Литмир - Электронная Библиотека

– Быстро вы, не ожидал. Придется подождать немного. Как дела?

– Меня отправляют в срочном порядке на одну планету, – злость во мне поулеглась, но до конца я так и не успокоился.

– Проклятье! Те двое, которых изжарил Висси, как раз оттуда, с Бирсайда! У них такие крапинки на лице! Но зачем им?..

– Дурак ты, Эркейд! – сдержанно сообщил мне Рик. – Да за такой корабль... гм! Я сам удавил бы любого, кто окажется у меня на пути, без малейшего сомнения. Доставай посуду, она вон там. Крапинки, говоришь? Золотистые? Ну-ну!

– Ты их знаешь? – поинтересовался я, расставляя тарелки.

– Еще бы мне не знать. Именно из-за этих пакостников я остался без ног. И зачем тебя к ним отправляют?

– Причину я узнаю только там, – я принюхался к содержимому тарелки, – Сейчас меня намного больше волнует вкус того, что лежит здесь! Ты, помнится, говорил о грузе, который утопил. Почему? Что там было?

Рик вздохнул и торжественно показал вилкой на потолок.

– Эри! Там, в болоте, лежит планетарного масштаба аккумулятор биоэнергии. Человеческой энергии!

Я потряс головой:

– Что ты несешь, Рик! Это фантастика, такого не бывает!

– Ха! Я тоже думал, что нет. Еще, что ли, порцию сожрать? Кому-нибудь добавка нужна?

Висси не участвовал в беседе, он с большим чувством вылизывал тарелку, не обращая на нас никакого внимания. Только я уже хорошо понимал, что это существо ничего нужного мимо ушей не пропустит. На призыв Рика он отреагировал моментально, продемонстрировав блистающую чистотой посуду.

– Советник, может, ты мне, наконец, объяснишь, на кой тебе понадобилось попадать в святилище этих... с крапинками?

– Обязательно объясню, – улыбнулся он. – Только сначала поем как следует.

– Хотел бы я знать, – Рик протянул Висси полную тарелку, – как в тебя помещается столько еды?

– Потом, – Висси уже успел засунуть в рот кусок, – после...

После, так после, подумал я. Тоже мне, ходячий аккумулятор энергии. Да, кстати!

– Рик! Откуда ты узнал насчет аккумулятора биоэнергии?

– Подслушал, – он пожал плечами. – Мой корабль был весь утыкан жучками, сам ставил. Когда возишь неизвестно кого с неизвестно каким грузом, лучше быть в курсе происходящего в любом месте корабля в любое время. А когда владелец груза противен, как дохлая крыса, капитан обязан держать ушки на макушке. Будешь у них в гостях, про наше знакомство забудь, на всякий случай.

– Разумно, – согласился я. – Уже забыл.

– И будь осторожен. Твоя дорожка пересеклась с их путями неспроста.

– Буду, буду, не нервничай попусту. Ты мне лучше скажи, что нам делать с пылесосом? Оставлять его у тебя опасно. Не исключено, что за мной могли следить сообщники наших поджаренных знакомых. Да и ты... как ты с ними справишься в случае чего?

– Не переживай, – захохотал Рик, – я не пропаду даже без ног. А пылесос обезврежен, так что больше никому ничего лишнего не скажет. И если прямо сейчас за ним явится полиция, мы можем с чистой совестью его отдать. Думаю, есть смысл закинуть робота обратно домой, чтоб под ногами не путался.

– Нет, нет, это невозможно! Я обещал ему...

– Не переживай, Эри. От твоего знакомого пылесоса ничего не осталось, кроме динамика. Он способен лишь твердить, как попугай, версию произошедшего с его хозяином, и не более того. Его настоящая начинка находится в другом месте, и я полагаю, что в самом подходящем. Ты заберешь их на корабль, пусть там работают, чтобы время попусту не терять.

– Ничего не понимаю, – я потряс головой. – Что за место? Кто они?

– А! – в голосе Рика прозвучало раздражение. – Они и мне-то уже изрядно надоели, так что чем позже ты с ними познакомишься, тем лучше.

Я, конечно, не отстал бы от него с расспросами, но звякнул входной сигнал. Все, как по команде, насторожились, глядя в сторону входных дверей, даже Висси временно прекратил вылизывать тарелку.

За дверью оказалась Вики. Увидев ее, я неожиданно растерялся.

– Привет!

– Привет! – бросила она. – Корабль в порядке, завтра вылетаем. Заскочу за тобой в пять.

– Хорошо, – оробел я.

Да что такое на меня накатило? Ее лицо казалось усталым, привычного раздражения не было видно, и Вики стала так похожа на свою прекрасную сестру, что у меня защемило сердце.

– Xa! – провозгласил Рик. – Кто к нам пришел! Лопать будешь?

– Буду, – согласилась Вики. – Как ты?

– Как всегда замечательно, – он поставил перед ней тарелку. – Вы знакомы? Советник Виссилибарт, это Вики Торсен – пилот звездолета. Вики, а это наш новый приятель... из этих... помнишь, я тебе рассказывал про Смотрителей? Это он и есть, только считает, что он не Смотритель Вселенной, а Настройщик мироздания. Каково?

Вики мило улыбнулась и вяло кивнула. Рик поставил перед ней тарелку.

– Что-то ты совсем замученной выглядишь. Как твои делишки? Слушай, разговор есть. Но потом, сначала этих выпрем, они уже сытые, ага?

Вики снова кивнула, так и не сказав ни единого слова, и принялась жевать. Мне, конечно, их секреты были совершенно безразличны, но почему-то мое настроение стремительно рвануло к нулевой отметке. Висси старательно тер морду салфеткой. Я посмотрел на него и захотел зарычать от бессильной злости. Советник, конечно, ни при чем, но мне от этого не легче. Почему я кручусь на его орбите? Куда он меня тащит? Ах, да, кажется, мы что-то обещали обществу поведать...

– Советник! Так что ты хотел рассказать нам про этих... крапчатых?

Он неторопливо отложил салфетку в сторону.

– Обитатели планеты, на которую мы завтра отправляемся, энергетические вампиры. И они начали представлять собой угрозу для гармоничного устройства Вселенной. Поэтому мне надо найти пути, при помощи которых им можно помочь.

– Помочь? – я разъярился неожиданно для себя. – Да их давить надо!

Теперь понятно, почему я так удачно вылетел из колеи душевного равновесия. Ох, Вики, Вики, где твоя прекрасная сестра с чудным именем Мари? Вики оторвалась от еды, с удивлением взглянув на меня. Не нравится? Не смотри!

Я повернулся к Висси.

– Ты всерьез собираешься помогать этим кошмарным типам? Способным выкачать энергию людей с целой планеты?

– Именно. И не только людей, но и других живых существ, – он спрыгнул со своего седалища. – Ты же ничего не знаешь о них, Эркейд, а берешься судить. Все не так просто, и я думаю, что не стоит быть настолько предубежденным, можно сделать неправильные выводы. Давай пойдем домой.

– Подождите, доем и отвезу вас, – сказала Вики, – я на своей машине.

– Очень хорошо! – обрадовался Рик. – Заодно и эту нудную парочку заберете.

Он покатился в комнату, вернувшись через пару минут. За его коляской чинно шествовал незнакомый мне ящик на колесиках, а следом за ним полз хорошо знакомый пылесос.

Рик, взглянув на мою вытянутую физиономию, ехидно ухмыльнулся:

– Не завидую я тебе, Эри! Познакомься. Робот-конструктор, которому пришлось стать защитой для нашего драгоценного источника знаний. Я пересадил в него мозги твоего пылесоса. Теперь они на пару будут создавать чертежи корабля.

– Меня зовут Сондерс, сэр, продвинутая модель пятого поколения, – прогудел ящик на колесиках. – Более мрачной перспективы своей жизни я не мог вообразить. Этот дилетант поистине невыносим. Единственное, что мешает мне прекратить собственное существование – надежда, что по завершении работы меня немедленно избавят от столь назойливого соседства.

Затем он же радостно заверещал знакомым голосом:

– Сэр, я так благодарен вам! Теперь я в полной безопасности! И надеюсь, что вы не будете разочарованы. Мы с Сондерсом сделаем все, что в наших силах. Мне тоже пришлось взять себе имя, чтобы облегчить вам общение с нами. Меня теперь зовут Уильям, но вы можете называть меня просто Билли.

Тирада завершилась злобной сентенцией изначального владельца ящика:

– Претенциозный придурок!

Я разинул рот. Два робота в одном корпусе! И они явно не ладят между собой. И мне придется их терпеть всю дорогу туда и обратно?

12
{"b":"185464","o":1}