Литмир - Электронная Библиотека

Это всепоглощающее блаженство, и больше всего на свете в этот момент тебе хочется, чтобы и последняя крупица концентрации, удерживающая сознание, растворилась, пропала. Я не уверен, но сильно подозреваю, что если ты поддашься соблазну и утратишь этот центр, это ядро, ты исчезнешь навсегда. Как ужас связан с падением, так экстаз связан с полетом, с ощущением того, что поднимаешься вверх — но думаю, это то же самое падение. Поэтому не пропусти момент, когда ясность начнет переходить в блаженство. Остановись и возвращайся как можно скорее. Немедленно. Чем выше ты воспаришь, тем дольше придется падать.

Вольта замолчал, продолжая кружение. В тот момент, когда Вольта проходил мимо него, Дэниел, ловивший каждое слово, открыл глаза. Комната показалась ему гораздо просторнее. Ему показалось, что свет идет сверху. Он поднял голову. В потолке действительно была панель из рифленого пластика, прикрываемая ветвями деревьев, растущих вокруг хижины — но света через нее проникало немного. От амфетамина ныла челюсть, мозг начал работать стремительнее. Хотелось без конца задавать вопросы; он с трудом сдержался.

Вольта остановился перед ним, положил руки ему на плечи и продолжил:

— Глубина блаженства, испытываемого во время полета, не поддается описанию, но если ты поддашься ему, ты исчезнешь навсегда. Запомни: возвращайся немедленно.

Вольта едва заметно улыбнулся:

— Я повторяюсь не только затем, чтобы подчеркнуть важность момента, но и затем, чтобы плавно перейти к рассказу о том, как вырваться из-под власти экстаза и снова стать видимым. Я расскажу тебе, как поступал я, но должен сказать, что хотя переход в энергию в целом для всех одинаков, возвращение индивидуально для каждого человека. Не знаю, чем это объяснить, но надеюсь, ты и не потребуешь у меня объяснения интуитивным ощущениям.

Однако сначала позволь мне освежить в твоей памяти правило, с которым ты наверняка уже знаком. Оно заключается в старинном девизе алхимиков, который Бешеный Билл именует «мантрой Вавилонских обывателей»:

Чтобы быть собой,
зри себя.
Чтобы зрить себя,
отпусти себя.
Отпустив себя,
просто будь.

Дэниел молча согласился с Бешеным Биллом. В смятении он даже замотал головой.

— Я опасался, что ты разделяешь антипатию Уильяма к мирской мудрости, но надеюсь, ты понимаешь, что избитые выражения продолжают существовать, поскольку их повторяют, а повторяют их потому, что в них есть доля истины. Хотя на этом я не настаиваю.

Так вот как поступал я. Я представлял зеркало. Я представлял его до тех пор, пока не начинал видеть в нем свое лицо. После этого я разбивал зеркало вдребезги. Возвращение было немедленным и мучительным, и чем дальше я отплывал, тем хуже мне потом было — связь обратно пропорциональна.

Вернувшись, ты чувствуешь себя чужим в собственном теле, ты слаб, разбит, у тебя нарушается координация. Это быстро проходит, но до момента полного восстановления сил ты становишься особенно уязвим для критики, физических нагрузок и стрессов в целом. Будь осторожен.

Подводя итог сказанному. Исчезновение состоит из следующих стадий: страха во время падения, краткого периода абсолютной ясности, переходящего затем в экстатический полет. Каждая из стадий содержит определенную опасность, и твоя защита — только в сохранении сознания и концентрации. В целом не меняется ничего, кроме воплощения: плоть становится воздухом. Если ты испытывал жажду перед исчезновением, ты, и исчезнув, будешь хотеть пить. Но, повторяю: главное — сознание и концентрация. Постоянно ощущай свой внутренний стержень, свое ядро. Пользуйся им, чтобы остановить падение; чтобы пережить состояние ясности; чтобы удержаться от соблазна; чтобы уменьшить боль после возвращения.

Максимальное время, которое я мог находиться в невидимом состоянии, составляло шестнадцать минут, и этот результат мне ни разу не удалось повторить. Экстаз мешает концентрации. Не знаю, возможно ли выдержать дольше, но я не советовал бы тебе оставаться невидимым долее десяти минут.

Я рассказал тебе все, что мог, однако не все. О чем-то я умолчал, потому что эти открытия ты должен сделать сам. О чем-то не рассказал сознательно и, возможно, поступил жестоко, но пожалуйста, воздержись от оценок до тех пор, пока мы не закончим работу. И то, что видимо, и то, что скрыто, равно обманчиво.

О чем-то я не сообщил тебе оттого, что не знаю этого и сам.

Это еще не все, о чем я умолчал, но вот что я тебе все же хотел бы сказать: то, что будет происходить с тобой до исчезновения, не опасно. Сложно, тягостно, болезненно — да, но не опасно. Опасно — исчезновение.

Вольта глянул Дэниелу в глаза, желая убедиться, что тот понял.

— Итак, начнем. На сегодня твоя задача проста и основывается на давно знакомом тебе упражнении. Я прошу тебя внимательно, но безучастно отслеживать все, что будет с тобой происходить, все мысли, все образы, все чувства. Принимать и пропускать мимо; видеть и отпускать. Не цепляйся, не следуй ни за чем, не старайся удержать.

Много лет назад в Танжере я встретил китайского мага. Его звали Фанг Чу, и он был лучшим из пожирателей огня, которых мне когда-либо доводилось видеть. Он считал, что «безучастное внимание» — единственное, что необходимо для понимания магии. У Фанг Чу была чудесная улыбка и английский чуть лучше моего китайского. Поэтому как только мы начинали говорить о медитации, он широко улыбался и говорил: «О да! Это осень легко!» После чего начинал просто сиять улыбкой, распахивал объятия вот так — Вольта улыбнулся и изобразил — и добавлял: «Проссе некуда, как говорите вы, ковбои».

Вольта секунду постоял так, улыбаясь, с разведенными руками, потом сказал уже своим голосом:

— Так что все просто, ковбой. Скачи вперед и не оглядывайся. Утром получишь остальные инструкции. Да, чуть не забыл: никто не знает, чем мы здесь занимаемся, и я надеюсь, ты тоже сохранишь это в тайне. Пока я не дам иных указаний, пусть это останется строго между нами. Если тебе удастся исчезнуть, и ты захочешь научить этому кого-то еще, ты должен будешь спросить моего разрешения. После моей смерти можешь распоряжаться этим искусством по своему желанию. Мне нужно твое обещание. Если ты согласен, молчи; если нет, скажи об этом сейчас. Мы еще можем отступить: на нет и суда нет.

Вольта подождал. В течение минуты Дэниел сохранял молчание, и наконец Вольта пожал плечами:

— Желаю тебе того, что очень понадобится: силы, воли и удачи.

Он шагнул к двери и аккуратно закрыл ее за собой.

Дэниел вскочил на ноги. В комнате было так холодно, что изо рта шел пар. Не было ни камина, ни обогревателя, ни лампы. Единственным источником освещения был мутноватый свет, проникавший сверху. Прямоугольник света на западной стене становился все длиннее. Но тепла этот свет не давал. Дэниел походил по комнате, хлопая в ладоши, чтобы согреться и выплеснуть возбуждение, вызванное амфетамином. Он старался не думать, старался пропускать мимо себя все ощущения — пусть идут своей дорогой. Он представлял свой мозг дырой в рыбацкой сети, но тысячи проворных рыбаков штопали ее быстрее, чем он успевал рвать.

— Этот ублюдок нагрузил меня! — было счастьем услышать собственный голос, разомкнуть сведенные амфетамином челюсти, и он начал бормотать, только чтобы стряхнуть этот вязкий, резкий, поражающий все центры амфетаминовый натиск.

— Я найму Мотта, Вольта, чтобы ты сдох. Мотт рассказывал, как один чувак нагрузил его STP,[19] так что потом он двадцать семь часов любовался на пауков, выползающих из его носа, а на конце у него в это время топтался его прапрадедушка ростом в дюйм, этот прапра хотел электропилой отпилить ему член, кажется, и все время заводил ее, как в фильме, не помню, как назывался, ужастик про придурка с пилой. Уж Мотт-то позаботится о Вольте, я-то знаю, голову даю на отсечение, этот самовлюбленный подонок того заслуживает, обманом набросал дури мне в чай, а потом советует освободить мой бедный мозг, да уж, я так заторчал, что все поры хлопают, точно форточки, весело небось, наплести черт-те чего.

вернуться

19

2,5-диметокси-4-метиламфетамин, мощнейший наркотик-галлюциноген с крайне продолжительным периодом воздействия.

56
{"b":"184008","o":1}