Литмир - Электронная Библиотека

- Сколько времени уйдет на то, чтобы взять на борт всю армию?

Штабной офицер, занимавшийся транспортными судами, ответил:

- Приблизительно это продлится до послезавтрашнего утра. Портовые сооружения Росайта огромные, однако, как бы там ни было, но это - военный порт. Здесь мало причалов для приема на борт сухопутных войск.

Вимпфен обхватил голову руками. Если поразмыслить, нужно было проводить подготовку к эвакуации до получения санкции на это.

Однако командующий старался защитить себя. И теперь боялся, что будет повешен за свои грехи.

- Необходимо остановить перемещение вражеской армии на одни сутки.

- Сорокатысячную... нет, если прибавить солдат, отколовшихся от нашей армии, то семидесятитысячную огромную армию? Где у нас есть подразделение, способное удержат на месте такие гигантские силы?

Они намеревались произвести артиллерийский обстрел с воздуха, однако боевые корабли тоже были брошены на эвакуацию. Вдобавок, судовая артиллерия почти бесполезна против находящихся на марше войск, поскольку те рассредоточатся.

Они намеревались бросить в бой войска, чтобы выиграть время, однако убегавшие со всех ног солдаты утратили все тяжелое вооружение.

Вимпфен размышлял.

Обдумывая идеи... и его озарило:

- ...Точно. Используем "ее".

- Ее?

- Разве у нас нет козырной карты?! Козырная карта нашей армии! Теперь применим то, что не использовали ранее! Посыльный!

* * *

Ординарец, приставленный к Луизе, нашел ее, ожидающую посадки на борт для эвакуации, внутри палатки.

Вечерело.

- Я?

У посыльного солдата был чрезвычайно нервный вид. Он нервничал, словно бы именно в настоящий момент все трудности, которые объединенная армия исключила, воплощаются.

- Мисс Вальер! Командующий Вимпфен вызывает!

В этот момент Луиза впервые узнала про гибель Главнокомандующего де Пуатье и маркиза Харденберга. Дезорганизация объединенной армии была порядочной.

Сайто тоже присоединился к направляющейся в штаб хозяйке. У него было какое-то плохое предчувствие.

Получив приказ, Луиза вышла из штаба мертвенно-бледной.

- Что случилось? Что было приказано?

Хотя Сайто это спросил, девочка не отвечала.

Глядя прямо перед собой... она энергично двинулась вперед, направляясь к окраине Росайта. Она не направилась в сторону палатки, где они до недавнего времени ожидали посадки на борт.

Остановившись перед храмом на окраине города... девочка получила у находившегося там конюха лошадь. Конюх поклонился Луизе и тут же ушел в направлении пристани, вероятно, чтобы отступать.

Сайто схватил за руку свою хозяйку, которая намеревалась сесть верхом на лошадь:

- Эй! Куда ж ты едешь?! Разве это - не за пределами города?!

- Отпусти, - буркнула Луиза голосом, в котором не ощущалось жизненной энергии. Почувствовав что-то ненормальное в этом поведении, Сайто заорал на свою хозяйку:

- Говори же! Недавно в штабе, какой тебе дали приказ?! Эй!

Луиза не отвечала. Лишь закусила губу, и только.

Сайто отобрал у хозяйки письменный приказ, который она держала в руке. На пергаменте были нацарапаны письмена, смысл которых мальчик не понимал, и карта.

- Не могу прочесть. Что здесь написано?

Девочка сильнее закусила губу.

- Говори! Что здесь написано?!

Висевший у мальчика на спине Дерфлингер прочитал вместо Луизы:

- О-о, нести ответственность за арьергард? Честь, не так ли?

- Что за арьергард?

- Хм-хм, выиграть время, чтобы главные силы сбежали - в этом смысл? В одиночку удерживать на месте семидесятитысячную армию врага. Разве не предельно ясно?

Сайто побледнел. И ошеломленно пробормотал:

- Что это вообще такое?

- Инструкции даются вполне подробно. Итак, план: на вершине холма, удаленного отсюда на пятьдесят лиг, ждать возможности выпустить заклинание Пустоты. Стараться не быть замеченным противником, двигающимся по суше. И все же непрерывно атаковать до истощения магии? Ни отступление, ни сдача в плен не допускаются. Ха-ха, другими словами, это - приказ защищать до конца главную дорогу? Короче говоря - удерживать противника на месте, пока не погибнешь. Вот такой приказ.

- ...Эй, что это вообще такое? Это - шутка? - проговорил Сайто, хватая Луизу за плечи.

- Никто никоим образом не шутит. Это реально.

- Реальность, и поэтому ты - дура? Ведь генералы сказали тебе погибнуть? Обходятся с тобой совершенно как с инструментом. Нет, даже не с инструментом. Ты - пожертвованный камень[6]! Пожертвованный камень!

- Тут уж ничего не поделаешь, разве не так?

Сайто был потрясен.

Он подумал: "Всмотрись в эти глаза, аах...

Луиза ни на йоту не изменилась с того момента, когда мы встретились.

Она все еще хочет быть признанной.

Хотя ее семья возражает, моя хозяйка приняла участие в войне... поскольку хочет быть признанной.

Глупая Луиза, которую обзывают Нулизой.

В то время... ее мечта быть в том, чтобы ее признали родители и одноклассники. Поэтому она пожелала принять участие в выслеживании Фуке.

Однако, Пустота... Когда она осознала в себе легендарную стихию, то изменилась.

Она хочет получить признание в чем-то намного большем".

Сайто не понимал смысл этого. И полагал, что Луизу наверняка тоже не понимает. Поэтому он заговорил таким тоном, словно пытался убедить сам себя:

- Знай же меру. Ты же упрямишься? Слушай, тогда в таверне разговор о том, умирать или не умирать, так обернулся, поэтому... Я понял. Все в порядке, поэтому прекрати уже. Ты великолепна. Признаю. Поэтому давай убежим. Ладно? Не обращая внимания на этот приказ, давай убежим. Ладно?

- Куда убегать? Это - вражеская территория.

- Прекрати упорствовать!

Луиза уставилась прямо на Сайто и твердо произнесла:

- Дело не в том, что я упорствую. Что случится, если я убегу? Полное уничтожение всех союзников. И с твоей служанкой, и со всеми из таверны "Очаровательная Фея"... с Гишем, с драгунами Рене - не понимаешь, что с ними случится? Вероятно, они будут убиты. Вероятно, будут унижены и опозорены.

Сайто поразился, осознав эту реальность.

Причина, по которой Луиза приняла решение... не только во имя собственной чести.

- Ведь мне не хочется умирать ни за грош. Однако я думаю, ничего не поделаешь, надо погибнуть во имя того, чтобы дать союзникам убежать. В этом... настоящий смысл слова "честь". Знаешь, Сайто, хотя ты глупо представлял честь как вздорную вещь, такая "честь" существует? Погибнуть ради всех. Великая честь, разве не так? Ошибаюсь? - похоже, это было сказано, чтобы заморочить голову. Сайто в отчаянии продолжил уговоры:

- Тогда я тоже погибну? Я ведь вместе с тобой? Чтобы спасти всех, ты принесешь меня в жертву?

Ведь было сказано что-то подобное: "Раз ты фамильяр, будь готов на все!" - когда он так подумал... то ошибся.

Луиза некоторое время печально всматривалась в Сайто, но... помотала головой:

- Ты убегай. Не следуй за мной.

- Чего это?

- Вероятно, посадка на "Вюсенталь" продолжается. Там - твоя летающая машина. Если, используя ее, ты со своей служанкой отправишься в мир на востоке, все будет в порядке.

Ее глаза начало заволакивать слезами. Она проговорила таким голосом, словно собиралась заплакать:

- Ты... недавно сказал: "Я - твой инструмент?" Глупо, не так ли? Инструмент, скажем так, более удобный. А про такого создающего проблемы и непокорного парнишку, как ты, и не скажешь, что это - инструмент. Ты - это ты. Обычный мальчишка, у которого есть мир, куда он должен вернуться. Ты - не какой-то инструмент.

- Луиза...

Сайто закрыл глаза. А затем, словно приняв решение, проговорил:

- Понимаю. Больше не буду тебя останавливать. Однако, подожди немного.

32
{"b":"185817","o":1}