Литмир - Электронная Библиотека

Дайрим в броне, с трудом соизмеряя движения, неловко полез в воду. Цепляясь за верёвку, потащил себя в глубину. Я зашёл следом и видел, как он долез до истребителя, выпустил верёвку, схватился за крыло. Немедленно соскользнул, течение понесло его, беспомощно растопырившегося, наверх. Я сделал несколько кругов вокруг самолёта и наконец разглядел у левого крыла какие‑то неровности на гладкой броне.

Скобы, заподлицо утопленные в корпус, были занесены илом. К тому времени, как Дайрим вернулся ко мне, я уже прочистил их и прикидывал, как пропустить верёвку. Сверху опустилось страшное человекоподобное чудище - Нан.

Сам ты чудище!.. - она полюбовалась моей работой, ловко извернулась в воде и отправилась искать такую же дыру по ту сторону самолёта. Нашла. Дайрим, неловко перебирая руками по корпусу, добрался до носовой части и махнул оттуда рукой. Я подплыл, судя по жестам, Дайрим предлагал охватить нос самолёта верёвкой.

— Лучше широкой лентой, - сказал я на берегу. - Вот так…

Валья снова высветила проекцию истребителя. Мы столпились вокруг, тыкая пальцами и переругиваясь. Конец спору положила Нан и Райо - девушки нашли ещё четыре технологических отверстия, по паре под крыльями, одно на носу и одно у хвоста. Судя по расположению дыр у крыльев, цеплять истребитель за них должны были какие‑то механические клешни. Или не механические.

Толстенные пластиковые канаты, несомые "горцами", весили немало. Тут лучше переосторожничать, чем остаться с порванной аммуницией. Я взвалил себе на плечо бухту каната, вошёл в воду и мгновенно пошёл ко дну. До скоб пришлось добираться пешком, пробираясь по камням.

Счастливые обладатели биокомбов ползали по дну, выплетая вокруг истребителя что‑то вроде сетки. Только когда он был надёжно упакован в гигантскую "авоську" и повреждённому крылу не грозила опасность вовсе оторваться при подъеме, мы принялись собирать и устанавливать на берегах лебёдки. Валья на своём импе считала примерный вес машины, сопротивление течения, прочность канатов.

День перевалил за середину. Коротко перекусив, мы вернулись к работе. Самолёт лежал на дне косо, требовалось точно рассчитать работу для каждой лебёдки.

Я наблюдал снизу. Нырнув, облапил подходящий камень, чтобы не утягивало течением, дал команду. Лебёдки выбрали слабину, канаты натянулись, задрожали, мелкие пузырьки и ленточки водорослей сорвались с них.

Истребитель шевельнулся, вокруг него поднялась муть. Страшно медленно выправился и пополз вверх.

Было жутко наблюдать, как он покачивался в зелёной мгле, косо подвешенный на шести тонких струнах, на самом деле - довольно толстых канатах.

Вира помалу!

Истребитель поднимался, медленно, но верно. Вот уже полметра над дном. Метр. Полтора… тяжёлая муть струилась из отверстий машины. Скелет смотрел пустыми глазницами, невесело щерился из кокпита, истребитель тоже как будто скалился острыми осколками фонаря кабины.

Призрак былых времён отправился в свой последний полёт…

Я оторвался от камня и начал медленно всплывать наверх. Течение подталкивало истребитель снизу, река словно стремилась освободиться от инородного тела.

Всплыли.

Канаты струнно дрожали. Если лопнет хоть один, конец ударит с силой достаточной, чтобы убить человека. А ты тут на поверхности бултыхаешься, ни выскочить, ни нырнуть мгновенно… спасёт ли доспех?..

Люди и биороботы ждали команды, готовясь снова приналечь на колёсные рычаги лебёдок. Они были защищены от канатной угрозы прочными деревянными щитами. Лебёдки на одном берегу уже переключили на обратный ход, готовясь стравливать канаты.

Я дал отмашку. Защёлкали шестерни, и древний истребитель, потихоньку покачивающийся на канатах, пополз к берегу.

Несколько брёвен, ошкуренных, смазанных древесным маслом и притопленных в воде, захрустели надсадно. Выдержат? Должны выдержать! Канаты басовито пели, вода разлеталась с них тонкими брызгами.

— Стоп машина! - сказал я по радио.

Истребитель прочно сел на салазки. Убедившись, что ничего не случится прямо сейчас, я вышел из воды немного ниже, вскочил в кусты, где меня уже ждали. Нан оказалась рядом, протягивала щиты, я продёрнул себя в петли, надев на грудь и на спину, и словно навстречу пулям вышел к истребителю.

Облачённые помимо доспехов и в "деревянные костюмы" (тьфу, вот ведь сравненьице!), мы закрепили на "авоське" ещё пару десятков верёвок, швартуясь за стволы деревьев.

— Отходим! - бросила Нан по радио. Лебёдки на противоположном берегу по сигналу ослабили канаты. Истребитель чуть качнулся.

— Можно! - выдохнул Дайрим.

Я бросился в воду, в несколько гребков достигнув провисших канатов, и быстро перетащил себя на другой берег. Лебёдки уже демонтировали. Громоздкие механизмы остроумно разнимались на несколько не таких уж больших деталей. Переправив их на ту сторону, мы снова собрали лебёдки на том берегу, закрепили канаты. Я дал знак, люди и оплетаи приналегли на рычаги. С душераздирающим скрипом истребитель прополз немного и замер.

— Стоп!

Излом крыла пришёлся как раз на один из стволов деревьев, пришлось немало потрудиться, чтобы вытащить это бревно из‑под машины.

— Вира! - в который уж раз за этот день выхрипел я.

Истребитель возвышался на подпорках, подминая толстые стволы деревьев. Я взялся за крыло, попытался качнуть, но он стоял незыблемо. Вэйри столпились вокруг, с жадным любопытством смотрели на машину, боясь прикоснуться. В Лесу нередки артефакты минувшей эпохи, но такой невероятный, большой и хорошо сохранившийся…

— Ура, - сказал я, бледно улыбаясь.

— Ура! - нерешительно крикнула Нан.

— Солиази Арат! - ломким голосом выкрикнула Орла древний победный клич вэйри.

У Вальи тряслись руки. Целительница, биоинженер, изобретательница, она смотрела на образец невероятной техники и, наверное, жаждала разобрать его по винтику.

— Вэй Серый, полагаю, вы никому не уступите право первому… - она замялась.

— Никому, - усмехнулся я. - Но сначала отдохнуть и подкрепиться.

— Как вы можете в такой момент думать о еде? - возопила Валья.

— Не могу, - признался я. - Но поесть надо…

Расселись вокруг, достали мясо, разожгли костры. Над поляной поплыл добрый запах. Народ жевал, не сводя глаз с истребителя.

Дайрим, Валья и Гром мгновенно проглотили свои порции, принялись бродить вкруг машины, а то внимательно наблюдали за моей трапезой, так, что мне кусок в горло не лез. Нан веселилась, Орла кусала губы, стараясь не улыбаться, Райо разве что не хихикала, хотя ей тоже было до смерти любопытно.

Старшие, кажется, заподозрили, что над ними издеваются. Прикончив последний кус мяса и выпив горьковатый отвар фарри, я поднялся, с нарочитой ленцой подошёл к истребителю. Все тут же вскочили, столпились вокруг истребителя. Йурас пританцовывал рядом. Дайрим тоже "пританцовывал" на свой манер - стоял прямо, не сводя с меня напряжённого взгляда. Гром нетерпеливо сопел. Валья поглаживала истребитель по крылу, осторожно, словно собаку, которая и цапнуть могла.

Усмехнувшись, я одним движением взлетел на крыло истребителя, женщина ахнула от такого кощунства. И приняла мою руку, влезая следом.

— А что делать с ним? - неуверенно кивнула на мутную воду в кокпите. От передвижений пилот совсем потерял форму, осыпался костями.

Я выбрал крупные осколки из кабины, принялся соображать, как бы убрать из кокпита воду. Нан вскочила на крыло, едва не спихнув меня вниз:

— Тебе делать нечего? - провела рукой над поверхностью воды, призвав магию, и тонкие холодные струйки пара потекли меж тонкими пальцами. Нан потянула за них, и вода стала выливаться из чаши кокпита через край плотным ватным туманом.

Я запустил руку в этот туман, нащупал гладкий мокрый череп, достал, вгляделся в пустые глазницы.

— Вэй Валья, это по вашей части, - сказал тихо, передавая череп. Целительница приняла бестрепетными руками:

29
{"b":"185091","o":1}