Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Другие идеи есть?

  -- Ланнэрре, только своим авторитетом вы сможете добиться от этих молодых оранган того, чего хотите. Они уже чувствуют, что вы кто-то важный, иначе бы не стали помогать вам, ловить корень.

  -- Да они скорее решили, что это очередная игра, так что...

  -- Вы ошибаетесь, ланнэрре. Я несколько лет жил в клане Скользящих над волнами, и я знаю, что говорю. У вас получится.

  -- Я не уверена....

   Но закончить мне не удалось, эти два безмозглых неуклюжих бугая, пробегая мимо костра, где благо никто не сидел, опрокинули котел, в котором я предполагала начать варить суп для команды Вейранара, и даже уже бросила в воду, которую лично натаскала, найденные в вещевом мешке корнеплоды.

   Твою ж... драконью прародительницу! Сколько труда насмарку. А мужчины вернуться, голодные, как стая разгов. Чем я их кормить-то буду? Вот тут и прорезался мой командирский голос, с явно нечеловеческим рычанием.

***

   Совершенно невообразимую картину увидела, вернувшаяся из леса, команда Вейранара, включая, конечно, его самого, когда услышав жуткий утробный рев со стороны лагеря, бросилась на выручку тем, кто в этом лагере остался, в надежде спасти тех, кого еще можно спасти. Но то, что они увидели, поставило закаленных в боях воинов в тупик. Два молодых орангана, сидя на земле, испуганно жались друг другу, раболепно смотрели на маленькую, хрупкую рыжеволосую человечку, в мужской рубашке, подпоясанной веревкой, которая орала на них, порой срываясь на драконий рык, а иногда, даже сплевывая в сторону небольшие сгустки пламени, из-за чего земля у ее ног порядочно обуглилась. Понять то, что она выкрикивала, было практически не возможно, так как слов таких Орни'йльвир еще не знал, но двум набедокурившим оранганам перевод был не нужен, у них и без тонкостей, давно душа в пятки ушла.

  -- Ха, - не скрывая гордости за подопечную, улыбнулся Вейранар, - Гран, ты глянь. Мы на пол дня всего отлучились, а наша красавица уже воспитательными работами занялась.

  -- Ты, вроде, о Чиссе говорил? - эльваф тяжело оперся о посох и прижался лбом к навершью.

   За рыжеволосой посланницей он наблюдал с тихой нежностью, пряча в глубине сердца, кровоточащую рану, которая, - и он знал наверняка, - сколько бы ни прошло лет, никогда не затянется. Так происходит, когда эльваф действительно начинает испытывать чувства. Все дело в том, что темные, да и светлые эльвафы - любят только раз в жизни, хотя и могут прожить, не любя, до конца своих дней - уж такова их природа.

  -- Ай, - отмахнулся вампир, - всего-то пару тройку шлепков и досталось. Он даже понять-то ничего не успел, больше удивился.

  -- Как-то это не правильно, - запустил пятерню в свои лохмы Гран, - мальчика должен воспитывать его отец.

  -- Согласен, - кивнул Вей, - Я с ней поговорю на эту тему. Но кое-чему это его все-таки научило.

  -- Чему?

  -- Лучше не упрямиться и извиниться, чем стыдиться, что тебя так наказали.

  -- Как бы он во вкус не вошел, - скривился Грандирэль.

   Вампир покосился на приятеля и сразу понял, что тот, на мгновение, но все же представил себя на месте ребенка, и, хлопнув шахнира по плечу, громко расхохотался.

   Что сказать, - вампир уже и не помнил, когда в последний раз ему было так же легко и весело, как сейчас, в компании этого влюбленного ушастого обормота и его любимой огненной девчушки. Впервые поручение богини не тяготило, а даже радовало. И этим он обязан ей - зеленоглазой землянке с большим и любящим сердцем.

Глава 6

   Неожиданно вернувшийся Вейранар с командой и шахниркой, сразу начал ворчать, что я своим безрассудным поведением снова обеспечила его работой, которую он терпеть не может. Вампиру немедленно пришлось корректировать воспоминания случайных свидетелей, работая с каждым по отдельности, создавая канву, которая бы ретушировала детали моего сольного выступления. Грандирэль, тем временем, маскировал выжженную землю и устанавливал на место котел, из-за которого я вышла из себя, и показала чуть больше, чем имела право показать. Единственному свидетелю, кому не стали латать память - это Арисе, которая, увидев меня, плюющуюся огненными сгустками, наконец, поняла, что, все это время, ее нервировало в моем облике, и устроила такой разнос, что захотелось срочно где-нибудь схорониться, пока буря по имени Ариса, не стихнет сама по себе.

   Больше всего Арису взбесило то, что я, по ее мнению, посмела сесть ей на шею и ножки свесить, причем в прямом и переносном смысле. Она кричала, что более наглого, бесстыжего и самоуверенного существа, как я, она еще не встречала, и что она немедленно возвращается в Даргардию, и плевать ей с высоких пиков на обещание Ларрани, что с нее довольно.

   Увы, но вклиниться в гневную речь драконницы с объяснениями, оказалось нереально, слишком разошлась Ариса, и вскоре по поляне бегала уже не стройная зеленоглазая брюнетка, а рассерженный крылатый ящер.

  -- Вейранар, я прошу вас стереть мне память, - рыкнула она, подбегая к вампиру, - Я немедленно улетаю домой,

  -- Ариса, - голос Вея был мягок и в то же время тверд, - Тебе нужно успокоиться.

  -- Я спокойна. Я совершенно спокойна. Делайте, как я прошу, или о ней узнают в стае, - клацнула зубами драконница, - Думаете, Нагарон обрадуется, когда узнает, что остался еще один представитель этого вида, да еще и самка. Ее выследят и убьют. Посланница она или нет - ее ничто не спасет. Вам ли не знать, что он впадает в настоящее бешенство, только заикнись в его присутствии о стальных...

  -- Ариса, вспомни, о чем мы с тобой говорили, - тихий уверенный голос вампира, действовал на драконницу как успокоительное. Ариса расслабилась и перестала дергать хвостом, - Тебе нужно взять себя в лапы и обо всем подумать.

  -- Я уже все решила. Сотрите мои воспоминания - мне давно надо быть в своей пещере.

   Чисс, наблюдавший, со стороны, за перепалкой взрослых, наконец, подошел к Арисе, и, чуть склонив голову к левому плечу, спросил:

  -- И тебя совсем не волнует, что будет с твоей дочерью?

   По морде драконницы словно пробежала мелкая рябь.

  -- Ты сказал, что твоя мать видела, что она выживет.

  -- Выживет, - кивнул драконыш, - но спасти ее может только Иш.

   Глаза Арисы забегали. Ее метания можно было понять, с одной стороны жизнь дочери, с другой гнев, с которым она вполне может справиться.

  -- Ари? - решилась я вступить в разговор, - Что с твоей дочерью? Чем я могу тебе помочь?

  -- Так, девочки, - вмешался Вейранар, - марш к реке, разбирать полеты, а то я замучаюсь подправлять им мозги, а ты Чисс иди, помоги Грану готовить нам ужин, они теперь и без тебя разберутся.

***

  -- Ты это слышала?! - по дороге к реке, громко возмущалась Ариса, - Я, что похожа на короткохвостую ящерку? Идите, мол, погуляйте, пока взрослый вампир не закончит ковыряться в чужих мозгах. Возмутительно!

  -- Да, ладно тебе, Ари. В чем-то Вей прав.

  -- Иш, я бы тебя попросила не сокращать мое имя, - раздраженно одернула драконница, - Меня зовут Ариса.

  -- Но и меня, вроде, не Иш зовут.

  -- Хорошо. Я поняла, - сморщилась она, но продолжать не стала, - И все-таки это возмутительно, выставить нас как нашкодивших короткохвостых!

   Я только пожала плечами.

  -- Ну, я-то точно ему в прапрапра ( и так наверное еще раз десять) внучки гожусь. На счет тебя ничего сказать не могу, представления не имею, сколько тебе лет.

  -- Недавно исполнилось одна тысяча шестьдесят четыре года.

  -- Нифига себе! - озадаченно вытаращилась я на нее.

   Нда, спрашивать, сколько это будет по человеческим меркам даже неприлично. Однако если вспомнить, что Лассаиндиару девятьсот с хвостиком, а это соответствует примерно сорока годам, то выходит, что Арисе... Мама моя, да ей уже за шестьдесят! Ой, как не удобно-то!

60
{"b":"183499","o":1}