Литмир - Электронная Библиотека

В кровати, под одеялами, он прочитал инструкцию на предстоящий день. Она была краткой: «Считай свои кости, пока они не начнут гореть».

Дэниел вспомнил, что этому же его учил Бешеный Билл. Правда, теперь задача был немного другой. Он понятия не имел, что значит «начнут гореть». Дэниел решил, что у него еще есть время подумать. Утро вечера мудренее.

Когда квадрат света коснулся его откинутой руки, Дэниел проснулся. Его мучила жажда и растущий голод, но голова была ясной. Во время обучения у Бешеного Билла Дэниел изобрел множество разных способов счета костей. Он начал с простейшего: движения от пальцев ног кверху. Не то, чтобы он специально считал кости — просто касался их и пытался ими пошевелить. Дойдя до черепа, он почувствовал прилив сил, но от горения это было весьма далеко. Он пошел в обратную сторону, от черепа к ногам, но получилось гораздо медленнее. Он решил, что это из-за рук, и прошелся по рукам вниз и обратно. Он сосредоточился на руках, стараясь как можно скорее избавиться от неловких ощущений. Это дало свой результат, но потребовало больше усилий. Он постарался привести свой мозг к единой точке концентрации, некоему сгустку, и удерживал так, что задрожал от напряжения, а затем перевел сдерживаемую силу через шею и плечи в руки, преобразуя ее в энергию. Но неожиданно для Дэниела поток энергии не заструился через кончики пальцев обратно вверх, а излился из них, прошел по дуге к ступням, поднялся по ногам и тазу, по пути набирая силу. Дэниел испытал опасение за свой мозг, поэтому приостановил поток, собрал всю силу, пустил его по кругу, затем еще раз. С каждым кругом энергия увеличивалась. Когда Дэниел почувствовал, что его череп не может больше выдерживать напряжение, он выпустил волну через макушку; она вернулась к нему сквозь пальцы. Он разделил ее на два контура, затем на четыре, и каждый новый круг был чище предыдущего. Он добавлял и добавлял, пока не почувствовал, что весь окутан шелковым светом. Он почувствовал, как светятся его кости. Свет шел от всего его тела. Он покачивался на нем, с изумлением наблюдая, как свет начинает образовывать алмаз округлой формы, превращается в горящую спираль внутри него. Он сливался в единое целое, пока не взорвался внутрь себя, через себя, перекипая в пустоту. Дэниел почувствовал, что его затягивает вниз. Он повернулся и пустился бежать. Он бежал предупредить Вольту. Но то, что было светом, превратилось в черную воду, водоворот, засасывающий его прямо в пустую воронку.

В темноте перед ним засветилась золотая рыбка. Он сделал резкий выпад, зажал рыбку в кулак и побежал вверх по склону к дому Вольты. Вольта должен был ее увидеть. Открыв глаза, Дэниел обнаружил, что стоит на пороге. Он не понимал, что смотрится в зеркало, до тех пор, пока безликий человек не подошел сзади и не выстрелил ему в голову. Дэниел упал на колени, почувствовал, как в руке забилась рыбка. Он знал, что мертв, но видел, что происходит. Лужа крови, набежавшая из раны, напоминала поверхность озера. Он увидел, как бьется золотая рыбка. Достигнув края озера, она поплыла прямо к Дэниелу — и вдруг исчезла в глубине. Дэниел не отводил глаз, ожидая, что она вернется. Стынущая кровь начала покрываться коркой льда.

Дэниел быстро оделся в холодной комнате. Медленно струилась вода. Очень хотелось есть. Он не ел уже четыре дня. При мысли о гречишных оладьях с кленовым сиропом и ветчиной из Вирджинии Дэниел проглотил слюну.

Дэниел на цыпочках прошел через комнату и опустился на колени возле двери. Через минуту он услышал, как Вольта идет по тропинке, жизнерадостно мурлыча. Подойдя к домику, он перестал мурлыкать. Дэниел изготовился и стал ждать. Едва только угол конверта появился под дверью, он схватил его и зарычал, сначала тихо, потом все громче, рык перешел в рев и внезапно оборвался. Дэниел слышал, как Вольта мурлычет, поднимаясь по тропинке обратно. «Во всяком случае, ему будет о чем подумать, — сказал себе Дэниел. — Например, о том, какой я дурак», — с сожалением добавил он вслух.

«Под кроватью, между двумя слоями клееной фанеры, ты найдешь зеркало. Надежно установи его и устройся перед ним поудобнее. Считай кости, пока они не начнут гореть, потом дай себе десятиминутную передышку, чтобы дыхание стало ровным и уверенным. Закрой глаза и освободи мозг. Когда откроешь их вновь, посмотри в зеркало. Вглядись в свои глаза. Смотри на себя сквозь себя. Точка соединения должна быть на поверхности зеркала. Объединившись в этой точке, ты исчезнешь.

Это мое последнее наставление. Можешь предпринять столько попыток, сколько понадобится. Я верю в твою удачу».

Залезая под кровать, Дэниел готов был держать пари, что зеркало окажется круглым — и проиграл бы. Открутив гайки и отогнув листы фанеры, он обнаружил прямоугольное зеркало размером два на четыре фута, в тонкой кленовой раме. Он прислонил его к западной стене и, подстелив одно из одеял, сел перед зеркалом на расстоянии трех футов.

Он закрыл глаза и представил собственный скелет. Он начал считать кости, ускоряя темп, пока круг не сделался размытым и энергия не заструилась через руки, ноги, поясницу, позвоночник и череп. Кости начали гореть так, словно весь костный мозг был охвачен огнем.

Свечение постепенно угасло до спокойного опустошения. Дэниел открыл глаза и встретился со своими глазами в зеркале. Он увидел свой скелет на дне озера, кости были гладкими и черными, как эбонит. Ему хотелось лежать так вечно, но с поверхности озера доносилась барабанная дробь, и Дэниел знал, что вызывают его. Он почувствовал, как его скелет поднимается кверху, но не может вынырнуть — озеро было покрыто льдом, кости стучали об лед. Барабанный бой стал оглушителен, люди долбили об лед лопатами, надеясь, что вибрация поможет телу подняться. Он слышал их голоса, но лед заглушал слова. Он хотел докричаться до них, сказать, что все в порядке, что ему хорошо там, на дне — но толстый лед делал все попытки бесполезными.

Он начал погружаться, когда Вольта произнес спокойно и твердо: «Живи». Дэниел собрал оставшиеся силы и всплыл. Он пробивался к замерзшей поверхности озера, чувствуя, как холодная вода струится через глазницы, ребра и таз. Достигнув ледяной корки, он сжал кости пальцев в кулак и ударил по ней, превратив в россыпь сверкающих алмазов. Коснувшись воздуха, его кости оказались облечены в плоть. Он выбрался на поверхность озера сквозь пробитую лунку. Не понимая, где находится, он начал ходить кругами, разыскивая кратчайший путь к берегу, но туман скрывал все из виду. Кожа была влажной, но холода он не ощущал, это было даже приятно. Он повернулся и пошел туда, где, по его представлениям, был запад. Не пройдя и трех шагов, он сорвался в пропасть.

Вольта как раз заканчивал расшифровывать длинное донесение от Жана Блёра, когда услышал вскрик Дэниела. Было раннее утро; он вышел на заднее крыльцо и прислушался. Звуков больше не было. Вольта взглянул на часы. Была половина восьмого. В семь пятьдесят тишину разорвал новый вскрик. Вольта повернулся и вошел в дом, а вопль Дэниела понесся дальше, дальше, рассеивая эхо по ложбине Лорел Крик.

Страх был сильным, рефлективным, всеохватывающим — «на клеточном уровне», как сказал бы Вольта. Дэниел разозлился на себя: Вольта ведь предупреждал, чему предшествует ощущение тепла и влаги.

Но во время второй попытки никакой прелюдии уже не было, как не было и ощущения влаги или тепла. Дэниел просто встретился с собой на поверхности зеркала и провалился внутрь. Несмотря на страх, Дэниел сумел представить себя падающим и с помощью этого образа смог контролировать падение, однако не в достаточной степени. Ветер, гуляющий по крыше сарая, мешал сосредоточиться.

Он концентрировался медленно, поддаваясь изменению, но не предвосхищая его. Он хотел уловить момент трансформации, начало падения. Но сначала надо было передохнуть. Дэниел был так уверен в себе, что допил воду и слегка вздремнул.

58
{"b":"184008","o":1}