Литмир - Электронная Библиотека

Окрестности мигом окутали сумерки. Но зрение девушки обострилось. Будто она прежде смотрела на Йортланд через кусок запотевшего стекла, а сейчас избавилась от помехи. Теперь она видела все до мельчайших деталей. Заснеженные углы кораблей сделались острыми, словно бритвенные лезвия.

Стадо снежных кабанов окутала неяркая багровая аура. Животные находились на расстоянии нескольких километров, но Джез могла пересчитать зубы каждого зверя. Она даже заметила их сонные полузакрытые глаза. Подул слабый ветерок, а она уже знала, когда он переменится.

О, как много она чувствовала, слышала, обоняла! Поток нахлынувшей информации был столь могуч, что у девушки перехватило дыхание. Ее словно подхватило неодолимое течение могучей реки. В любой миг она могла потерять дно под ногами и кануть в беспамятство.

Один из хищников начал бежать. Его темно-алая аура оставляла за собой медленно таявший след. Внезапно она оказалась рядом с ним. В жилах туго пульсирует кровь, сильно и часто бьется сердце. Между острых зубов вывален язык, сильные лапы, внимательный взгляд. Смотри – да, да, да… Этот слабый… Рядом – мой кровный брат. Я боюсь острых-острых клыков матки, но я голоден, голоден, голоден

Джез глотнула воздух, как утопащий, которому удалось высунуть голову над водой. Через секунду действительность обрела прежний облик. Снежинки плавно спускались с небес, нисколько не потревоженные ее приступом паники. Она опять потеряла ориентировку: Джез стояла у самого края плато. Чашка лежала на снегу. Над лужицей какао еще поднимался парок.

Девушка отступила на шаг. Ее охватила непреодолимая дрожь, и причиной тому был не холод. Она начала озираться по сторонам. Пожилой йорт куда-то исчез. Рядом не было никого. Ей повезло.

Что же со мной случилось? – спросила она себя.

Порыв ветра, налетавший с севера, принес с собою странный звук. Какофония голосов, неясные призывы. Джез вдруг овладело безумное, отчаянное желание. Но чего она желала? Она не понимала.

И ей почудилось, будто она видит сквозь горы и с огромной скоростью преодолевает море. Она неслась куда-то далеко – пролетая над айсбергами и волнами, пока не уткнулась в клубящийся туман.

Она знала это место. Это была окутывавшая Северный полюс, вечно бурлящая облачная шапка. Ее называли Погибелью. Никто никогда не возвращался оттуда. Во всяком случае, живым.

Над тучами застыла колоссальная черная тень в форме воздушного корабля. Джез внось услышала голоса.

Пойдем с нами.

Она заплакала и, спотыкаясь, устремилась к «Кэтти Джей». Голова у нее гудела, как колокол, отзываясь на вой, на Погибель и на ужас, затаившейся в небе.

Бар пустовал, если, конечно, не считать команды «Кэтти Джей» и бармена. Мужское население деревни находилось в шахтах или охотилось. Женщины здесь, как правило, старались не попадаться на глаза чужакам. В дневное время Фрей и его спутники были предоставлены сами себе.

Дариан тоскливо рассматривал свой портрет. Теперь уже в общенациональной газете.

– Пока еще на десятой странице! – пробасил Малвери, хлопнув его по плечу. – Да совсем не похож на тебя! А выпуск вообще недельной давности. Поверь мне, про тебя уже и думать забыли.

Утешение мало успокоило Фрея. Действительно, он изменился – ведь прошло уже десять лет. Но главное-то было в другом. На фотографии Дариан выглядел счастливым и беззаботным. Чего никак нельзя сказать о теперешнем капитане, особенно в данный момент. Щетина превратилась в бороду, спутанные волосы уже не поддавались расческе. Под ввалившимися глазами появились синяки. Минуло уже две недели после бегства из Бухты Тарлок, а Дариан становился все печальнее и замыкался в себе еще сильнее.

А теперь… Газета из Вардии, которую Сило дал торговец. Тот самый, который купил у них весь груз копченой рыбы по оскорбительно низкой цене, между прочим. Пока он присматривался к товару, Фрей, с трудом сдерживая бешенство, сидел в каюте – боялся, как бы его не узнали.

Он снова проглядел заметку.

В ОХОТУ ВСТУПАЕТ ДРАКЕН

Сегодня «Вардик геральд» стало известно о заявлении Триники Дракен – отважной женщины-капитана «Делириум Триггер». Наша героиня славится решимостью в борьбе с врагами. Она сообщила, что приложит все силы и представит правосудию живым или мертвым беглого капитана Дариана Фрея, а вдобавок – всю его команду. Наши читатели, конечно, помнят, что эти люди объявлены в розыск за пиратство и убийства. За информацию о местонахождении преступников обещана награда. «Геральду» не удалось связаться с капитаном Дракен и получить подробные комментарии. Но по скромному мнению репортера, уже одно присутствие этой знаменитой и смертоносной дамы гарантирует, что в скором времени негодяи предстанут перед судом и понесут строгое наказание.

– Проклятый «Делириум Триггер»! – рявкнул Пинн. Он изнывал от безделья и поэтому все время был пьян. Глаза у него налились кровью, и выдыхал он только алкогольные пары. – Тоже мне, королева небес! – Он немного помолчал и добавил: – Я бы ей показал!

Местный бар представлял из себя небольшую круглую комнату со сводчатым потолком, который поддерживали могучие балки. В южной части купола были прорезаны окна. Посредине, под внушительным каменным дымоходом ярко пылал огонь очага. Обстановка суровая: пол устлан шкурами, стены украшены черепами рогатых зверей, столы и стулья вырублены из цельного дерева. Возле одной из стен возвышалась стойка. Скучающий йорт охранял бочку с пивом и несколько полок. Они ломились от кувшинов с крепким спиртным неизвестного происхождения.

Бармену было хорошо за пятьдесят. Обветренное лицо его напоминало кору старого дерева. Голова была, разумеется, выбрита. Длинную рыжую бороду обильно украшали железные кольца. Он разговаривал одними междометиями. Тем не менее Фрей и экипаж сразу поняли, что они здесь – нежеланные гости. И лучше им убраться поскорее. Они пропустили намеки йорта мимо ушей и частенько захаживали сюда.

– Пинн, почему бы тебе не отправиться домой? – поинтересовался Крейк и посмотрел вверх. Он принялся наблюдать за арктическими голубями, которые нежно ворковали на балках. Грайзер давно заметил серо-белые подтеки среди пятен засохшей крови на полу и старательно прикрывал ладонью кружку темного пива.

– Что? – вяло протянул Пинн.

– Я спрашиваю: что тебя держит? У тебя есть собственный корабль. Тебя не знают ни по имени, ни в лицо. Что мешает тебе вернуться к своей возлюбленной?

В свою очередь Фрей никак не отреагировал, хотя разговор походил на призыв к бунту. Но Крейк лишь подкалывал Пинна. Возможно, Люсинда являлась реальным персонажем. Правда, Малвери не сомневался, что она существует лишь в воображении пилота. Тем не менее всем было ясно, что Аррис просто болтает вздор. Невеста уже давно ожидает его, чтобы кинуться в объятия своего героя, но… только в его мечтах. Пинн почему-то верил, что слава свалится на него в один прекрасный день.

Люсинда стала для пилота символом завершения его приключений, обещанием домашнего уюта. Но если реальность окажется другой? Вдруг Люсинда родила ребенка от другого мужчины? Даже несмотря на свою бестолковость, Пинн понимал возможность такого варианта. И поэтому он решил не рисковать и не разрушать свои иллюзии.

– Сначала я накоплю побольше деньжат, – ответил Аррис с негодованием. – Она достойна самого лучшего. И я… – Он повысил голос и поднял кружку, словно бросая вызов любому, кто посмеет усомниться в его словах. – Вернусь богачом! – Он вновь откинулся на стуле и сделал глоток пива. – А пока буду летать с вами, неудачниками.

Вдруг его осенило, и он строго осведомился, ткнув толстым пальцем в сторону Крейка:

– А ты-то? Мистер Умник! Самому, что ли, некуда податься? На банкет или вечеринку? – Он скрестил руки на груди и расплылся в улыбке, довольный своим остроумием.

– К великому сожалению, пока я спасал вас из «Одноглазого деда», парочка из Рыцарской Центурии сумела очень внимательно рассмотреть меня, – парировал тот. – Но кое-какие соображения у меня имеются. – Он оперся локтями о стол. – Они слышали о Джез, но никто ее не видел. Кедмунд Дрейв столкнулся с нами, но не знает наших имен. Когда мы вместе, то нас могут вычислить без труда. А по отдельности – вряд ли. Поэтому реальная опасность угрожает только Фрею.

22
{"b":"182417","o":1}