Литмир - Электронная Библиотека

      - Симка! - крикнул он громко. Юнга мгновенно возник в дверях.

      - Кэп?

      - Позови мне Лили.

      - Будет сделано, кэп! - весело объявил Сим-Сим и уже схватившись за ручку двери и одной ногой стоя на палубе, поинтересовался, - Сказать, чтобы вазелином у Вала запасся?

      - Я тебе скажу! - взвился капитан и швырнул в его сторону чем-то тяжелым, кажется металлической статуэткой кракена, которую использовал в качестве стаканчика для письменных принадлежностей. В итоге на двери каюты появилась внеочередная вмятина, а ручки и прочее рассыпались по всему периметру каюты.

      Стефан откинулся на спинку кресла и широко улыбнулся. И правда, он уже и забыл, каким дерзким может быть их Сим-Сим. Еще один показатель, что с появлением Лили что-то начало меняться.

      - И что же он со всеми нами делает-то? - полюбопытствовал капитан в пустоту.

      На душе наконец стало легко, и где-то в самом ближайшем будущем, которое уже выглядывало из-за поворота, забрезжил свет надежды. Хорошо бы до него добраться поскорей.

      Амелисаро, услышав от юнги, что его хочет видеть капитан, как и положено пришел к нему и был прямо с порога огорошен вопросом.

      - Он тебе что-нибудь про вазелин сказал?

      Надо отдать молодому аристократу должное, даже в этой ситуации он умудрился не потерять лицо.

      - Нет. Но, если нужно, я могу спросить у Валентина.

      - Сговорились? - прищурившись, прошипел капитан.

      - Нет. - Хмыкнув, заверил его Лили, подошел и уселся в кресло для посетителей, вовсе не такое удобное, как капитанское. Посмотрел на явно недовольного чем-то капитана и уточнил, - Или мне встать?

      - Нет. Сиди уж, - бросил тот и принялся разглядывать его.

      - И к чему это все?

      - Не мешай. Я думаю.

      - Да? В по-моему просто смотришь.

      - Не просто, а нахожу умиротворение в лицезрении прекрасного и незыблемого.

      - О! У Валентина услышал?

      - У него. - Подтвердил капитан и сменил тему, - Ладно, что там с девчонкой? Судя по тому, что никто не пришел ко мне с известием о её скоропалительной кончине, жить она будет.

      - Морская болезнь.

      - Бывает, - откликнулся капитан с полным безразличием в голосе, размышляя чем бы еще задержать Лили в своей каюте, с ним как-то было куда интереснее, чем одному, даже если просто молчать. Но Амелисаро, услышав его тон, не выдержал.

      - Почему ты думаешь, что все женщины похожи на мать? Даже я, натерпевшись от нее по полной программе, так не считаю.

      - Потому что ненавижу чувствовать себя идиотом.

      - Мужчина тоже мог бы тебя обмануть.

      - Мужчина - равный, а женщина...

      - Не каждый равен.

      - Не спорю. Но любая женщина не равна.

      - Бред! - возмущенно бросил аристократ, - Ну, неужели ты сам не слышишь? Бред же!

      - Ты еще слишком юн, - голосом глубокого старца проронил капитан, - Чтобы понять, каково это, когда твои веками взращенные принципы попирает ногами малолетняя девка.

      - Если вы встретились тридцать лет назад, ей было столько же, сколько мне сейчас.

      - А мне было больше четырехсот лет. Что скажешь?

      - Скажу, что ты старый, вредный маразматик.

      - Ну знаешь...

      - Не знаю и знать не хочу! Ты хоть представляешь...

      - Не представляю. - Перебив его, отрезал капитан и тихо приказал с улыбкой, не предвещающей ничего хорошего, - Иди сюда.

      Запнувшийся аристократ бестрепетно поднялся. Посмотрел на него с высоты своего роста, подошел. Остановился сбоку от кресла, не разрывая контакт взглядов.

      - И?

      - Сядь на стол.

      - Не надо делать из меня корабельную шлюху, - тихо предупредил Идальгиеро, сел на стол перед ним и расставил ноги. Капитан обхватил ладонью левую икру и провел пальцами под коленом. Глаза в глаза.

      - Почему ты с такой готовностью согласился на мои бредовые условия, но сам не рискнул разделить со мной постель ночью?

      - Тебе интересно?

      - Да.

      - Знаешь, я не приучен к душевному стриптизу.

      - Но матери под страхом побоев, скорей всего, выкладывал всю подноготную?

      - Отнюдь. Я быстро научился играть по её правилам и в большинстве случаев мне удавалось скрыть от нее истинные чувства.

      - Так почему открываешься передо мной и командой?

      - Мне хочется вам доверять.

      - Мне тоже хочется тебе верить. Поэтому и спрашиваю.

      И тогда устав сопротивляться, Амелисаро начал вспоминать.

      - Первый раз она попыталась подложить меня под мужика, когда мне было шестнадцать.

      - Что?! - пальцы Стефана с такой силой стиснули его ногу, что Лили скривился, и капитан поспешил ослабить хватку, в извинение погладив его по внутренней стороне икры. - У нее получилось?

      - Нет. Я научился убивать в шестнадцать лет.

      - Но зачем она это сделала?

      - Потому что девушки к тому времени были уже отработанным материалом.

      - В смысле? - Стефан нахмурился. Лили перевел взгляд ему за спину. За окном переливалось на солнце море и танцевали за бортом косяки крылатых солнечный рыб.

      - Она всегда воспринимала меня как средство осуществления её амбициозных планов. Сама же не гнушалась решать некоторые весьма щекотливые вопросы через постель. Поэтому считала, что не мешало бы и во мне изжить этот мешающий её целям комплекс. И если спать с женщинами, которые мне совершенно не нравились, я научился, то с мужчинами... - он замолчал. Стефан с трудом пытался переварить услышанное. А Лили продолжил. - Я согласен с тобой, мужчина - всегда соперник, не важно, в поединке или в постели. Особенно, если речь идет о двух равных.

      - У нее ничего не получилось в первый раз, но потом...

      - Шестерых. Я был вынужден убить шестерых, чтобы она отказалась от этой затеи.

      - Почему она не приказывала применить к тебе по-настоящему серьезную силу. Вряд ли в свои шестнадцать ты смог бы одолеть троих или больше.

      - Не хотела ломать бесповоротно. Кукол, готовых по её приказу на все, у нее и без меня достаточно. Но меня она изначально готовила к тому, чтобы демонстрировать посторонним, отправлять на дипломатические миссии. Поэтому мне повезло. Устав избивать меня после очередного убийства, она отстала. Поэтому я не воспринял твоё пожелание в штыки, морально был готов к чему-то подобному и пришел к выводу, что твоя постель не такая уж большая цена за свободу и право жить так, как хочется.

      - И поэтому ты так легко относишься к физическим наказаниям? - уточнил Стефан, уже неосознанно поглаживая его по бедру, в порыве поддержать и даже утешить.

      - С чего ты взял, что легко? - Аристократ перевел на него взгляд.

      - Ты все время предлагаешь тебя наказать.

      - А, это, - Лили понял о чем речь и даже улыбнулся. - Нет. Мне просто сразу не понравилось, как ты выразился, твое бредовое условие, поэтому это что-то вроде попытки высказать тебе мое веско "фэ".

      - Вот как? - выгнул брови капитан.

      - К тому же, - легкомысленно улыбнулся ему Идальгиеро, у которого словно груз с плеч упал, похоже, этот разговор был нужен обоим, - Не зря же ты вот это, - он жестом фокусника выхватил их под бумаг, сваленных кучкой на краю стола, тот самый, вчерашний хлыст, - Всегда под рукой держишь, - и помахал им у него перед лицом.

      - Ах, это, - протянул Робертфор и коротко хмыкнул, - Считай, что это дань памяти.

      - Это чьей же?

      - Твоя мать любила такие игры, - легко обронил капитан.

      Глаза аристократа расширились, и он отшвырнул хлыст на пол, словно обжегшись. Стефан был удовлетворен. Приблизительно такой реакции после всего услышанного он и ожидал. Мальчишка прошел его проверку. Рассказ молодого Идальгиеро настолько не вязался с образом Елены, который он когда-то нарисовал себе, что Стефан до самого конца сомневался в его правдивости. Теперь перестал. Отодвинул кресло от стола, встал, поднял хлыст и вышвырнул в окно.

15
{"b":"185843","o":1}