Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А как же этот? – Мендрано указал на Карлоса, который все еще лежал без движения.

Франк улыбнулся.

– Бедняга поскользнулся и разбил себе голову. Разве это невозможно в кромешной тьме? Но это не наша вина. Мы вытащим его отсюда.

– Плюга умен. Он может заподозрить что-то неладное, – предостерег Ланнек.

– Я буду осторожен. А ты давай торопись. Он нетерпелив, – быстро проговорил Франк.

– Карлос! – снова позвал сыщик.

– Мы уже не можем отвечать вместо него. Энтони, помоги мне. Мендрано, уходи.

Тот кивнул и исчез в темноте. Франк и Энтони потащили Карлоса наверх, за ними пошли остальные.

– Что случилось? Я думал, вы умны и не станете нападать на него, – проговорил Плюга, увидев Карлоса, голова которого безжизненно свисала на грудь.

– Так и есть, – зло ответил Хоген. – Он поскользнулся и разбил голову.

Франк заметил, что Луис не сводит с него глаз, и едва заметно кивнул. Плюга переводил взгляд с одного человека на другого. Их оказалось больше, чем он рассчитывал, и двое из них, бесспорно, смелые мужчины. Ситуация складывалась не в его пользу. Придется кое с кем разделаться, пока они не сделали это с ним.

– Все, настала пора разделить компанию. – Плюга держал руки в карманах. Ладони вспотели. Ему было душно.

– Что ты собираешься делать? – спросил Алекс.

– Снять штаны и бегать! – вдруг заорал сыщик вне себя от ярости. – Если бы не ты, ничего бы этого не было. Глупый, надутый индюк, кто тебя просил вмешиваться, кто?!

Мак-Комби отшатнулся, но настойчиво повторил вопрос.

– Что ты собираешься делать с ними?

– Похоронить с мертвыми.

– Не забывай, там есть какой-то выход, – предупредил Алекс.

– Они не смогут им воспользоваться, – отрезал Плюга. – Алекс, теперь слушай меня. Первым пойдешь ты и кто-нибудь из этих. Смотри в оба. На этот раз спасения не будет.

Актер возмущенно фыркнул, но позвал одного из людей следовать за ним. Прихватив с собой ружье Карлоса, он еще надеялся все изменить. И, в конце концов, получить то, о чем мечтал.

Все стали спускаться вниз. Теперь спастись не было никакой надежды. Лестница уводила все глубже и глубже в подземелье и, наконец, завершилась в просторном нижнем зале. Две лампы, горевшие здесь, давали слишком мало света.

Как Мендрано ни торопился, но, когда поднялся наверх, там уже никого не было. Подумав, что его друзей заставили вновь спуститься вниз, он повернул назад. Времени оставалось мало. Добравшись до верхнего уровня, он начал осторожный спуск.

Удача, казалось, отвернулась от Луиса и Франка. Они бы отдали жизнь за спасение любимых женщин, но в глубине души признавали, что это конец. Плюга убьет их здесь, и все, о чем он мечтал, будет принадлежать ему. Почему так несправедливо? Кому-то достается все, кому-то – ничего; и чем человек злее, тем цель для него достижимее. Но это не может быть правильным, мир стоит не на этом.

– Месье Хоген, пришло время прощаться, – сказал Плюга. – Жаль, что вы встали на моем пути. Однажды, а это будет скоро, я вернусь сюда. Но от вас к тому времени останутся одни воспомипа ния. Все, что находится в этой гробнице, я считаю своим. И я непременно возьму это. Месье Перье, благодарю вас за содействие. Вы до глупости фанатичны, но на таких, как вы, держится земля.

– Я не фанатик, – прервал Луис. – Я – профессионал.

– Знаете, я тоже, – отозвался Плюга. – Но мой род занятий…

– Ваш род занятий – разбой.

– Зря вы так, Перье. Напрасно. Мой род занятий – поиск. В этом деле немного равных мне, уж поверьте. Все было бы в порядке. Каждый остался бы при своем, если бы у этой очаровательной мадемуазель, – он указал на Жоан, – не было привычки шарить в чужих вещах.

– Что вы позволяете себе! – воскликнула девушка. – Я никогда…

– Оставьте, – Плюга поморщился. – Итак, господа, час пробил и время дорого. Прощайте.

Желаю вам в мире ином встретиться с вашей затерянной цивилизацией.

Он вскинул ружье. К ужасу пленников, то же самое сделали и другие члены его шайки. Жоан заплакала, уткнувшись лицом в плечо Луиса. Саль-ма прильнула к Франку. Надежды больше не осталось. Теперь Мендрано уже не поможет им. Они в руках судьбы и богов.

Глава 23

Внезапно откуда-то снизу раздался грохот. Плюга удивленно и растерянно посмотрел себе под ноги и опустил ружье. Каменный пол задрожал у него под ногами, мощные толчки с небывалой силой начали сотрясать зал. Глухой рокот превратился в страшный рев, гробница заходила ходуном. Стены дрожали, клубы пыли заполнили зал. Казалось, мгновение, и каменные своды обрушатся на хрупкие человеческие существа. Все с криком кинулись спасаться.

Луис схватил Жоан за руку, и вместе с Сальмой и Франком они бросились к лестнице. Ступени качались, угрожая отвалиться от стен.

Мендрано спускался вниз, и тут же мощный толчок свалил его с ног. Впервые в жизни мужественный колумбиец испытал настоящий ужас. Но боялся он не за себя, а за любимых им людей, которые могли погибнуть под обломками.

Никола, Жозеф, Энтони, Ланнек неслись вверх по лестнице вслед за Антонио, Франком и Сальмой. Последними бежали молодой археолог и юная француженка. Оглянувшись назад, Луис увидел, что Плюга лежит, придавленный камнем, выпавшим из свода. Лужа крови медленно растекалась вокруг. Он был еще жив. Но никто из приятелей Плюга даже не пытался помочь ему. Алекс был ранен. Он смотрел то на Луиса, то на сокровища гробницы, призывно мерцавшие в отблесках лампы, чудом уцелевшей в этом жутком хаосе.

– Алекс! – крикнул Луис, перекрывая грохот, – уходи отсюда!

Перье не слышал, что тот ответил. Но было ясно одно – Мак-Комби лишился разума. Он не в силах уйти от сокровищ, даже под страхом собственной гибели. Он не может оставить это сияющее, манящее богатство!

– Алекс! Очнись! – снова закричал Луис. – Ты погибнешь, черт тебя побери!

Вся комната сотрясалась от грохота. Жоан обернулась на бегу и увидела, как Алекс кинулся к одному из сундуков и невероятным усилием столкнул крышку. Она свалилась на каменные плиты. Взметнулись клубы пыли. Мак-Комби жадно зачерпывал сияющие камни и засовывал их в карманы, набивал ими рубашку, пока та не порвалась.

Осталось очень мало времени. Луис тащил Жоан к выходу. Бедная девушка задыхалась от пыли, пережитого ужаса близкой смерти и кошмара землетрясения. На верхней ступени он вновь посмотрел вниз.

Теперь Алекс бежал по лестнице. Он был уже почти наверху, когда раздался оглушительный треск, и ступени рухнули. Алекс успел ухватиться за выступ и повис на одной руке. Луис бросился на помощь, стараясь удержать его, но рука актера медленно начала выскальзывать.

– Алекс, брось камни, избавься от веса! – закричал Луис. – Я не удержу тебя!

– Нет! Нет! Не могу!

Рука Луиса стала слабеть. В узком проходе уже не осталось никого, кроме Жоан. Она ни за что бы не оставила возлюбленного одного.

– Алекс! – взывала девушка из-за плеча Луиса: – Ему не удержать такую тяжесть. Одумайся, брось сокровища!

Мак-Комби отчаянно пытался подтянуться, но вес камней тянул вниз. Перье одной рукой цеплялся за дверь, а другой удерживал Алекса от падения, Рука нестерпимо болела. Он чувствовал, что долго не продержится.

Но жадность актера не позволила ему расстаться с драгоценностями. Полными ужаса глазами он в последний раз посмотрел на Перье и сорвался вниз, во мрак, в бездну, туда, где сама смерть разверзла свою пасть.

Раскаты подземного гула становились все глуше. Через зал пролегла громадная трещина. Стены осыпались. Кромешная тьма была вокруг. Луис обернулся с перекошенным болью и ужасом лицом и, увидев рядом Жоан, закричал:

– Беги, Жоан! Беги отсюда!

– Без тебя не уйду! – отвечала она.

Он схватил ее за руку и бросился наверх. Казалось, они никогда не выберутся. В воздухе металась горькая пылевая буря. Создавалось впечатление, что вот-вот разверзнется земля. Наконец они достигли верхнего зала. Чьи-то руки вытащили их из гробницы, и все бросились к выходу из земляной шахты. Страшная стихия продолжала бушевать. Деревья качались и дрожали, большинство из них вырывало из земли вместе с мощными корнями.

59
{"b":"182679","o":1}