Литмир - Электронная Библиотека

Марк хмыкнул. Похоже, такое количество покупок явно не умещается в багажнике небольшого автомобиля.

Следовало бы подумать об этом заранее, мысленно обратился Марк к парочке. Когда в деле замешано мошенничество, никогда не покупай больше, чем можешь увезти.

Наконец они все-таки сумели запихнуть вещи в машину и поехали к воротам. На стоянке почти никого не было, и Марк держался на значительном расстоянии. Дежурного не оказалось на месте, и обе машины проскочили, ничего не заплатив.

– Как же везет этой парочке! – подумал Марк. Ну, ничего, скоро этому придет конец.

Он следил за ними, стараясь держаться позади автобусов и грузовиков, до тех пор пока мошенники не выехали на скоростную магистраль, где было достаточно транспорта, чтобы легко с ним смешаться. По манере езды Марк мог с уверенностью сказать, что Дженни с Кларком не подозревают слежки. Кларк без конца поворачивал к жене голову, и они постоянно о чем-то спорили. Наконец они съехали с основной дороги, остановившись у авторемонтной мастерской. Трудно было понять, что у них на уме.

Присмотревшись, Марк узнал улицу. Ведь они находились позади дома, где Дженни снимает квартиру!

Дженни и Кларк вылезли из машины и направились к черному ходу.

– Вот дьявол, если бы я знал, что они явятся именно сюда, то сэкономил бы кучу времени! Странно, что они здесь делают?

Марк поставил машину так, чтобы видеть входную дверь, и принялся ждать. Через несколько минут Дженни и Кларк показались у выхода, но на этот раз с тяжелой ношей – большим картонным ящиком. Поминутно останавливаясь, они все время спорили и ругались. До Марка, который быстро догадался, что они вынесли свой игровой автомат, донеслась ругань.

– Кларк, ты слишком торопишься, – хныкала Дженни. На ней были туго облегающие джинсы и туфли на высокой шпильке, явно не предназначенные для переноски тяжестей. Она ступала аккуратно, боясь упасть или сломать каблук. – Нам нужно быть осторожными. Если ты только уронишь, я тебя убью. Клянусь!

– Ничего я не собираюсь ронять. Следи лучше за собой. – Он сглотнул, опустив ящик на асфальт, после чего вытер со лба пот.

– А как мы его повезем? – спросила Дженни. – Ведь в машину он не поместится.

– Да хватит тебе каркать! Я сейчас поднимусь наверх и вызову грузовое такси! – раздраженно сказал Кларк и сердито сверкнул глазами.

– А заранее побеспокоиться нельзя было?! – взвизгнула Дженни. – Зачем только я связалась с таким недоумком, как ты?!

– Хватит меня учить, – огрызнулся тот. – Подожди-ка лучше здесь, пока я сбегаю наверх и позвоню. Пора выбираться отсюда к чертовой матери!

Марк понял, что дальше медлить нельзя. Вытащив полицейский значок и развернув его, он решительно подошел к парочке мошенников.

– Дженнифер Мари Меттлс? – спросил он. – Могу ли я поговорить с вами?

Она уже готова была бежать. Марк увидел, как Дженни метнула тревожный взгляд на его кобуру с пистолетом, потом на свой драгоценный аппарат. Очевидно, она пришла к выводу, что бежать некуда, поскольку съежилась и мрачно спросила:

– Что вам от меня нужно?

– Мне нужно поговорить с вами и вашим мужем, – повторил Марк. – Но не здесь. – Он указал пальцем вверх. – Почему бы нам не вернуться сейчас в вашу квартиру?

– А к чему это? – Дженни прикусила губу, стирая остатки помады и пытаясь вернуть себе самообладание. – Мы уезжаем, и говорить нам с вами не о чем. Пошли, Кларк. Этот коп не сможет остановить нас.

– На самом деле смогу, – решительно проговорил Марк и встал между Кларком и картонным ящиком. – Вы использовали поддельную чековую книжку, уклонились от уплаты за номер в гостинице и, кроме того, замешаны в махинациях с этим игровым автоматом. Вас разыскивают в нескольких штатах.

– Ты просто берешь нас на пушку, – рассвирепела Дженни. – Да, меня однажды арестовали, да только у копов кишка тонка оказалась и через пару дней пришлось меня выпустить! А в том, что у меня есть автомат, ничего криминального нет. Купила себе, чтобы развлекаться на досуге! Имею право!

– А как насчет использования поддельной чековой книжки? – парировал Марк. – У меня достаточно оснований, чтобы арестовать вас и лишить вашу жизнь былого комфорта.

Дженни замолчала, но ее вид выдавал крайнее волнение. Стоявший рядом Кларк покраснел и дернулся, как будто желая наброситься на Доула, но Дженни удержала его.

– У меня такое чувство, офицер, что вы хотите сделать нам какое-то предложение, не так ли?

– Возможно. Прежде всего, нам нужно переговорить.

– У нас, наверху? – поинтересовалась Дженни, выступая вперед и качая бедрами. – Вы уверены, что это самое лучшее место? Может быть, нам стоит встретиться наедине? Кларк подождет здесь…

– Эй, постой-ка! – возмутился Кларк. – Я вовсе не…

– Заткнись! – перебила она его.

Марк уловил ее мысль, а Кларк, похоже, нет. Дженни хотела на время устранить с пути Марка, а Кларк в это время должен был куда-нибудь спрятать аппарат.

– Нет, нет, Кларк тоже отправится с нами наверх. Не думаю, что вам понравится, если ваши соседи увидят, как вы непринужденно болтаете с полицейским.

Дженни скрестила руки и бросила на него упрямый взгляд.

– Такой дорогой аппарат я здесь не оставлю. Ему следовало это предвидеть.

– Ладно, хорошо, – развел руками Марк. – Тогда мы втроем поднимем его обратно в квартиру и потом поговорим.

Дженни проворчала что-то себе под нос, но потом все-таки кивнула.

– Только поосторожнее с этой штукой.

Доул молча нагнулся, чтобы ухватиться за край ящика. Женщина стала подниматься первой, а мужчины, нагруженные тяжелой ношей, медленно направились следом за ней по ступеням металлической лестницы, стараясь не ударить груз на поворотах.

– Поставьте сюда, – открыв дверь квартиры, приказала Дженни, настояв на том, чтобы аппарат внесли в гостиную. – Осторожно, я сказала!

– Послушай, это же ведь не пушинка, – возмутился Кларк.

– Но и не ящик с кирпичами! – огрызнулась Дженни.

– Хватит, довольно! – вмешался Марк, изрядно уставший от их бесконечных перепалок, хотя провел в их компании совсем немного времени. – Пусть стоит на этом месте. Почему бы нам не присесть и спокойно все не обсудить?

Дженни подождала, пока он не принесет себе из кухни стул, а потом грузно уселась на диван. Кларк остался стоять рядом с ней, стараясь придать себе внушительный вид. На Марка это не подействовало, но он с усмешкой в душе отдал должное его усилиям.

– Хорошо. – Дженни перехватила его взгляд. – Что мы собираемся обсуждать? Мне известно лишь то, что вы пытаетесь угрожать, и мне, признаться, это очень не нравится. Почему бы вам не растолковать начистоту, что вам от нас нужно?

Кларк энергично закивал. Марк решил, что пора этих типов выводить на чистую воду.

– Суть сделки такова, – отрывисто сказал он. – Мне на самом деле наплевать на все ваши делишки. Лишь бы вы убрались подальше из города, а еще лучше – куда-нибудь за пределы штата. Поищите для своего игрового автомата более благодатную почву. Мне все равно. Если только вы никогда не вернетесь обратно и навсегда отстанете от моего отца.

– Не понял? А кто, черт побери, ваш отец? – Кларк удивленно посмотрел на него. – Какое он имеет отношение к нам?

Дженни уставилась на Марка. Прикусив губу, она молча о чем-то раздумывала.

– Постойте-ка. Я, кажется, вас знаю, – вспомнил вдруг Кларк, стукнув себя по лбу. – Разве мы не встречались раньше?

– Встречались. – Марк стиснул зубы. – В субботу вечером. Ты грозился задать мне трепку.

– Надо же! – проворчала Дженни. – Бар я помню хорошо, а вот… Да ты же Доул! Мне следовало догадаться. Подумать только, сколько же отпрысков у этого старика? Твой братец уже вынюхивал насчет нашего свадебного путешествия и все карты нам спутал. А ведь поездка стоила немалых денег. Он притворился, что тоже хочет приобрести путевку. Но я его быстро раскусила и сразу поняла, что дело нечисто.

– Значит, ты видела Фрэнка.

22
{"b":"182898","o":1}