Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Орошена она, и золотятся в ней

Локоны светлые, поят священные

Воды источников нивы и области

Храбрых воителей. Ту я люблю страну.

Корифей

230 Но вот уже, вот от Ахейи посол;

Решенье несет он из стана.

Шаги его быстры... Они все быстрей.

Что скажет? Увы нам!.. Теперь мы навек

Рабыни земли Дорийской.

"ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ"

"ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ"

Входит Талфибий.

Талфибий

Гекуба, к вам дорогу проторил

Я в Илион. Тебе посол ахейский

Себя едва ли должен называть.

Но в этот раз Талфибий с новизною.

Гекуба

Вот оно, вот оно, дети:

Чуяло сердце.

Талфибий

240 Коль вы того боялись - жребий вынут.

Гекуба

Куда, скажи мне, куда -

В Фессалию, в город ли Фтии,

На Кадмовы ль нивы пути нам?

Талфибий

Не вместе вас, а порознь разберут...

Гекуба

Так кто же достался кому,

И кого из троянок

Ждет жребий счастливый?

Талфибий

Все знаю, все, но разделяй вопросы.

Гекуба

Моя несчастная дочь

Кассандра за кем?

Талфибий

Избранницу ведет Агамемнон.

Гекуба

250 Рабыней спартанской невестке -

Увы мне, увы мне!

Талфибий

Нет, не совсем. Наложницею тайной.

Гекуба

Она, которой Аполлон

Оставил ложе чистым, златокудрый?

Талфибий

Да, ранен царь любовью к деве дивной.

Гекуба

Ключи Аполлона забрось!

Повязки священные бога

Сорви с головы злосчастной!

Талфибий

Иль быть царю утехой - жребий плох?

Гекуба

260 А та, птенец мой, что только что отняли вы?

Талфибий

О ком вопрос? О Поликсене, что ли?

Гекуба

С кем ее жребий сдружил?

Талфибий

Приставлена к Ахиллову кургану.

Гекуба

О дитя мое, родила тебя я прислугою

Надмогильною. Но скажи, мой друг:

Иль у эллинов есть закон такой,

Иль обычай есть?

Талфибий

На благо ей. Прославь дочерний жребий.

Гекуба

Как мне понять тебя?

Дочь-то жива моя?

Талфибий

270 От всяких бед судьба ее хранит.

Гекуба

А Андромаху, друг, медью блиставшего?

Некогда Гектора, кто же жену возьмет?

Талфибий

Ее себе назначил сын Ахилла.

Гекуба

Ну, а я, раба престарелая,

Чья же буду я с костылем моим -

И на трех ногах, да нестойкая?

Талфибий

При дележе пришлась ты Одиссею.

Гекуба

Увы, увы!

Бритую голову бей, терзай!

280 Щеки царапай... О, горе мне!

Жребий меня лукавому

Отдал в неволю зловерному:

Права не знает он, бог не страшит его,

Змей подколодный он, гневом согласие

Царь Одиссей творит, сума переметная.

Пожалейте ж меня вы, жены:

290 Я погибла, и горшей доли

Ни одной не выбросил случай.

Талфибий

294 Ступайте же, прислужницы, доставьте

Кассандру нам скорее, чтоб, вождю

Ее вручив, я мог бы и другим

Распределить по господам их пленниц.

(Смотрит на шатер.)

Ба... ба... А это что же там в палатках

Курится и трещит? Да это факел?

Что делают троянки? Иль пожаром

300 Задумали от Аргоса спастись,

Куда им путь назначен? Иль себя

Решили сжечь в безумье жадном смерти?

Что говорить! Свободным не легко

Такой беды ярмо. Гей! Отопритесь!

Желанное рабыням для господ

Покажется, пожалуй, неугодным;

А скажут - кто ж? Талфибий виноват.

Гекуба

Не то, посол. Там вовсе нет пожара.

Но, бешенством охвачена, сюда

Кассандра, дочь моя, идет, я слышу.

Входит Кассандра с горящим факелом.

Кассандра

Строфа Встаньте! Места мне! Свету дай!

С мольбой зажгу

310 Факелы в храмине...

Гляди, гляди

На жениха. Как сияет он!

В Аргос для ложа царева я

Еду, невеста блаженная...

О Гименей, о Гименей, о царь,

Если ты, мать, за слезами не можешь, -

Стоны о мертвом отце,

О милой отчизне мешают.

Я уж сама для свадьбы!

320 Огонь запалю, родная!

(Машет факелом.)

Для солнца, для блеска

Тебе, Гименей, огонь,

Тебе, Геката пламенная,

У девичьей постели -

Так бог велит, так бог велит.

Антистрофа Выше! вверх посох! хор, веди:

Эван, эвой!

Как при отце моем:

Ио! ио!

В лучшие дни илионские

Свят хоровод наш, я в Фебовом

330 Храме курю лавровенчанном.

О Гименей, о Гименей, о бог...

(Подходит к Гекубе.)

Вместе ты стань, поднявшися на ноги,

Пляску со мной разделять,

Стопами драгами ступая.

Зовите со мной, о жены,

Блаженным напевом бога

И кликом певиц...

Воспойте, девы Фригии,

Воспойте брак веселый мой

И мне обетованный!

340 Да славится, да славится!

Корифей

Объятую безумием схвати:

Не дай ногам увлечь ее к солдатам.

Гекуба

Гефест, о бог! Венчальный факел твой

Нас веселит. Но этот блеск печален,

И нет за ним надежды. О дитя,

Не думала твою справлять я свадьбу

Среди солдат и под угрозой, дочь,

Аргосского копья. Отдай мне факел.

Его неровно держишь, как менада,

Кидаешься безумно, а душа

Твоя найти не может мира. Право,

350 Вокруг тебя все то же. Вы, троянки,

Возьмите от нее огонь и песнь

Венчальную ответствуйте слезами.

Кассандра

205
{"b":"185980","o":1}