Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Да, так действительно нечестно. Для того чтобы затащить меня в постель, можно было что-нибудь попроще использовать, а она...

   - Лин, не злись на нее.

   - Не злиться? Она околдовала меня в этом времени! А в нашем времени строит из себя святую невинность! Я на нее больше месяца облизываюсь, а она... я себя сейчас полным идиотом чувствую!

   - А может быть, Саффа боится того, что сделала, поэтому и не подпускала тебя? - предположила принцесса. - Ждала, когда ты совершишь это путешествие и узнаешь, что между вами произошло?

   - Да я же теперь к ней и близко не подойду!

   - Лин, так нельзя!

   - Помолчи, блонда, это в тебе сейчас бабская солидарность говорит. Посмотрел бы я, как бы ты верещала, если бы не Саффа меня, а я ее околдовал.

   - Да я бы тебя убила! - вырвалось у Иоханны.

   - Вот! - воскликнул я. - Что я говорил? Ей, значит, можно, а мне нельзя!

   - Она думает, что скоро умрет, и я могу понять, почему она так сделала.

   - Да, конечно! Я еще не забыл, что ты недавно под Сферой Правды вещала. Тоже вот девочкой помирать не хотела. И почему вы, бабы, такие дуры?

   - Сам дурак! - обиделась принцесса.

   - Ну, куда уж мне, по сравнению с вами - умницами! - прошипел я.

   - Хватит кипятиться! Лучше взгляни, беременна я или нет, - предложила Иоханна.

   - А ты тут времени даром не теряла, - пробурчал я, посмотрел, как меня Саффа перед этим путешествием научила, и поставил диагноз, - все получилось.

   - Значит, можно отправляться домой! - оживилась принцесса.

   - Что, не понравился тебе полковник?

   - Это не мой Кир. Он... впрочем, тебя это не касается. Дождемся нашего Кира и домой! Кстати, где его носит?

   - Вот уж чего не знаю, того не знаю. Может, твоего песика волки съели.

   - Что ты такое говоришь? - прошипела Иоханна.

   Это я, конечно, не всерьез сказал. Просто позлорадствовать решил. А что? Почему одному мне должно быть плохо? Пусть ей тоже будет не того. А то она тут, понимаешь ли, резвилась с полковником этим, а я... а меня, можно сказать, изнасиловали. Ментально. Потому что физически я был совсем не против.

   Я приготовился, как следует огрызнуться, и уже предвкушал, как мы с Ханной весело "покусаемся", и я выпущу пар. Но видимо сегодня не мой день был, потому что "покусаться" нам не дали. От входа в палатку прилетели "ловчие сети", я их в последний момент заметил и неуклюже отзеркалил... на Иоханну. Нечаянно. Она изумленно вскрикнула и уставилась на меня, как на врага рода человеческого. Она же не видела магию и наверняка, когда поняла, что не может двигаться, решила, что это я в нее "сетями" запустил.

   - Что ты вытворяешь? Ты, мажонок ненормальный!

   Я даже не огрызнулся, мне не до нее стало. Где "ловчие сети", там и что-нибудь похуже может прилететь. Вот что с людьми любовь делает! Из-за этой истории с Саффой я совсем бдительность утратил. Припёрся сюда и даже не подумал, что в лагере Кирдыка, меня может ожидать не теплый прием, а засада, а то и что похуже - смерть например.

   "Воздушная волна" прилетела откуда-то сбоку, не от входа. Меня снесло к противоположной стене и накрыло "ловчими сетями". Ну да, где одни "сети" там и двум почему бы не быть? Судя по всему, убивать меня сразу полковник не планирует. Наверно, сначала, как следует, допросит. Интересно, как долго я выдержу под пытками? Через сколько минут начну рассказывать все, что знаю, а заодно и то, чего не знаю?

   Глава 14

   Это забавно - слушать, как Лин жалуется на то, что его изнасиловали. Бедняжечка! Сидит тут весь несчастный и плачет. Как же так, что такое, моя невеста притворялась чистой и невинной, а сама первого попавшегося мужика затащила к себе в пещеру и такое с ним вытворяла - вспомнить страшно, но приятно. Смешной мажонок. Еще бы насчет Кира глупости всякие вслух не высказывал - совсем было бы хорошо.

   Увлекшись перепалкой с Лином, не сразу понимаю, что в него прилетело заклинание. Эрраде-младший дергается, делая отвращающий жест, и я понимаю, что чучело это умудрилось отразить заклинание, но куда - в меня!

   - Что ты вытворяешь? Ты, мажонок ненормальный! - кричу я в ужасе, потому что, судя по ощущениям, отбил он в меня "ловчие сети" - то есть я сейчас и пальцем пошевелить не в состоянии. А жаль, потому что вот врезала бы ему по самое не могу с превеликим удовольствием.

   И невидимый кто-то с воодушевлением исполняет мое желание, потому что Лина буквально сносит к стене, где он и остается лежать без движения.

   - Жив? - ору я.

   - Да, жив. Во всяком случае, пока, - мрачно отзывается княжич.

   Когда его ударило, свеча потухла, и я почти ничего не вижу. Только слышу дыхание Лина и чьи-то шаги. И голос. Ну, голос-то я точно узнаю.

   - Ну что, - говорит Кир-1, - попался, который смывался. Турос, свет.

   В воздухе повисает синеватый волшебный огонек, и я уже, не напрягаясь, могу рассмотреть полковника, заинтересованно изучающего неподвижного Лина. Рядом с Киром какой-то пожилой маг.

   - Сейчас мы с тобой пообщаемся, Лин, - радостно заявляет Кир, - и ты, надеюсь, расскажешь мне много, что интересного.

   Ох, ну мы и влипли.

   - А ты, - добавляет Кир, поворачиваясь ко мне и зло улыбаясь, - ты меня жди. Я еще приду. Мне понравилось.

   В шатер неторопливо входят двое бойцов, аккуратненько берут одеревеневшего Лина за руки и за ноги и выносят его на воздух. Маг и Кир телепортируются, не утруждая себя традиционным способом передвижения. Я же остаюсь одна, в темноте, не в состоянии даже пошевелиться, но с чудесными перспективами. Итак, что мы имеем. Собаку съели волки, Лина сейчас запытают до смерти и скинут в какую-нибудь вонючую яму, а я поживу здесь немножко в качестве игрушки для любовных утех, потом надоем Киру и он либо отдаст меня солдатам либо, в лучшем случае, выгонит. И пойду я нищенствовать с ребенком на руках и умру где-нибудь в канаве. Я ничего не забыла? Ах, да. Наши с Лином родители, не дождавшись детишек домой, умрут с горя. Вот Кардагол не думаю, что умрет. Хотя, кто его знает? Может, он чувствительный. И будут в Зулкибаре коллективные похороны. А потом Пардок займет трон, ввяжется в какую-нибудь войну, потеряет все войско, погибнет, и Зулкибар будет разграблен.

   Чудесно. А начиналось все с того, что принцесса Иоханна захотела завести ребенка. Вот из-за чего гибнут великие государства!

***

   - Сейчас мы с тобой пообщаемся, Лин, - весело так заявил Кирдык и я понял, что мне пришел... ну да, кирдык мне пришел. Полный и окончательный, как мандоса трындец!

   - И ты, надеюсь, расскажешь мне много, что интересного, - продолжал авиатор этот недобитый.

   Хотел я ему для начала какую-нибудь гадость сказать, но он уже внимание на Ханну переключил:

   - А ты меня жди. Я еще приду. Мне понравилось.

   Вот засранец! А кому бы не понравилось? Но мог бы и помолчать, не одни мы тут. Вот солдаты ввалились, а они наверняка у входа стояли и все слышали. Иоханна от слов Кирдыка восторг явно не испытала. По всему выходит, что ей не очень понравилось.

   Солдаты взяли меня за руки, за ноги и куда-то понесли. Вот счастье-то привалило - изображать из себя бездыханное тело. А они еще и вперед ногами, как покойника вынесли, сволочи! Когда по лагерю тащили, в кустах какая-то подозрительно знакомая тень мелькнула. Кир? Ну, то есть наш Кир, который собака. Явился, наконец! Надеюсь Ханна порадуется, что женишок ее жив-здоров и волками не съеден. А меня вот сейчас пытать будут. В антисанитарных условиях, кстати, потому что мы в лагере, и приличной пыточной со всяким оборудованием здесь нет... надеюсь, что нет.

   Принесли меня в шатер Кирдыка и бросили. Между прочим мордой вниз. Вовремя я голову повернул, а то пропахал бы носом плохо струганные доски, которыми устлан пол шатра. А так ничего - только щекой приложился. Думал, сейчас эти двое уйдут, и буду я наедине со своими нерадостными мыслями Кирдыка ждать, который что-то задерживается. Наверно, решил с принцессой пообщаться, не откладывая на потом.

226
{"b":"183965","o":1}