Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Моя ассимилированная Тень перешла по Нити и влилась в поле Бьорна, перенастраивая уже мою ментальную частоту на частоту его мозга. Потом соединило всех призраков невидимой паутиной. Гиблое дело - то, что я задумал... Сумасшествие, но, кажется, у меня получилось!..

   Капитан хрипло охнул, когда фары вездехода осветили участок "дороги". Водитель резко ударил по тормозам, взметнув клубы тяжёлой пыли.

   Навстречу машине быстрым, решительным шагом шёл я - высокий худощавый парнишка, легко узнаваемый из-за светлой куртки. Руки чуть приподняты в стороны, как будто в повелительной попытке утихомирить идущих за мной. За спиной - стена чудовищ, нетерпеливо ревущих в ожидании, когда я разрешу наброситься на живую двуногую жратву, беспомощную в плоской металлической банке.

   Иллюзия, впихнутая в мозги предателей, оказалась хороша.

   Машина остановилась. И я резко выбросил руки вперёд: "Жрать!"

   Вместо "фас"...

   Они даже не выскочили из вездехода, чтобы обороняться, - это с их-то действенным против сим-вормов оружием. Паника от внезапного нападения с той стороны, откуда сим-вормов и уж точно со мной во главе не ждали, заставила призраков вопить на водителя, чтобы он разворачивался. И он суматошно развернулся и бросил машину туда, куда потребовал капитан Бьорн. Точно в сторону, где две волны настоящих сим-вормов, наконец, сомкнулись.

   Ментальная нить связи с капитаном оборвалась.

   В полуобморочном состоянии, чувствуя, как подрагивают колени, я снова потянул из Сциллы ментал и прохрипел:

   - Карл, на платформу!

   Теперь, когда основная масса сим-вормов ушла по направлению к Мёртвому лесу - следом за вездеходом, можно устроить передышку.

   - Ну ты силён, - тоже с хрипотцой сказал Карл, видевший гибель вездехода и его пассажиров всё по той же ментальной нити, и невесело рассмеялся.

   Но искренне. Заставив меня заглушить вздох. Он не понял, что я работал не один. Он думает, что вся эта заварушка устроена лично мной - без участия со стороны кого бы то ни было. И слава Богу...

   Твари исчезли достаточно далеко, чтобы можно было сбросить напряжение маскирующего слоя вокруг нас двоих. Уже видимые, мы пошли к платформе.

   Точнее - Карл шёл, а я ковылял. Ему пришлось забрать к своему скафандровому грузу и пульсары. Я был выжат и не хотел пока напрягаться, чтобы работать с менталом больше привычного, пусть даже и восстанавливаясь.

   О сожранных сим-вормами призраках старался не думать, хотя перед глазами постоянно прокручивался эпизод, подцепленный ментальным взглядом напоследок: две-три вспышки от вездехода - явно пульсары, сим-вормы пробивают бронестекло, выцарапывают из машины тела...

   Мы прошли вдоль платформы, когда услышали грохот и свист оружия. Даже ментал не понадобился, чтобы ожить немедленно и кинуться к лестнице.

   Обогнули угол платформы.

   Знаете ли вы, что в памятном потенциале мозгового вещества откладывается всё, что человек ни услышит за свою жизнь?

   Знать-то я, например, знаю, но до сего момента как-то не задумывался об этом. А сей момент проявился тем, что при виде зрелища, открывшегося нам с Карлом, Брис-младший разом вытащил из памяти Бриса-старшего русские матерные выражения, быстренько адаптировав их к своему, современному языку, а Брис усреднённый, забывшись, выпалил их вслух.

   Карл - изумлённо расхохотался.

   Бросив мне на бегу один из пульсаров и приготовив на всякий случай к бою зажигалки, он крикнул:

   - А с тобой дело иметь всё интересней!

   Выскочили из-за поворота - и увидели картину: площадка наверху лестницы уместила человек десять. Кто стоя, кто - присев на колено, все отстреливали бешено верещащих шавок, пытающихся добраться до людей. У самой двери жалась Таис, жёстко держа ментальный щит между бойцами и тварями. С огромным удивлением среди детей-призраков я различил Алекса и Косту!

   - Мазилы! - досадливо крикнул Карл, вскидывая на плечо пульсар.

   Я чуть припоздал. Два заученных движения с пульсаром: короткое - убрать скобу, длинное - выдвинуть ствол. Оружие готово к бою.

   Карл своим появлением перевёл всё внимание шавок на нас. Ещё бы - не защищённый ничем! Лёгкая добыча!

   Стая тварей развернулась к нему. Очень удобно развернулась: ребята с крыльца мгновенно обстреляли шавок сверху вниз. И неудобно: далее стрелять было затруднительно, поскольку опасались попасть в Карла. Но половину стаи уничтожили точно. Затем удобство перешло к взрослому призраку: легче выцеливать сваливающихся на тебя летучих тварей, чем суматошно нападающих со всех сторон. Я - прикрывал. Хотя теперь смысла в моём прикрытии уже, в сущности, не было.

   Карл бросился в атаку. В стремительные движения он вкладывал всю душу, зажатую страхом и истомившуюся, пока он бездействовал под моей защитой в колонне сим-вормов. Сейчас же он мог выплеснуть адреналин, скопившийся за время отчаяния. Шавки валились на него, норовя достать его с расстояния жгутами-языками и оглушая рычащим визгом. Не долетали до нужного расстояния. Быстро, чётко, экономными движениями переводя дуло оружия с одной цели на другую, он отстрелял почти всех шавок, не считая единственной, пришедшейся на мою долю.

   ... Он опускал пульсар недоверчиво, приглядываясь к наступившей тьме, в которой больше не сверкали всполохи ни от пульсаров, ни от зажигалок, к тишине, в которой шелестели только звуки нашего запалённого дыхания. Я стоял рядом, чуть позади, прослушивая опустевшее пространство. Ночной ветер вздымал пыль - уже с привкусом сожжённой плоти и тёплого смрада подгоревших внутренностей.

   - Кажется, всё? - неуверенно спросил Карл, тоже прослушивавший тишину.

   - С этими - да. Пошли, пока ещё не подвалили.

   Мы сделали до первой ступени всего несколько шагов. По суховато потрескивающим или скользящим под ногой тушкам. По лестнице поднимались, спинывая со ступеней то, что успели настрелять дети.

   - Брис! - навстречу бросилась Таис. - А где... Где ребята?

   - В безопасности. Быстро зашли - и объяснили, что тут у вас произошло.

   Дверь туго открылась - и мы, наконец, очутились в уютном закрытом помещении, пусть даже до жилых комнатушек ещё далеко. Главное - пространство закрытое, а значит, хоть с некоторыми напастями справиться не так сложно, как на открытом.

   И здесь, на свету, Таис ахнула, прижав руки к груди.

   - Бри-ис!

   - Что?

   - Кхм... А я как-то привык к нему, к такому, - насмешливо сказал Карл и пошёл дальше, к общему коридору

   Недоумённо потрогав лицо, на которое ошарашенно смотрели маленькие призраки, я сообразил, в чём дело. За последний час меня не хило избили и не один раз, а восстановиться времени не было. Только собрался объяснить ребятам, как в вестибюль платформы крупным шагом вошёл Шериф, за ним - некто высокий, но знакомый.

   - Брис! Живой! - Арни обнял меня, затем отодвинул от себя, вгляделся и строго сказал: - Почему морда как у последнего алкаша?

   Со стороны ребят послышалось приглушённое хихиканье.

   - Времени маловато было, - признался я.

   - Ну, хорошо хоть, что живой. А время на рассказ будет? Что у вас там?

   - Да! Неплохо было бы сообщить руководству, что происходит снаружи! -хозяйским тоном, и даже с претензией заявил высокий человек за ним, в котором я, наконец, узнал Джонатана Лайта - управляющего компанией, в которой мы все работали.

   - Коротко или с подробностями? - вздохнул я.

   Не оглядываясь, Шериф почти перебил Лайта, ещё только открывающего рот:

   - Коротко.

   - Сим-вормы расплодились так, что прилетевшие на планету призраки сочли нужным ретироваться, бросив нас всех на произвол судьбы и тварей.

   - Всех? - надменно сказал управляющий. - Наша фирма своих сотрудников не бросает.

   - Есть такая сакраментальная фраза: вы не представляете, с чем нам всем пришлось столкнуться, - спокойно сказал я. - Ни один военный или - тем более - пассажирский корабль на Сциллу не сядет. Особенно после того как в централизованных мирах узнали, что группа присланных сюда призраков сожрана сим-вормами. Все четырнадцать человек.

65
{"b":"184144","o":1}