Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   В больнице действительно был Мерлин, но сейчас его там нет. Он сбежал. Искать его особо не искали, кому нужен безымянный пациент, не представляющий особой угрозы для общества?

   - И где он теперь может быть? - огорчилась принцесса. - Что нам делать?

   Василий что-то промурлыкал и на кошачьей морде Иоханны появилось такое воодушевление, что я заподозрил, что он ей стихи про любовь там читает тайком от меня.

   - Василий может его найти, - объяснила свое изменившееся настроение принцесса. - Он взял след. У старых волшебников магическиий след очень четкий, Василий его хорошо разглядел. Он говорит, что и я его смогу увидеть. Его все животные могут видеть, а люди нет.

   - Ну, тогда, звери мои, ведите меня по следу, - предложил я, неохотно вставая.

   Глава 21

   Наверно, со стороны мы очень колоритно смотрелись: я такой весь помятый, что морда, что одежда - одинаково, понуро плетусь за двумя кошками через кусты всякие.

   Шли мы недолго. Дед обнаружился сам собой - он просто на нас вывалился из-за куста и заорал:

   - Ёптыть, вот так номер! Отошел поссать, а тут сюрприз! Мерлин-младший, какого, итить твою маму, ты тут делаешь?

   Иоханна от неожиданности зашипела и в один прыжок у меня на руках оказалась. Василий отошел в сторонку и насмешливо мяукнул.

   - И эта морда здесь, - прокомментировал дед и обратил внимание на принцессу, - а это кто? Васькина новая блядь?

   - Мяу... как Вы смеете! - возмутилась Иоханна.

   - О...эээ...ЛИН! Ёрш твою медь, это что за дела? Вот я тебе уши надеру, засранец ты этакий! Которую из своих подстилок ты превратить умудрился? И, небось, с привязкой ко мне? Когда же это кончится? Думал хоть здесь от вас - обормотов, отдохну, так нет же! Нашли! Кстати, каким образом?

   Пока дед ругался, я на него насмотреться не мог. А посмотреть было на что. Грязный, оборванный, в какой-то одежде местной, пьяный и перегаром от него так воняет, что кажется, дыхнет посильнее и ближайший куст воспламенится.

   - Дед, ты артефакт дома забыл, - объяснил я, - а это Иоханна Зулкибарская и... и я не знаю на кого я ей привязку сделал.

   - Иоханна?! - весело заорал дед, упер руки в бока и неприятно так заржал.

   - Не вижу повода для веселья! Взрослый человек, а ведете себя, как ребенок! - упрекнула Иоханна. - Не желает ли господин глава Совета чародеев отправиться домой и помочь мне расколдоваться?

   Дед ржать перестал, буркнул, что домой не желает, схватил Иоханну за шкирку и, не обращая внимания на ее гневные вопли, смачно чмокнул в нос.

   Я зажмурился. Вот весело-то будет, если она сейчас прямо посреди этой рощицы превратится. Феерическое зрелище получится - голая принцесса в окрестностях саратовского дурдома!

   - Неудачка вышла.

   Я открыл глаза. Мерлин сунул мне в руки притихшую кошку, которая, кажется, так обалдела от подобного обращения, что даже забыла, как возмущаться.

   - Не знаю, Лин, к кому ты обратное превращение привязал, но точно не ко мне. Вижу, она у тебя уже давно превращенная, по следу теперь не вычислишь. А сам-то, что не додумался посмотреть, на кого привязка?

   Я только молча зубами скрипнул. Ну да, я идиот! Мог же сразу, по горячим следам узнать, к кому превращение привязал. А теперь уже и не разглядишь, стирается этот след очень быстро, за час-два приблизительно.

   - Ты, мажонок недоученный! - заверещала Иоханна, поняв, в чем дело. Она хоть и не волшебница, но ее - наследницу престола, обучали многому, в том числе и основам магии, так что было бы странно, если бы она не поняла, о чем дед речь ведет. Все, капец мне. Я дурак! И не только в глазах деда и своих собственных, но и в глазах этой блонды, которая и так на весь мир обижена за свои неприятности, а теперь меня с потрохами сожрет, и до конца жизни не даст мне забыть о моем промахе.

   - Дед, а как ты сюда попал и почему назад не возвращаешься? - я поспешил сменить тему.

   - Как попал сюда, не помню, - с достоинством отвечал дед, - пьяный был. А назад мне не хочется, я тут с другом общаюсь. Пошли, познакомлю.

   Привел нас дед на полянку, а там... небритый, лохматый, грязный, одетый не понятно как... одним словом нищий.

   - Дед, ты чего с нищими тут пьянствуешь?!

   - Сам ты нищий! - огрызнулся дядька. - Бомж я, то есть гражданин без определенного места жительства. Скажешь тоже - нищий! Я до такого еще не опустился!

   Не знаю в чем разница между нищим и гражданином этим без жительства, но помыться ему не мешало бы. И побриться тоже. А еще переодеться. И вообще, держаться от моего деда подальше.

   - Дед, пошли домой, а?

   - О, это твой внук! - оживился дядька, - а ты говорил, что твои тебя здесь не найдут. Нашли ведь! Заботливые какие. А мои меня и не ищут, знают, где я, и дела им до меня нет. Давай, Мерлуша, накатим по маленькой за мое знакомство с внуком.

   - Погоди, Степа, успеем еще выпить, - осадил его дед, - ты, Лин, скажи мне, как вы сюда попали? Ты артефакт активировать смог?

   - Да, смог, но как назад домой попасть не разобрался еще, - признался я.

   - Ничего, какие твои годы, разберешься, - утешил дед и, решив, что на этом воспитательная часть беседы закончена, обратился к Степе, - наливай!

   Степа оживился, разлил по стаканам какую-то мутную жидкость, потом опомнился и поинтересовался:

   - Внучок, а ты пить будешь? Мерлуша, нальем пацану или мал еще?

   - Не надо мне наливать, - поспешно отказался я. Не внушала мне доверия эта жидкость и пахнет от нее как от моющего средства, которое Коля использует для чистки ванны.

   - Дед, а зачем ты Козюлиуса расколдовал?

   Дед сначала выпил, занюхал сморщенным огурцом, а потом рассказал мне, как пьянствовал он сам с собой (ну это его любимое занятие) и так ему стало кузнечика бедного жалко, что решил он его поцеловать и вернуть ему человеческий облик.

   - К тому же не дело это, что кворум в Совете нарушен. Мало ли что, а один из советников в аквариуме сидит в виде насекомого. Чмокнул я его, а что там еще было - не помню.

   - Ох, горазд ты, Мерлуша, сказки рассказывать! - восхитился Степа и снова стаканы наполнил.

   Ах ты, старая пьяная скотина! Жалко ему козла этого с крылышками стало! А что он чуть внука твоего родного не убил, это ничего?

   - Может быть, Вам, дедушка и Таурисара жаль стало и поэтому Вы его в наш мир вернули?

   Мерлин подавился пойлом этим своим паршивым и вытаращился на меня.

   - Как Таурисара? Ты что несешь?

   - Таурисар вернулся и мы едва живыми ушли! Из-за него и из-за Козюлиуса этого пришлось в другой мир прыгать, - вступила в беседу Иоханна.

   - Допился! - выдохнул Степа, вытаращив глаза на принцессу, - кошка заговорила!

   - Да не кошка это, а принцесса заколдованная, - небрежно объяснил дед, - вы бы, детки, сказки мне тут не рассказывали. Дуська наша эту жопу истеричную в такое место запихала, что хрен бы он оттуда выбрался сам, а я его выпустить не мог, как бы ни был пьян, так что не врите мне тут, все равно домой не вернусь!

   - Если Вам так угодно, можете оставаться здесь и продолжать свои сомнительные развлечения, - холодно отозвался я. - Только прежде покажите мне, как открыть портал в наш мир.

   Мерлин какое-то время молча изучал меня и, наконец, сделал правильный вывод:

   - Злишься. Значит, не шутишь.

   - Какие тут шутки! - воскликнула Иоханна, чем опять вызвала на степином лице загадочную бледность.

   - Ладно... Степа, наливай! Лин, рассказывай все по порядку, - распорядился дед.

   Ну, я и рассказал. Правда, не все, как дед требовал, а краткую версию событий. Дед выслушал в полном молчании, даже не перебил ни разу, потом выпил и принял решение:

   - Сейчас все телепортируемся к Николаю этому, там мы со Степаном себя в порядок приведем и двинемся домой. Я им всем таких звездюлей отвешаю! Будут иметь бледный вид и худые ножки!

115
{"b":"183965","o":1}