Павел и Сюзанна смотрели, как старшие купают младших и счастливо улыбались.
— Ну вот, а ты говорил, они в куклы играть не будут, — весело хмыкала мама.
— Угу, — Затонов тоже заразился от жены этим словом, — просто им, оказывается, живые куклы нужны, — а потом в очередной раз озадачился вопросом: — Слушай Сюзи, а как Патриция с Мишкой их различают?
— Сама не понимаю, — пожала плечами жена, — по поведению при кормлении даже я путаюсь, а старшенькие ни разу не ошиблись.
— Я несколько раз специально проверял по номерам, когда в озере вместе весь квартет купали — точно, как в банке, при начислении расходного процента.
— Маленьким завтра две недели исполнится — со дня на день волосики на головках появятся, — успокоила его жена. — Тео будет рыженьким с последующим потемнением в подростковом возрасте. Джусто в меня пошел — ярко выраженный блондин. Яшенька, — Джеймса она почти сразу начала называть русским аналогом, — тоже будет светленьким. Из мальчиков у нас один Габи темненьким в папу выдался, — Сюзанна счастливо улыбнулась.
— Ладно, я за работу, — ласково провела ладонью по плечу мужа и, натянув на голову ленту нейроинтерфейса, устроилась в кресле перед монитором. На экране в очередной раз высветились многочисленные формулы генной инженерии, различные графики и расчеты.
— Я тоже пойду, — вдруг погрустнев, ответил подполковник. На его лице в этот момент, была жалость. Жалость, обращенная на жену. Но она, уже погрузившаяся в свои вычисления, этого, конечно же, не видела.
Затонов ушел в кабинет и начал с просмотра суточных записей камер в Эдемской долине. На американском континенте уже был вечер. Набегавшиеся днем дети в основной массе уже устроились на траве смотреть обучающие мультики. Найденная дроном Ева — подполковник назначил ее старшей в этом отряде колонистов — бодренько доложила, что все у них хорошо.
Домики, крытые широкими пальмовыми листьями на каркасе из высохшей стрел–травы, так модификанты называли трубное дерево, получаются достаточно прочными и отлично защищают от дождя и редкого ветра. Смирных коровок они доить более–менее научились, хотя большинство модификантов по–прежнему предпочитают высасывать парное молоко прямо из вымени. Для четверых бычков построили крепкий загон, а двух, что послабже зарезали. Часть мяса закоптили, а остальное съели сразу, устроив большой праздник в честь Создателей, научивших готовить такую вкусную еду. Все, что по ночам хоть немного светится, выкидывают в быструю реку, которая вытекает из озера и уносит вместе с другими отходами, негодными на удобрения для сада, куда‑то далеко–далеко, за горную гряду на юге долины. Гельмут, позавчера свалившийся в реку и сломавший руку, после того как был выловлен из воды дронами, выздоравливает, и теперь, после запрета Создателей, никто даже не думает приближаться к опасным местам. Все наказы, получаемые с Олимпа, исправно выполняются. Даже одеваться по утрам стали почти все, хотя по–прежнему не видят в этом никакого смысла.
Подполковник слушал, попутно делая заметки в рабочем разделе файл–сервера, что еще необходимо указать модификантам, и какие именно обучающие фильмы включить в очередь демонстрации на большом объемно–лазерном мониторе Эдемской долины. Вообще‑то все у подрастающих суперов и в Америке, и в Европе шло нормально. Планы проекта «Феникс» выполнялись со значительным опережением графика. Главное — запланированных «Генетик компани» потерь среди «контингента», как сволочь Макнамара называл детей, не было.
Отпустив девчонку, косящую глазом на большой монитор, смотреть мультик, Затонов задумался. С такими темпами обучения модификанты будут готовы к трудному путешествию на юг, чтобы уйти от холода неизбежного катаклизма, значительно раньше намеченных пятидесяти лет. Может быть, стоит отправить их туда заранее, избежав всех тяжестей «бутылочного горлышка»? Нет, каким бы жестким и на первый взгляд безнравственным ни было решение ожидать все‑таки холодов, но отказываться от него нельзя. Были ведь среди маленьких поселенцев и несколько относительно слабых детей, и не таких умненьких, как та же Ева, и даже откровенно ленивых. Допускать, чтобы их потомки разбавили народы Наташки своей слабостью, глупостью и низкой работоспособностью нельзя ни в коем случае!
Эх, если бы действительно можно было самим возглавить суперов в этом опасном странствовании через континенты, как о том мечтает жена. Сюзанна уверяет, что справится со всеми сложностями переноса сознания в кого‑нибудь из модификантов за три, максимум за четыре года. Как раз к тому времени, когда уже можно будет отпустить достаточно обученных и подготовленных ко всем трудностям детей на Наташку.
Как?! Каким образом она упустила из виду одно из важнейших граничных условий этого переноса — относительную тождественность мозга донора и реципиента?! Суперы на поверхности планеты с необходимым подобием могут быть только среди их родных детей. Отобрать самостоятельность разумной жизни у кого‑нибудь из них?! У Патриции? У Мишеньки? У Тео, у Джаса, у Яшеньки или у Габриеля? Нет, ни Павел, ни Сюзанна, когда поймет всю чудовищность своей ошибки, не пойдут на перенос никогда!
А сейчас… пусть себе работает, двигая теоретическую науку. Он об ошибке жены пока промолчит. И даже сделает все, что обещал для этого проекта. Пусть хотя бы несколько лет счастья Сюзанны не будут замутнены ничем…
***
Битва? Пожалуй, битвой это было не назвать — скорее избиением.
Баритские войска, выстроенные в большие каре, ощетинившиеся копьями и прикрытые со всех сторон плотно сомкнутыми щитами мерно, под четкими командами сотников шаг за шагом приближались к оборонительной линии Сталегорска.
— Красиво идут, — хмыкнул барон Стоджер, — прям как на параде.
— На параде они пешими не маршируют, — хмуро ответил майор Астахов, — только в конном строю, — он все никак не мог простить себе пропажи герцогини. Сашку, утыканного стрелами, как ежик иголками, вытащил, а куда пропала леди Тополева, с фантастической скоростью посылавшая во врага стрелу за стрелой, не заметил.
— Опять переживаешь? — неодобрительно покосился полковник на командира десантно–штурмового батальона. — Зря граф, зря. Поминутно ведь разобрали ваш отход — все было сделано правильно.
— Мне герцоги свою родную тетку охранять поручили, а я не справился, — протянул сэр Даррен.
Отходили они под стрелами кирасиров. А потом, во время бешеной скачки в редкой еще после давнего пожара части урочища, наперерез вдруг бросился еще один отряд кавалеристов противника. Хорошо, что разведчицы вывели их к очень удобному для обороны месту. С одной стороны был почти вертикальный склон холма, а с другой — крутой обрыв к болотистым берегам безымянной речушки. По тропинке между ними мог проскочить только один всадник. Но там непреодолимой скалой встал лейтенант Серебряный, устроив настоящий завал из вражеских тел. Сашка владел мечом просто виртуозно, одновременно отбивая клинки и большую часть нацеленных в него стрел. Непробиваемой кольчуги, как у герцогов, у него, увы, не было — только обычный легкий кожаный броник, на малой дистанции, не являющийся хорошей защитой. Кожа парня по молодости лет еще не насытилась необходимым для прочности металлом, и кровь лилась из многочисленных ран. Герцогиня с арбалетчиками вскарабкалась по обратной относительно пологой стороне холма и устроила противнику смертоносный дождь из стрел и тяжелых стальных болтов. Кирасиры вынуждены были прекратить в тот момент свой натиск, и майору Астахову удалось эвакуировать Сашку, непонятно как, но еще державшегося. В спешке отступления, хотя правильней назвать это было бы бегством, от многократно превосходящего численностью противника ее императорское высочество и пропала. Отряд попытался было вернуться и найти герцогиню, но к преследующему врагу присоединялись свежие силы, а сангарцы только несли все большие потери. Пришлось, долго петляя, все‑таки отрываться от погони.