груди, сквозь ткань почувствовал твердость сосков. Он никогда не забывал, как управлять Ровеной. Стоило ему прикоснуться, как она тут же отвечала, и на этот раз, после стольких месяцев, оказалось, ничего не изменилось. Желание разрывало на части. Ровена — его, она принадлежит ему, и он должен ее взять.

78
{"b":"186027","o":1}