Заскочил в красное, выскочил, заскочил в черное, выскочил... Луиза забормотала таким тоном, словно была одержима манией:
- Я - легенда. Разве я могу проиграть в таком месте?
И тогда шарик упал в один из карманов и... остановился.
Луиза невольно зажмурилась.
Вокруг раздались грустные вздохи.
- ...Что?
Все, кроме меня, ставили на красное. И от них - такие вздохи. То есть, все, кто поставил на красное, проиграли. Это означает...
- Все-таки я - маг Пустоты! - закричала Луиза и широко открыла глаза. После чего изумленно разинула рот.
Шарик... оказался ни на красном, ни на черном, он попал в сделанный в одном экземпляре зеленый карман. В этом кармане, означавшем, что все деньги уходят крупье... словно приветствуя Луизу, сияло число "ноль".
* * *
Сайто и его хозяйка с отсутствующим видом сидели в углу центральной площади города, на который уже надвигались сумерки.
Колокола церкви Сен-Реми прозвонили шесть часов вечера.
Ребята были усталые и голодные, однако они не могли куда-либо пойти.
Девочка была одета в однотонное коричневое платье скромной выделки, которое ранее купил ее фамильяр, а ее ноги были обуты в грубые деревянные башмаки. Ее плащ и волшебная палочка лежали в чемодане, который держал Сайто.
Если смотреть исключительно на одеяние, то Луиза была точь-в-точь как деревенская девчонка, однако из-за ее лица, в котором виднелось до невозможности высокое происхождение, и светло-розовых волос возникало ощущение несочетаемости, словно она играла беднячку в театральной постановке.
Сайто был в своей повседневной одежде, однако ему нельзя было ходить по городу с мечом в открытую, поэтому Дерфлингер был обмотан тканью и закреплен на спине.
Луиза тихонько бормотала таким тоном, словно наконец-то заметила весь ужас их положения:
- Ч-что нам теперь делать?
Фамильяр сердито уставился на нее:
- Чтоб я еще хотя бы раз позволил тебе нести ответственность за деньги.
- У-у-у... - Луиза печально стонала, обхватив руками колени.
- Итак, в чем проблема? Деньги. Если мы не сможем снять жилье для ночлега, то не сможем также и поесть. Что тогда будем делать с нашей миссией? Великая и могущественная мисс придворная дама в прямом подчинении Ее Величества. Пожалуйста, научи своего жалкого фамильяра. Ладно? - произнес Сайто наполненные колкостями фразы. Она потратила даже мои личные деньги. Когда-нибудь она возместит это сполна, однако, в любом случае, в настоящий момент имеется непосредственная проблема: ночлег и пища.
- Я как раз думаю над этим, - сказала Луиза с сердитым лицом.
- Давай покорно явимся на поклон к Принцессе и получим еще денег.
- Невозможно. Анриетта по личной инициативе поручила мне эту тайную миссию. Даже деньги, за исключением той доли, которая предоставляется ей для собственных нужд, она, должно быть, не может свободно использовать, не поставив в известность министров. Вероятно, это было все, что она могла дать.
- И эти деньги ты спустила за тридцать минут. О чем ты только думала?
- Да ведь, имея четыреста экю, невозможно нормально выполнять общественный долг, ведь так?
- Кажется, ты только о роскоши и говоришь!
- Это - необходимый атрибут!
- Как бы там ни было, ладно, еще идея. Свяжись с родными. Точно, давай, мисс герцогиня.
- Невозможно. Ведь это - тайная миссия. Даже родным я не могу рассказать об этом.
Луиза, обняв руками колени, положила на них сверху подбородок.
Все-таки эта балда - девица, которая совершенно не знает жизни... Она даже в принципе не способна сходить за покупками. Даже я, прибывший из другого мира, на данный момент являюсь более умелым в торгах вокруг цены. Доверившись Луизе, невозможно представить, что затем делать.
Однако ничего путного в голову не лезет. Мальчик рассеянно смотрел на фонтан, установленный на площади, и вдруг...
- Что?
Он осознал, что проходящие мимо люди пристально смотрят на Луизу восхищенными взглядами. Сама того не желая, она привлекала внимание своим очарованием и благородством. Поскольку она, напоминающая своим внешним видом деревенскую девочку, сидела, обхватив колени руками, эта привлекательность была еще больше. "Она, похоже, убежала из какого-то захудалого театра", - именно такие взгляды прохожие украдкой бросали на Луизу.
Сайто, которому в голову пришла идея, вскочил.
Хозяйка рассеянно спросила:
- Что случилось?
Оставив без внимания ее слова, фамильяр громко обратился к прохожим:
- Ээ, леди и джентльмены!
- Что это? В чем дело? - останавливались люди.
- Нуу, это - девочка-волчица, сбежавшая из цирка.
- Что?
О чем этот парень говорит?
- Как бы там ни было, она была воспитана в волчьей стае, поэтому она рычит и воет, вот ужас! Однако, наиболее удивительная вещь, что она почешет шею ногой! Итак, в вашем присутствии! Она будет чесать шею ногой!
Сайто тихо прошептал Луизе:
- Ладно, почеши шею ногой. Давай.
Он взмахнул подбородком. В это лицо ступня Луизы нанесла удар. Фамильяр упал на землю.
- Ты что надумал?! М-м-мне вести себя как животное?!
Сайто тоже вскочил, после чего схватил Луизу за руку и закричал:
- Полагаю, если мы хотя бы не покажем какой-нибудь фокус, нас уже ничто не спасет! Или есть другой способ заработать денег?! А?!
Хозяйка с беспорядочно распущенными волосами устроила потасовку со своим фамильяром. Зрители с удивлением соглашались: "Определенно, это - девочка-волчица".
Однако ребята всего лишь устроили потасовку, поэтому такое зрелище скоро наскучило, и собравшиеся люди начали расходиться. Ни гроша нам не досталось. Сайто выбился из сил и лег на землю. Из-за усталости его хозяйка тоже утратила свои физические силы и уселась своему фамильяру на спину.
- Я голодна...
- Я тоже...
Кто-то кинул ребятам, которые вот так устроились на земле, медную монету. Сайто бросился вперед и подобрал ее. А Луиза возмущенным голосом закричала:
- Кто?! Выйди сейчас же!
После этого из толпы появился человек странного вида.
- Ах... Ведь я подумал, что вы - нищие... - на удивление, он говорил словно женщина.
- Чтоо? Отправляйся туда, откуда пришел! Я - не нищая! Ты будешь несказанно удивлен, но я - из семьи герцога...
Когда она намеревалась произнести еще что-то, Сайто вскочил и рукой зажал ей рот.
- Герцога[1]?
- Н-не обращайте внимания! Точно! У нее немножко не в порядке с головой. Именно так.
Девочка безмолвно бушевала, однако фамильяр, не обращая на это внимания, крепко держал ее. Если она будет еще больше привлекать внимание, то секретной миссии не выйдет.
Мужчина, по-видимому, заинтересованно уставился на Луизу и Сайто. Его внешность была весьма вычурная. У Гиша внешний вид тоже был претензионным, однако их направления слегка отличались. Мужчина уложил свои черные волосы с помощью масла, заставив их ярко блестеть; фиолетовая атласная рубашка была спереди широко расстегнута, что позволяло торчать наружу спутанным грудным волосам. Под носом и на подбородке с ямочкой располагались стильные усики и бородка. До Сайто долетел сильный аромат духов.
- Итак, почему ты спишь на земле?
- Ну, нам некуда пойти и нечего есть...
- Но мы - не нищие, - решительно сказала Луиза. Человек, по-видимому, заинтересованно уставился на ее лицо.
- Вот как? В таком случае - добро пожаловать в мой дом. Меня зовут Скаррон. Я - управляющий гостиницы. Предлагаю вам комнату, - приветливо улыбаясь, произнес мужчина. Его манера говорить и внешний вид были неприятными, но, похоже, он был сердечным человеком. Лицо Сайто просияло.
- Правда?!
- Да. Однако, есть только одно условие.
- Все, что угодно.
- Я также управляю таверной, которая расположена на первом этаже. Эта девица будет помогать там с работой. Вот такое условие. Согласны?