Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Господин капитан! Обещаю, подобное не повторится! Разрешите исполнять, сэр!

* * *

После завершения войны высокопоставленные дипломаты смогли договориться об обоюдных уступках и долговременных мирных проектах. Так в технических центрах корелян появились центры подготовки человеческих инженеров. А на нескольких базах Имперского флота проходили стажировку различные специалисты древнего народа. Например, на Гаршем‑Периферии работали медики и служба дальней связи. Качественно выполняя свои обязанности и одновременно служа прикрытием для небольшой группы шпионов, внимательно отслеживающих любые интересные события в человеческом секторе.

– Старший несущий запах! У нас нештатная ситуация!

Покрытая переливающимся фосфорицирующим мехом фигура прервала сложный танец посреди гимнастического зала и повернула сияющие золотом глаза к зажегшемуся овалу коммуникатора.

– Доклад.

– Вторичный контакт по делу два‑полста‑дубликат покинул пределы проживания и с эскортным офицером прибыл в пределы Гаршема. В настоящий момент карантинная служба снимает их с рейсового челнока.

На экране возникло изображение широкого коридора, по которому в сопровождении сухой женщины в ярко белом комбинезоне двигались две фигуры в легких скафандрах – большая и маленькая.

Корелянин просчитал возможные комбинации и отдал приказ:

– Договоритесь с карантином. Цель и сопровождающий должны пройти проверку и возможное лечение в боксах Внешнего медицинского центра. Подготовьте бригаду для внешнего сканирования. Уведомление мне за час до прибытия шлюпа в центр.

Дежурный офицер склонил отливающую всеми цветами радуги голову и отключился. Старший несущий запах продолжил медитативную тренировку. Можно быть уверенным – приказ выполнят четко и в срок. Пунктуальные кореляне всегда выполняли поставленные задачи. В отличие от других разумных рас, заполонивших галактику.

* * *

– Дядя Шранг, а зачем мы летим на этом кораблике?

– Потому что я забыл заполнить на тебя один важный документ. Представляешь? Твой дядя Шранг – раззява.

– И нас не пустят в большой город?

– Пустят. Мы лишь заглянем в больницу, там заполнят необходимые бумаги, и мы утром отправимся дальше. Мне кажется, мы даже выиграли. Нам не придется толкаться среди толпы прибывших. Полетим завтра в полупустом шатле, займем лучшие места у обзорных экранов.

– Мы с папой были в больнице полгода тому назад. Наш знакомый доктор крутил меня на смешном белом круге.

– Да, тогда проверяли твое здоровье на медицинском сканере.

– А потом я спала целый день в блестящей кабинке.

– Совершенно верно, Пчелка. Тебе поставили несколько прививок и дали отдохнуть. Какая замечательная у тебя память.

– Да, папа всегда обращался ко мне, если что‑нибудь забывал или терял.

– Вот и молодец. Надеюсь, ты и мне будешь помогать. Тогда мы с тобой никогда не забудем захватить нужные документы.

Девочка важно кивнула головой и с интересом стала разглядывать в панелях обзора наплывающую панораму космической базы. Миниатюрный шлюп карантинной службы медленно приближался к озаренным причальными огнями дальним шлюзам. Выделенная для сопровождения дежурная смена шутила с пассажирами. Бюрократическая неувязка и вызов позволили нанести визит на орбитальную базу. После передачи спасателя и девочки останется пара часов свободного времени, которое с удовольствием потратят в недорогих местных барах.

Шранг тем временем прикидывал в уме, как быстро разберутся в ситуации молодые неулыбчивые люди, обитавшие на челноке в каюте напротив. И которые нервничали каждое утро, когда «объекты наблюдения» отправлялись в путешествие по огромному кораблю.

Ничего, при такой зарплате можно и понервничать…

* * *

– Господин Шранг, вы свободны.

Обнаженный мужчина кивнул равнодушно шелестящему голосу и спустился по освещенным ступенькам с широкого пластикового круга, замершего под оплетенным проводами яйцеобразным сканером. Одеваясь, спасатель краем глаза смотрел, как смешливая молодая девушка в салатного цвета костюме что‑то объясняет сидящей под соседним сканером девочке, одновременно показывая что‑то на графиках столпившимся рядом стажерам. Те высыпали на скан‑стол кучу разноцветных игрушек, показывают девочке яркие картинки и с удовольствием выслушивают ее веселые ответы.

– Прошу прощения, господин офицер.

Аккуратно застегнув пояс, Шранг чуть развернулся и посмотрел в янтарные глаза.

– Доктор?

– Доктор Лаплард, с вашего позволения.

– Слушаю вас.

– Надеюсь, наше присутствие не вызывает у вас неприязнь. Я и мои коллеги работаем в этом медицинском центре и помогаем готовить новых специалистов для части пограничных миров.

– Я равнодушен к вам, доктор Лаплард. Война закончилась. Мы больше не убиваем друг друга.

– Я просто стараюсь сгладить возможный конфликт. Офицеры флота зачастую агрессивно относятся к нашему присутствию.

– Видимо, бывшие офицеры флота не подвержены излишней вспыльчивости. У моей спутницы все в порядке?

– О, да. Мы должны были провести тесты на общее самочувствие. В ее личном деле отметка о недавней личной трагедии. Но девочка чувствует себя хорошо, и через пару минут мы проводим вас в приготовленную каюту. Завтра утром вы сможете отправиться дальше.

– Отличная новость, доктор. Значит, у девочки все хорошо.

– Да. По нашим данным, у нее есть все необходимые прививки и нет каких‑либо нарушений в развитии.

– Пока оформляют документы, мы должны находиться в медцентре. Можем мы принимать посетителей?

– Конечно.

– Спасибо.

Шранг слабо кивнул и двинулся к смеющейся компании. Сохраняя спокойное лицо, он тем временем усиленно анализировал завершившийся разговор.

«А доктор‑то сплоховал. Видимо, недавно на контакте со спецами, не приучили еще рот держать на запоре. Кореляне – безумные формалисты. Получи они медицинскую карту и анализы от карантина, так бы и озвучили: по данным карантинной службы. Оговорка про их личные данные означает только одно – на мою девочку документы собрали их собственные агенты. И слишком уж только что законченные игры с картинками напоминают психологические тесты. Выходит, кого‑то до смерти интересовал не только мой старый друг, но и его дочь?»

– Ларали, платье будем завтра покупать?

– Нет, дядя Шранг. Я пока не хочу. Мы выберем платье потом, когда мне сделают красивую прическу.

– Прическу? Ну что же, тогда надевай комбинезон и пойдем отдыхать. Твои игрушки уже отнесли в нашу новую каюту.

* * *

19 августа. Орбитальная станция Гаршем‑Периферия

– Сэр, старший наряда лейтенант Ар‑семнадцать. Попрошу вас соблюдать спокойствие и ответить на ряд моих вопросов.

Черная лакированная человекообразная машина замерла рядом со столиком в кафе, где завтракал спасатель и его маленькая спутница. Четыре уверенных в себе человека застыли рядом со столиком, контролируя каждое движение сидящих. Шранг спокойно промокнул салфеткой губы, улыбнулся девочке и поднял глаза.

– Слушаю вас, господин полицейский.

– У нас запрос на ваш арест по подозрению в фальсификации документов, нападении на офицера службы Внешнего Контроля и незаконном конвоировании несовершеннолетнего. Вы можете что‑либо сказать по этому поводу?

7
{"b":"184552","o":1}