— Он наказал приветствовать тебя и спросить, сможешь ли ты принять его людей в племя хаддединов?
— Я знаю его судьбу, он будет мне желанен. Где он теперь находится?
— У подножия гор Шаммар, в полутора днях пути отсюда. Я слышал, что тебе нужны воины?
— Да, это так. Вспыхнула война между мною и нашими врагами.
— Я приведу тебе шестьдесят храбрецов.
— Шестьдесят? Но мой друг Кара бен Немей сказал, что у вас меньше мужчин!
— В наших странствиях мы объединились с остатками племени аль-хариэль.
— Какое у вас оружие?
— Сабли, кинжалы, ножи и кремневые ружья. У многих есть даже пистолеты. Как я умею обращаться с оружием, тебе скажет мой сиди.
— Я это уже знаю. Но этот человек вовсе не сиди, а эмир. Запомни это!
— Я знаю это, господин; однако он позволил мне называть его сиди. Надо ли одному из нас сейчас же отправиться в путь за шейхом Маликом и его людьми?
— Вы же устали.
— Мы совсем не устали. Я сейчас же еду назад. Его спутник прервал Халефа:
— Ты нашел здесь своего сиди и должен остаться; вернусь я.
— Прежде поешь и попей, — сказал шейх.
— Господин, у меня есть немного вяленой баранины и фиников для лошади.
Шейх обратился к нему:
— Но твоя лошадь устала. Возьми мою. Она отдыхала много дней и быстро домчит тебя к Малику, которого ты можешь поприветствовать от моего имени!
Товарищ Халефа принял это предложение и уже через несколько минут отправился в обратный путь к горам Шаммар.
— Эмир, — сказал мне шейх, — ты знаешь, что говорят о тебе мои воины?
— Ну?
— Что они тебя любят.
— Благодарю тебя!
— И что они добудут победу, если ты будешь с ними.
—Пока я ими доволен. Завтра мы разучим маневр.
— Что это такое?
— На сегодня я собрал восемьсот человек. Отставшие прибудут завтра утром. Обучатся они быстро, а потом мы отрепетируем сражение, предстоящее нам с тремя враждебными племенами. Половина воинов будет выступать за хаддединов, другая половина — за врагов. Вон те древние развалины станут горами Хамрин и Кануза, и я покажу твоим воинам, как им надо будет впоследствии сражаться с настоящими врагами.
Эта новость только подогрела всеобщее воодушевление, а когда известие о моих намерениях распространилось за пределами палатки, шумное ликование началось по всему лагерю, который в течение дня значительно увеличился в размерах за счет непредвиденного пополнения.
Что я предсказывал, то и случилось.
К следующему полудню мы уже были в полном составе. Я назначил «офицеров» и «унтер-офицеров», которые занялись упражнениями с каждым новобранцем, после того как ему определяли место в строю. Далеко за полдень начались маневры. Они удовлетворили всех. Пехота стреляла точно в цель, а движения конных отрядов отличались четкостью и организованностью.
Пока еще шли маневры, прискакал последний вестовой нашей почтовой цепочки.
— Что ты привез? — спросил шейх, прямо-таки сиявший от удовольствия.
— Господин, вчера джовари соединились с племенем абу-хаммед.
— Когда?
— Под вечер.
— А что делают абу-мохаммед?
— Они готовы преследовать врага.
— Они послали впереди себя разведчиков, как я и предлагал, чтобы проделать переход тайно?
— Именно так.
Вестовой еще не успел отъехать, как прискакал другой. Он находился в той же цепочке, шедшей от долины Дерадж.
— Я привез важное известие, эмир. Обеиды послали людей от Заба для разведки окрестностей.
— Сколько человек?
— Восемь.
— Как далеко они ушли?
— Они прошли Эль-Дерадж.
— Заметили они наших людей?
— Нет, потому что постовые замаскировались. Потом обеиды стали лагерем в долине и о чем-то долго совещались между собой.
— А! И можно было их подслушать?
— Мы очень постарались, и ибн Назару удалось узнать, о чем они говорят.
Ибн Назар был одним из тех двух постовых, которые должны были сторожить в долине Дерадж.
— Что он слышал? Если это важные сведения, он получит награду.
— Обеиды сказали, что завтра, точно в полдень, они хотят переправиться через реку и соединиться с абу-хаммед и джовари. Те уже ждут их. Затем все немедленно двинутся в Эль-Дерадж и там станут лагерем на ночь. Обеиды верят, что там их не заметят. На следующее утро они хотят напасть на нас.
— Эти восемь человек уехали назад?
— Только шестеро из них. Двое остались там охранять долину.
— Скачи назад и скажи ибн Назару и его товарищу, что я еще сегодня к ним приеду. Один из них должен следить за оставшимся противником, а другой может ожидать меня на самом последнем посту, чтобы показать мне путь, когда я приеду.
Вестовой ускакал, другой, представший перед нами чуть раньше, еще ждал ответа.
— Ты слышал, что сообщил твой товарищ? — спросил я.
— Да, эмир.
— Тогда неси нашу просьбу дальше, к шейху абу-мохаммед. Он должен держаться на небольшом расстоянии позади врага, не давая себя увидеть. Если враг окажется в долине Дерадж, надо немедленно напасть на него с тыла, не давая ему вырваться. Все долины между хребтами Эль-Хамрин и Эль-Кануза заняты. Остальное будет нашей заботой.
Он умчался, а мы прервали тренировку, дав людям отдохнуть.
— Ты хочешь ехать в Дерадж? — спросил меня шейх на обратном пути.
— Да.
— Почему?
— Хочу взять в плен обоих шпионов.
— А это нельзя поручить кому-нибудь другому?
— Нет. Дело настолько важное, что я беру его на себя. Если не снять этих двоих без лишнего шума, наш прекрасно задуманный план провалится.
— Возьми с собой несколько человек.
— Это излишне. Я и двое наших часовых — этого вполне достаточно.
— Сиди, я поеду с тобой! — сказал Халеф, который не отходил от меня.
Я знал, что он будет настаивать на исполнении своего желания, и согласился.
— Выдержит ли твоя лошадь столь быструю скачку? Мне надо обернуться в течение ночи.
— Я дам ему одну из своих лошадей, — сказал шейх.
Час спустя мы были уже в пути: я на своем вороном, а Халеф на золотисто-рыжей кобылке, сделавшей бы честь и более знатному хозяину. За короткое время мы добрались до последнего поста. Там нас ожидал ибн Назар.
— Ты подслушивал врагов? — спросил я его.
— Да, господин.
— Твоя доля в добыче возрастет. Где твой товарищ?
— Поблизости от разведчиков.
— Веди нас!
Скачка продолжалась. Ночь была светлой, и скоро мы разглядели цепь холмов, за которой находился Эль-Дерадж.
Ибн Назар свернул в сторону. Мы вынуждены были преодолеть гребень скалы, пробираясь ко входу в какое-то темное углубление.
— Здесь останутся наши лошади, господин.
Мы спешились и завели в западину своих лошадей. Они стояли там так надежно, что не надо было их охранять. Потом мы пошли дальше по гребню, пока у наших ног не открылась долина.
— Будь осторожен, господин, следи, чтобы не свалился ни один камень. Его шум может нас выдать!
Мы осторожно, след в след, спускались по склону: я шел за проводником, Халеф за мной. Наконец мы оказались в низине. Навстречу нам выросла темная фигура.
— Назар?
— Я.
— Где они?
— Еще там.
Я подошел к постовому.
— Где?
— Видишь выступ скалы вон там справа?
— Да.
— Они лежат за ним.
— А их лошади?
— Они привязаны немного дальше.
— Оставайтесь здесь; придете, когда я вас позову. Давай, Халеф!
Я лег на землю и пополз вперед. Халеф последовал за мной. Мы незамеченными добрались до выступа. Я почуял запах табака и услышал, как двое мужчин вполголоса разговаривали между собой. Подобравшись к самому краешку выступа, я смог разобрать слова:
— Двое против шестерых!
— Да. Один выглядел черным или серым, он был длинным и худым, как бы напоминал копье, а на голове у него был серый пушечный ствол.
— Шайтан!
— Нет, но злой дух, джинн!
— Но другой-то определенно был чертом?
— Выглядел он как человек, но как очень страшный человек! Изо рта у него шел дым, а из глаз сыпались искры. Он только поднял руку, и тут все шесть лошадей упали мертвыми, с оставшимися четырьмя два черта — прокляни их Аллах! — ускакали по воздуху.